А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Разве не достаточно знать, что они слуги Врага? - ответил Гилдор. -
Опасайтесь их! Не разговаривайте с ними! Они смертоносны. Больше не
спрашивайте меня. Но сердце мне подсказывает, что прежде, чем все
кончится, вы, Фродо, сын Дрого, будете знать об этих гадких созданиях
больше Гилдора Инглариона. Да защитит вас Элберет!
- Но где найти мне храбрость? - спросил Фродо. - Именно она нужна
мне.
- Храбрость можно найти позже, - сказал Гилдор. - Не теряйте надежды!
А теперь усните. Утром мы уйдем, но мы пошлем сообщение по лесам. Бродячие
группы будут знать о вашем путешествии, и те, кого мы называем друзьями
эльфов, позаботятся о вас. И пусть звезды сияют над вашей головой! Редко
приходилось нам встречать таких добрых друзей. И так приятно слышать из
уст еще одного существа звуки древнего языка.
Фродо чувствовал, что засыпает еще до того, как Гилдор закончил свою
речь.
- Сейчас усну, - сказал он, и эльф отвел его туда же, где уже спал
Пин. Фродо лег и погрузился в сон без сновидений.

4. ПРЯМОЙ ПУТЬ К ГРИБАМ
Утром Фродо проснулся отдохнувшим. Он лежал в углублении,
образованном корнями дерева, ветви которого опускались над ним чуть ли не
до земли. Постель его из папоротника и травы была мягкой и удивительно
ароматной. Солнце пробивалось сквозь листву, все еще зеленой, на нижних
ветвях. Фродо вскочил на ноги.
Сэм сидел на траве у края леса. Пин стоял, изучая небо и погоду. Ни
следа эльфов.
- Они оставили нам хлеба, фруктов и напиток, - сказал Пин. - Иди и
позавтракай. Хлеб такой же вкусный, как и ночью. Я не хотел ничего тебе
оставлять, но Сэм настоял.
Фродо сел рядом с Сэмом и начал есть.
- Что у нас на сегодня? - спросил Пин.
- Как можно быстрее идем в Баклбери, - ответил Фродо и обратил свое
внимание на еду.
- Как ты думаешь, увидим мы этих всадников? - весело спросил Пин. При
свете утреннего солнца перспектива встречи с целым войском всадников не
пугала его.
- Да, вероятно, - ответил Фродо, которому не понравилось это
воспоминание. - Но я надеюсь пересечь речку, чтобы они нас не видели.
- Ты узнал о них что-нибудь от Гилдора?
- Немного - одни намеки и загадки, - уклончиво ответил Фродо.
- А ты спрашивал о приключении?
- Мы об этом не говорили, - признался Фродо с набитым ртом.
- Надо было. Я уверен, это очень важно.
- Я думаю, что Гилдор отказался бы объяснить, - резко сказал Фродо. -
А теперь, оставь меня хоть ненадолго в покое. Я не могу отвечать на гору
вопросов во время еды. Я должен подумать!
- О, небо! - воскликнул Пин. - Думать за завтраком! - И он отошел к
опушке.
Из сознания Фродо яркое утро, - "предательски яркое" - подумал он, не
изгнало страха перед преследованием. Он обдумывал слова Гилдора. До него
доносился веселый голос Пина, который что-то напевал.
- Нет, не могу! - сказал себе Фродо. - Одно дело взять с собой юного
друга на прогулку по Уделу. Здесь, когда проголодаешься и устанешь, тебя
поджидают еда и мягкая постель. Но совсем другое - взять его в побег, где
никто не позаботится о голодном и усталом. Это мой жребий. Я не должен
брать с собой даже Сэма. - Он взглянул на Сэма Скромби и обнаружил, что
тот внимательно смотрит на него.
- Ну, Сэм! - сказал он. - Как ты? Я оставляю Удел как можно быстрее.
И одного дня не могу ждать Гэндальфа.
- Очень хорошо, сэр!
- Ты все еще хочешь отправиться со мной.
- Да.
- Поход будет опасен, Сэм, очень опасен. Возможно, никто из нас не
вернется.
- Если вы не вернетесь, сэр, то и я, конечно, не вернусь, - сказал
Сэм. - "Не оставляйте его!" - сказали они мне. - "Оставить его? - ответил
я. - И не собираюсь. Я пойду с ним, даже если он взберется на Луну. И если
эти Черные Всадники попытаются остановить его, они будут иметь дело с
Сэмом Скромби!" - так я сказал. А они рассмеялись.
- Кто это они? О ком ты говоришь?
- Эльфы, сэр. Мы немного поговорили ночью. Они, по видимому, знают о
нашем уходе, поэтому я не стал отрицать. Удивительный народ эльфы, сэр!
Удивительный!
- Да, - ответил Фродо. - Теперь, когда мы взглянули на них поближе,
они теперь по прежнему тебе нравятся?
- Они, так сказать, выше моей любви или, - медленно ответил Сэм. - Не
имеет значения, что я о них думаю. Они совсем не такие, как я ожидал, -
старые и молодые, веселые и печальные.
Фродо удивленно посмотрел на Сэма, желая выяснить причину
происходящей в нем странной перемены. Голос его не был похож на знакомый
ему голос Сэма Скромби. Но сидевший перед ним хоббит был тот же Сэм,
только с необыкновенно задумчивым лицом.
- Ты и сейчас хочешь оставить Удел - сейчас, когда твое желание
увидеть эльфов исполнилось?
- Да, сэр. Не знаю, как это объяснить, но после ночи во мне что-то
изменилось... Как будто я поглядел вперед. Я знаю, что нам предстоит очень
долгая дорога во тьме: но я знаю, что я не смогу повернуть назад. Дело не
в том, что я хочу увидеть эльфов, или драконов, или горы. Я в сущности не
знаю, чего я хочу. Но я должен что-то совершить, и это что-то лежит
впереди, не в Уделе. Я должен пройти через это, сэр, если вы меня
понимаете.
- Не совсем. Но я понял, что Гэндальф выбрал мне хорошего товарища. Я
доволен. Мы пойдем вместе.
Фродо в молчании закончил свой завтрак. Затем, встав и посмотрев на
дорогу, подозвал к себе Пина.
- Все готово к выходу? - спросил он, когда подбежал Пин. - Мы должны
выступить немедленно. Мы слишком долго спали, а идти еще несколько миль.
- Ты спал слишком долго, - поправил Пин. - Я уже давно встал, и мы
ждем, когда ты кончишь есть и думать.
- Я уже кончил. Я намерен добраться до Баклбери-Ферри как можно
быстрее. Мы не пойдем по дороге, как вчера. Пойдем напрямик.
- Тогда нам придется лететь, - сказал Пин. - Напрямик тут невозможно
пройти пешком.
- И все же мы можем пройти более коротким путем, чем по дороге, -
ответил Фродо. - Ферри восточнее Вудхолла, но дорога изгибается влево -
вон там, к северу, можно видеть ее поворот. Она огибает северный конец
Мариша и выходит на мощеную дорогу, ведущую к мосту у стока. Но это на
несколько миль удлиняет путь. Мы на четверть сократим его, если пойдем
Ферри отсюда по прямой.
- "Прямой путь вызывает большую задержку", - заметил Пин. - Местность
здесь неровная, много болот и других препятствий. Я знаю эту местность. И
если ты беспокоишься из-за Черных Всадников, то думаю, все же лучше
встретится с ними на дороге, чем в лесу или в поле.
- В лесу или в поле труднее будет найти нас, - ответил Фродо. - И
если тебя однажды увидели на дороге, то и в дальнейшем будут искать на
ней.
- Хорошо, - сказал Пин. - Я последую в любое болото за тобой, в любую
яму. Но будет трудно! Я надеялся до заката добраться до "Зеленого насеста"
в Стоке. Там подают лучшее в восточном Уделе пиво, давненько я его не
пробовал.
- Тем более! - сказал Фродо. - Короткий путь может вызвать большую
задержку, но еще большую вызовет гостиница. Любой ценой мы должны не
пустить тебя в "Зеленый насест". Нам нужно быть в Баклбери до темноты. Что
скажешь, Сэм?
- Я иду с вами, мастер Фродо, - сказал Сэм (несмотря на свое глубокое
сожаление о лучшем в восточном Уделе пиве).
- Тогда, если уж нам суждено тащится через болота и колючий
кустарник, идемте поскорее! - заторопил Пин.
Было почти так же жарко, как накануне, но с запада надвигались
облака. Как будто собирался дождь. Хоббиты сошли на обочину и двинулись
через густой лес. Они собирались оставить Вудхолл слева от себя, пересечь
лес, росший на восточном склоне холма, и выйти на равнину. Тогда они могли
двинуться по открытой местности прямо к Ферри: им пришлось бы преодолеть
лишь несколько канав и изгородей. Фродо считал, что им нужно пройти по
прямой восемнадцать миль.
Вскоре он обнаружил, что лес гораздо чаще и запутаннее, чем казался.
Тропок в подлеске не было, и они продвигались медленно. Добравшись до дна
лощины, они увидели ручей сбегавший с холма в глубоком болотистом ложе с
крутыми скользкими берегами, поросшими ежевикой. Ручей пересекал их путь.
Они не могли перепрыгнуть через него, а идти вброд означало намокнуть и
вымазаться в грязи. Они остановились и призадумались, что же делать.
- Первое препятствие! - с улыбкой сказал Пин.
Сэм Скромби оглянулся. Сквозь промежутки деревьев он видел верхний
край склона, по которому они спустились.
- Смотрите! - сказал он, схватив Фродо за руку.
Они все взглянули туда и высоко над собой на фоне неба увидели фигуру
лошади. Рядом с ней находился Черный Всадник.
Они тут же отказались от мысли о возвращении. Фродо, шедший впереди,
быстро нырнул под перекрытие густых кустов на берегу ручья.
- Фью! - сказал он Пину. - Мы правы оба. Короткий путь оказался
длинным, но зато мы укрылись вовремя. У тебя чуткие уши, Сэм: не слышишь
ли ты чего-либо подозрительного?
Они постояли тихо, задерживая дыхание и прислушиваясь, но звуков
преследования не было слышно.
- Не думаю, чтобы он смог спуститься на, - предположил Сэм. - Но,
наверное, он знает, что мы тут. Нам лучше уйти.
Идти было нелегко. Ветви деревьев и кустарников цеплялись за их
мешки. Склон защищал их от ветра, и воздух в углублении был неподвижен и
душен. Когда наконец они пробились на более открытое место, они вспотели,
устали и покрылись царапинами: к тому же они не были уверены в избранном
направлении пути. Склоны лощин стали более крутыми, ручей достиг более
ровной местности, он стал шире и глубже.
- Так это же ручей Сток! - сказал Пин. - Если мы хотим придерживаться
нашего курса, нам все равно нужно через него перебраться.
Они вброд перешли ручей и торопливо пошли по открытому безлесому
пространству, лишь кое-где покрытому кустарником. За этим пространством
вновь шел лес, большей частью дубовый, лишь изредка попадались вязы и
ясень. Местность была ровной, подлеска почти нигде не было, но деревья
были большие и поэтому закрывали видимость. Над путниками шелестели листья
от внезапных порывов ветра, изредка с облачного неба начинал идти дождь.
Потом ветер стих, а дождь усилился. Хоббиты шли как могли быстрее по траве
и толстому слою опавшей листвы, а дождь продолжал идти. Они не
разговаривали и время от времени оглядывались назад.
Через полчаса Пин сказал:
- Надеюсь, мы не слишком свернули к югу и не идем вдоль леса. Эта
полоса деревьев не широка - не больше мили в ширину, и сейчас мы должны
были бы уже пройти ее.
- Плохо, если мы идем кругами, - сказал Фродо. - Это не приблизит нас
к цели. Нужно проверить направление! К тому же я не хочу неожиданно
очутиться на открытой местности.
Они прошли еще несколько миль. Вновь сквозь облака выглянуло солнце,
дождь уже кончился. Была уже середина дня, и хоббиты чувствовали, что пора
подкрепиться. Они остановились под большим вязом: листва его хоть и
пожелтела, но вся сохранилась, а почва была сухой. Разворачивая сверток с
едой, они обнаружили, что эльфы наполнили их бутыли бледно-золотистым
напитком. У напитка был медовый запах, и он удивительно освежал. Очень
быстро хоббиты начали смеяться и издеваться над дождем и Черным Всадником.
Они чувствовали, что скоро оставят позади последние несколько миль.
Фродо прислонился спиной к стволу и закрыл глаза. Сэм и Пин начали
негромко напевать:
А ну - развею тишину,
Спою, как пели в старину,
Пусть ветер воет на луну
И меркнет небосвод.
Пусть ветер воет, ливень льет,
Я все равно пойду вперед,
А чтоб укрыться от невзгод,
Во флягу загляну.
- А ну! Во флягу загляну! - запели они громче. И внезапно замолчали.
Фродо вскочил на ноги. Ветер донес до них долгий низкий вой, похожий на
крик какого-то злобного одинокого существа. Вопль поднялся, опустился и
закончился резкой высокой нотой. И когда они стояли ошеломленные,
онемевшие, в ответ послышался другой крик, более слабый и далекий, но не
менее леденящий в жилах кровь. Затем наступила тишина, прерываемая лишь
звуками ветра в листве.
- Что это было? - спросил наконец Пин, стараясь говорить спокойно, но
слегка дрожа. - Если птица, то я таких никогда не слышал в Уделе.
- Это не птица и не зверь, - сказал Фродо, - это зов или сигнал, в
этом крике были слова, хотя я и не смог их разобрать. Но это не голос
хоббита.
Больше они об этом не говорили. Все подумали о Всадниках, но вслух
этого не сказали. Им очень не хотелось выходить из укрытия, но рано или
поздно все равно придется пересечь открытую местность, и это даже лучше
сделать пораньше при дневном свете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов