Если кто-нибудь сейчас
попытается остановить ее, она сметет его на своем пути. Не выстрелом, нет!
Ни один выстрел не должен прозвучать, покуда она не окажется в палате
Берка. Так приказал он. Если они попытаются остановить ее и если помешают
сделать то, что она должна сделать, он не придет к ней ночью и не поцелует
ее.
За столиком сидела совсем молоденькая девушка в белом халате. Она
сосредоточенно разгадывала кроссворд. Это была дежурная медсестра.
Медсестра с профессиональной улыбкой посмотрела на Анну, но тут же
переменилась в лице, когда увидела ближе подходящую к ней женщину.
Наверное, это сбежавшая пациентка...
- Мадам, если вы...
Анна достала из кармана револьвер и направила его на медсестру:
- Отвернись.
Рот медсестры беззвучно зашевелился. Она учащенно дышала.
- Ни звука. Иначе я убью тебя.
Медсестра побледнела.
- Отворачивайся же!
Девушка медленно отвернулась. Анна Нортон, держа наготове пистолет,
замахнулась, чтобы ударить девушку рукояткой по голове.
И в этот момент она оступилась.
Пистолет выскочил у нее из рук.
Медсестра не просто вскрикнула - она начала вопить на высоких тонах,
переходя от воя к визгу. Проходящий недалеко санитар бросился на этот
крик. Мгновенно оценив ситуацию, он ногой отшвырнул пистолет в сторону.
- Эй! - закричал он. - Эй, помогите!
Анна Нортон бросилась на него. Ее лицо было искажено ненавистью. Она
тянулась к пистолету. Санитар опередил ее и схватил оружие.
- Остановитесь, ради Бога, - уговаривал он женщину. - Эта штука
стреляет!
Анна прыгала, пытаясь дотянуться до пистолета. Ее руки, на которых
появились длинные когти, почти касались лица санитара. Вот они добрались
до затылка, оставляя кровавые полосы. Санитар старался держать пистолет
так, чтобы она не могла добраться до оружия, и звал на помощь.
Из какой-то комнаты выскочил охранник и схватил Анну. Позже он
скажет, что ощущение у него при этом было, будто он прикоснулся к клубку
змей.
Она пыталась высвободиться, затем ее глаза побелели и женщина обмякла
в держащих ее руках.
Санитар и охранник смотрели друг на друга.
Медсестра, спрятавшись за столом, продолжала визжать. Ее руки
судорожно сжимали газету с кроссвордом.
- Почему она пришла сюда? - спросил охранник.
- Будь я проклят, если знаю, - ответил санитар. - Что произошло?
- Ко мне в комнату вбежал этот парнишка и сказал, что в больницу
вошла женщина с револьвером и...
- Какой парнишка?
Холл постепенно наполнился людьми, большинство из которых давно
миновало рубеж младенчества.
- Сейчас я его не вижу. Но он был здесь. Пистолет заряжен?
- Да.
- И все же странно: какого черта она тут делала? - задумчиво сказал
охранник.
Они увидели двух медсестер, пробегающих мимо двери палаты к лифту, и
услышали какой-то шум. Бен и Джимми обменялися многозначительным
взглядами, Джимми вздрогнул. В это время Мэтт дремал.
Бен запер дверь и выключил свет. Джимми на цыпочках подошел к кровати
Мэтта, и затем оба они услышали осторожные шаги за дверью. Раздался тихий
стук, и Бен выставил перед собой крест.
- Дайте мне войти!
Это был Марк Петри.
Джимми отпер дверь и обнял мальчика.
- Парень, я никого в своей жизни не был так рад видеть. А где святой
отец?
- Не знаю, - потерянно сказал Марк. - Барлоу схватил меня... убил
моих родных... Теперь они мертвы. Мои родители мертвы. Он разбил их головы
вдребезги. Потом он схватил меня и сказал отцу Кэллахену, что отпустит
меня, если тот пообещает выбросить крест. Отец Кэллахен пообещал. Я
убежал. Но перед тем как убежать, я плюнул в Барлоу. Плюнул и пообещал его
убить.
Он тяжело дышал, потому что бежал всю дорогу. Он мчался через лес, и
его ноги до колен были мокры от росы. Он кого-то сбил по пути, но не
помнил, кого именно. Он помнил только, что где-то играло радио.
Бен, потрясенный, молчал. Он не находил нужных слов.
- Бедный мальчик, - грустно сказал Мэтт. - Бедное, мужественное дитя.
По щекам Марка побежали слезы. Он закрыл глаза и дрожащими губами
прошептал:
- Моя ма-ма-мамочка...
Бен схватил мальчика на руки и прижал к груди, чувствуя телом его
горячие слезы.
Отец Дональд Кэллахен не имел представления, сколько времени он уже
блуждает в темноте. Он брел по окраине города. Мимо него проносились
автомобили, но священник, не обращая на них внимания, брел прямо по
проезжей части. Начинался дождь.
Он не встретил ни одного знакомого: Салем Лот теперь вымирал. Ночью.
Наконец впереди зажглась неоновая надпись:
"АВТОБУС"
"Они боятся", - подумал Кэллахен. И у них есть на то причины. Они
подсознательно чувствуют опасность, поэтому и запирают все двери, хотя еще
недавно в Салеме вообще не знали, что такое замок.
На улицах города он был один. И он ничего не боялся. Он громко
смеялся. Ему не страшен ни один вампир. Другим - возможно, но не ему.
Хозяин пометил его, и теперь он может безбоязненно бродить, где захочет.
Церковь Сент-Эндрю возникла перед ним внезапно.
На мгновение заколебавшись, он двинулся дальше.
Нет, он будет верно служить. Не новому Богу, а прежнему, принесшему в
жертву собственного сына. Еще один шанс, Господи. В качестве искупительной
жертвы - вся моя жизнь. Только... дай мне еще один шанс.
Он шел широкими шагами, и на губах его был привкус крови Барлоу.
Поднявшись по ступенькам, он остановился и потянулся рукой к двери.
Когда он коснулся ее, все вокруг осветила вспышка голубого света и
Кэллахена отбросило назад. Он неуклюже упал на землю, прямо в лужу под
восточной трубой.
Бывший священник лежал в луже и дрожал.
- Плохо, Господи! - шептал он. - О, как плохо, Господи!
С трудом встав, он, опустив голову, зашагал прочь от церкви,
закрывшей для него двери.
Марк Петри сел на кровать Мэтта, на то самое место, где прежде сидел
Бен. Он заливался слезами, но старался взять себя в руки.
- Не правда ли, - начал Мэтт, - тебе известно, что Салем Лот
находится сейчас в критической ситуации?
Марк кивнул.
- И все больше людей становятся Его приверженцами, - продолжал Мэтт.
- После нынешней ночи их станет еще больше.
- Мэтт, - сказал Джимми, - тебе нужно поспать. Мы будем с тобой, не
беспокойся. Ты неважно выглядишь...
- Мой город разваливается у меня на глазах, а ты хочешь, чтобы я
спал? - глаза Мэтта гневно сверкнули в темноте.
Джимми упрямо заявил:
- Если ты хочешь дотянуть до конца этого кошмара, ты должен выполнять
мои предписания. Я - твой лечащий врач.
- Хорошо. Погоди минутку, - Мэтт обвел всех присутствующих взглядом.
- Завтра вы трое должны будете пойти в дома Марка. Там вы разбросаете
чеснок.
Между собравшимися промелькнуло понимание.
- И сколько же головок нужно? - спросил Бен.
- Не знаю. Сто, двести... пятьсот. Его Бессмертие захочет пить. И
поэтому нужно подготовиться. Вы пойдете втроем. Теперь даже днем вам
нельзя разлучаться. Это будет похоже на облаву. Вы начнете с одного конца
города и закончите в другом.
- Но нам никогда не удастся обнаружить их всех, - возразил Бен. -
Даже если мы начнем с рассветом и будем работать дотемна.
- Вы сделаете все, что сможете, Бен. Люди начнут верить вам.
Некоторые будут помогать, если вы докажете, что делаете правое дело. И
тогда к темноте большая часть работы будет вами переделана, - он вздохнул.
- Нет сомнений, что отец Кэллахен потерян для нас. Это плохо. Вы должны
быть предельно внимательны. Будьте готовы к тому, что вам станут лгать.
Если вы клюнете на удочку, вы сыграете на руку Ему. Только так мы сможем
выжить и победить.
Он поочередно взглянул каждому в глаза. То, что он увидел,
удовлетворило его, потому что он целиком переключился на Марка:
- Ты ведь знаешь, что теперь самое главное, верно?
- Да, - кивнул Марк. - Убить Барлоу.
Мэтт грустно усмехнулся:
- Боюсь, думать об этом пока еще рано. Сперва Его нужно найти. - Он
пристально посмотрел на мальчика. - Не заметил ли ты прошлой ночью
чего-нибудь, что могло бы выдать Его местонахождение? Подумай, прежде чем
отвечать! Ты лучше любого из нас знаешь, насколько это важно!
Марк задумался. От напряжения он даже прикрыл глаза. Все ждали,
затаив дыхание. Наконец Марк отрицательно покачал головой:
- Ничего. Только...
- Что?!
- На Его пальцах были голубые следы. Я хорошо рассмотрел, когда Он
схватил меня. Может быть, это следы от мела?
- Голубой мел, - задумчиво сказал Мэтт.
- Школа, - сообразил Бен. - Скорее всего, школа.
- Наверное... Тогда это может быть только школа на Брок-стрит. Она
была построена почти одновременно с Марстен Хаузом. Три года назад в ней
случился пожар. Школа сгорела. Остался только первый этаж.
- Барлоу могло бы понравится это место?
- Пожалуй. Но это было бы слишком просто. Слишком очевидно.
Джимми открыл сумку и достал оттуда несколько маленьких склянок.
- В двух из них святая вода, - сказал он. - Можно пойти прямо
сейчас...
- Нет. Мы должны еще многое сделать. Слишком многое...
- Слишком многое, чтобы рисковать, - поддержал Мэтта Бен. - Если отец
Кэллахен действительно потерян для нас, мы не имеем права на риск.
Марк принес из ванной стакан воды и дал Мэтту напиться.
Часы показывали четверть одиннадцатого.
В комнате стало тихо. Бен думал о том, что Мэтт выглядит больным и
старым. Что ему очень немного осталось жить.
- Он беспокоит меня, - тихо сказал Джимми.
- Меня тоже, - отозвался Бен.
- У него уже был сердечный приступ. Следующий может убить его. Мы
должны поскорее принять меры, иначе нас ожидает трагедия, - он взял Мэтта
за руку и стал прощупывать пульс.
Они сидели у кровати и ждали. Мэтт проспал всю ночь. Барлоу не
появился. Он делал свое дело в другом месте.
Мисс Куген, сидя у окошка, читала интересный роман. В это время она
никого не ждала. Внезапно перед ней возник человек, которого она вначале
не узнала. Но затем девушка разглядела знакомые черты.
- Отец Кэллахен! - воскликнула она, не в состоянии скрыть удивления.
Раньше ей не приходилось видеть его без сутаны. Сейчас на нем были
какие-то брюки и светло-голубая рубашка.
Мисс Куген внезапно стало страшно. В его лице было что-то пугающее.
- Я хочу купить билет, - сказал он.
"Вот оно что, - подумала девушка. - Кто-нибудь умер, и его вызывают
на похороны".
- Конечно, - с готовностью кивнула она. - Куда...
- Когда отходит ближайший автобус?
- В каком направлении?
- В любом, - сказал он, удивляя девушку этим ответом еще больше.
- Ну... я... дайте посмотреть... В одиннадцать идет автобус в
Нью-Йорк. Он проезжает Портленд, Бостон, Хартфорд и...
- Этот подходит, - перебил Кэллахен. - Сколько я должен?
- До какой остановки?
- До конца, - сказал он и улыбнулся. Ей еще не приходилось видеть
такую отрешенную улыбку на лице этого человека. "Если он прикоснется ко
мне, - подумала она, - я закричу".
- Д-д-д-вадцать девять долларов и семьдесят пять центов.
Он достал из кармана потертый кошелек и отсчитал деньги.
Мисс Куген выписала билет. Она чувствовала, что он смотрит на нее, и
поэтому торопилась. Ей хотелось, чтобы священник поскорее покинул
помещение кассы.
- В-в-вам лучше подождать снаружи, отец Кэллахен. Я должна сейчас
закрыть кассу.
- Хорошо. Конечно... - он направился к выходу, но у самой двери
обернулся. - Вы живете в Фолмауте, мисс Куген, не так ли?
- Да...
- Есть у вас машина?
- Да, конечно. Но я действительно попросила бы вас подождать на
улице...
- Побыстрее уезжайте домой, мисс Куген. Садитесь за руль и мчитесь
домой без остановки. Не останавливайтесь, даже если увидите кого-нибудь
знакомого.
- Я никого никогда не подбираю на дороге, - пуритански поджала губы
мисс Куген.
- А когда доберетесь домой, держитесь подальше от Джерусалемз Лота. -
Кэллахен пристально смотрел на нее, - здесь сейчас происходят плохие вещи.
- Не могу понять, о чем вы говорите, но...
- Ладно. Все в порядке.
Он вышел.
Встревоженная мисс Куген начала собираться. Она наде-ялась, что
сегодня больше никому не понадобятся билеты. Она хотела попасть домой.
Собравшись, она погасила свет.
Город окутала тьма.
Анна Нортон скончалась, когда ее перевозили в лифте с первого на
второй этаж. Она вся обмякла, и из уголка ее рта потекла струйка крови.
- Отлично, - сказал один из державших ее санитаров. - Теперь можно
выключить сирену.
К трем часам утра кровь затопила город.
Этой ночью очень немногих горожан не коснулась чума вампиризма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
попытается остановить ее, она сметет его на своем пути. Не выстрелом, нет!
Ни один выстрел не должен прозвучать, покуда она не окажется в палате
Берка. Так приказал он. Если они попытаются остановить ее и если помешают
сделать то, что она должна сделать, он не придет к ней ночью и не поцелует
ее.
За столиком сидела совсем молоденькая девушка в белом халате. Она
сосредоточенно разгадывала кроссворд. Это была дежурная медсестра.
Медсестра с профессиональной улыбкой посмотрела на Анну, но тут же
переменилась в лице, когда увидела ближе подходящую к ней женщину.
Наверное, это сбежавшая пациентка...
- Мадам, если вы...
Анна достала из кармана револьвер и направила его на медсестру:
- Отвернись.
Рот медсестры беззвучно зашевелился. Она учащенно дышала.
- Ни звука. Иначе я убью тебя.
Медсестра побледнела.
- Отворачивайся же!
Девушка медленно отвернулась. Анна Нортон, держа наготове пистолет,
замахнулась, чтобы ударить девушку рукояткой по голове.
И в этот момент она оступилась.
Пистолет выскочил у нее из рук.
Медсестра не просто вскрикнула - она начала вопить на высоких тонах,
переходя от воя к визгу. Проходящий недалеко санитар бросился на этот
крик. Мгновенно оценив ситуацию, он ногой отшвырнул пистолет в сторону.
- Эй! - закричал он. - Эй, помогите!
Анна Нортон бросилась на него. Ее лицо было искажено ненавистью. Она
тянулась к пистолету. Санитар опередил ее и схватил оружие.
- Остановитесь, ради Бога, - уговаривал он женщину. - Эта штука
стреляет!
Анна прыгала, пытаясь дотянуться до пистолета. Ее руки, на которых
появились длинные когти, почти касались лица санитара. Вот они добрались
до затылка, оставляя кровавые полосы. Санитар старался держать пистолет
так, чтобы она не могла добраться до оружия, и звал на помощь.
Из какой-то комнаты выскочил охранник и схватил Анну. Позже он
скажет, что ощущение у него при этом было, будто он прикоснулся к клубку
змей.
Она пыталась высвободиться, затем ее глаза побелели и женщина обмякла
в держащих ее руках.
Санитар и охранник смотрели друг на друга.
Медсестра, спрятавшись за столом, продолжала визжать. Ее руки
судорожно сжимали газету с кроссвордом.
- Почему она пришла сюда? - спросил охранник.
- Будь я проклят, если знаю, - ответил санитар. - Что произошло?
- Ко мне в комнату вбежал этот парнишка и сказал, что в больницу
вошла женщина с револьвером и...
- Какой парнишка?
Холл постепенно наполнился людьми, большинство из которых давно
миновало рубеж младенчества.
- Сейчас я его не вижу. Но он был здесь. Пистолет заряжен?
- Да.
- И все же странно: какого черта она тут делала? - задумчиво сказал
охранник.
Они увидели двух медсестер, пробегающих мимо двери палаты к лифту, и
услышали какой-то шум. Бен и Джимми обменялися многозначительным
взглядами, Джимми вздрогнул. В это время Мэтт дремал.
Бен запер дверь и выключил свет. Джимми на цыпочках подошел к кровати
Мэтта, и затем оба они услышали осторожные шаги за дверью. Раздался тихий
стук, и Бен выставил перед собой крест.
- Дайте мне войти!
Это был Марк Петри.
Джимми отпер дверь и обнял мальчика.
- Парень, я никого в своей жизни не был так рад видеть. А где святой
отец?
- Не знаю, - потерянно сказал Марк. - Барлоу схватил меня... убил
моих родных... Теперь они мертвы. Мои родители мертвы. Он разбил их головы
вдребезги. Потом он схватил меня и сказал отцу Кэллахену, что отпустит
меня, если тот пообещает выбросить крест. Отец Кэллахен пообещал. Я
убежал. Но перед тем как убежать, я плюнул в Барлоу. Плюнул и пообещал его
убить.
Он тяжело дышал, потому что бежал всю дорогу. Он мчался через лес, и
его ноги до колен были мокры от росы. Он кого-то сбил по пути, но не
помнил, кого именно. Он помнил только, что где-то играло радио.
Бен, потрясенный, молчал. Он не находил нужных слов.
- Бедный мальчик, - грустно сказал Мэтт. - Бедное, мужественное дитя.
По щекам Марка побежали слезы. Он закрыл глаза и дрожащими губами
прошептал:
- Моя ма-ма-мамочка...
Бен схватил мальчика на руки и прижал к груди, чувствуя телом его
горячие слезы.
Отец Дональд Кэллахен не имел представления, сколько времени он уже
блуждает в темноте. Он брел по окраине города. Мимо него проносились
автомобили, но священник, не обращая на них внимания, брел прямо по
проезжей части. Начинался дождь.
Он не встретил ни одного знакомого: Салем Лот теперь вымирал. Ночью.
Наконец впереди зажглась неоновая надпись:
"АВТОБУС"
"Они боятся", - подумал Кэллахен. И у них есть на то причины. Они
подсознательно чувствуют опасность, поэтому и запирают все двери, хотя еще
недавно в Салеме вообще не знали, что такое замок.
На улицах города он был один. И он ничего не боялся. Он громко
смеялся. Ему не страшен ни один вампир. Другим - возможно, но не ему.
Хозяин пометил его, и теперь он может безбоязненно бродить, где захочет.
Церковь Сент-Эндрю возникла перед ним внезапно.
На мгновение заколебавшись, он двинулся дальше.
Нет, он будет верно служить. Не новому Богу, а прежнему, принесшему в
жертву собственного сына. Еще один шанс, Господи. В качестве искупительной
жертвы - вся моя жизнь. Только... дай мне еще один шанс.
Он шел широкими шагами, и на губах его был привкус крови Барлоу.
Поднявшись по ступенькам, он остановился и потянулся рукой к двери.
Когда он коснулся ее, все вокруг осветила вспышка голубого света и
Кэллахена отбросило назад. Он неуклюже упал на землю, прямо в лужу под
восточной трубой.
Бывший священник лежал в луже и дрожал.
- Плохо, Господи! - шептал он. - О, как плохо, Господи!
С трудом встав, он, опустив голову, зашагал прочь от церкви,
закрывшей для него двери.
Марк Петри сел на кровать Мэтта, на то самое место, где прежде сидел
Бен. Он заливался слезами, но старался взять себя в руки.
- Не правда ли, - начал Мэтт, - тебе известно, что Салем Лот
находится сейчас в критической ситуации?
Марк кивнул.
- И все больше людей становятся Его приверженцами, - продолжал Мэтт.
- После нынешней ночи их станет еще больше.
- Мэтт, - сказал Джимми, - тебе нужно поспать. Мы будем с тобой, не
беспокойся. Ты неважно выглядишь...
- Мой город разваливается у меня на глазах, а ты хочешь, чтобы я
спал? - глаза Мэтта гневно сверкнули в темноте.
Джимми упрямо заявил:
- Если ты хочешь дотянуть до конца этого кошмара, ты должен выполнять
мои предписания. Я - твой лечащий врач.
- Хорошо. Погоди минутку, - Мэтт обвел всех присутствующих взглядом.
- Завтра вы трое должны будете пойти в дома Марка. Там вы разбросаете
чеснок.
Между собравшимися промелькнуло понимание.
- И сколько же головок нужно? - спросил Бен.
- Не знаю. Сто, двести... пятьсот. Его Бессмертие захочет пить. И
поэтому нужно подготовиться. Вы пойдете втроем. Теперь даже днем вам
нельзя разлучаться. Это будет похоже на облаву. Вы начнете с одного конца
города и закончите в другом.
- Но нам никогда не удастся обнаружить их всех, - возразил Бен. -
Даже если мы начнем с рассветом и будем работать дотемна.
- Вы сделаете все, что сможете, Бен. Люди начнут верить вам.
Некоторые будут помогать, если вы докажете, что делаете правое дело. И
тогда к темноте большая часть работы будет вами переделана, - он вздохнул.
- Нет сомнений, что отец Кэллахен потерян для нас. Это плохо. Вы должны
быть предельно внимательны. Будьте готовы к тому, что вам станут лгать.
Если вы клюнете на удочку, вы сыграете на руку Ему. Только так мы сможем
выжить и победить.
Он поочередно взглянул каждому в глаза. То, что он увидел,
удовлетворило его, потому что он целиком переключился на Марка:
- Ты ведь знаешь, что теперь самое главное, верно?
- Да, - кивнул Марк. - Убить Барлоу.
Мэтт грустно усмехнулся:
- Боюсь, думать об этом пока еще рано. Сперва Его нужно найти. - Он
пристально посмотрел на мальчика. - Не заметил ли ты прошлой ночью
чего-нибудь, что могло бы выдать Его местонахождение? Подумай, прежде чем
отвечать! Ты лучше любого из нас знаешь, насколько это важно!
Марк задумался. От напряжения он даже прикрыл глаза. Все ждали,
затаив дыхание. Наконец Марк отрицательно покачал головой:
- Ничего. Только...
- Что?!
- На Его пальцах были голубые следы. Я хорошо рассмотрел, когда Он
схватил меня. Может быть, это следы от мела?
- Голубой мел, - задумчиво сказал Мэтт.
- Школа, - сообразил Бен. - Скорее всего, школа.
- Наверное... Тогда это может быть только школа на Брок-стрит. Она
была построена почти одновременно с Марстен Хаузом. Три года назад в ней
случился пожар. Школа сгорела. Остался только первый этаж.
- Барлоу могло бы понравится это место?
- Пожалуй. Но это было бы слишком просто. Слишком очевидно.
Джимми открыл сумку и достал оттуда несколько маленьких склянок.
- В двух из них святая вода, - сказал он. - Можно пойти прямо
сейчас...
- Нет. Мы должны еще многое сделать. Слишком многое...
- Слишком многое, чтобы рисковать, - поддержал Мэтта Бен. - Если отец
Кэллахен действительно потерян для нас, мы не имеем права на риск.
Марк принес из ванной стакан воды и дал Мэтту напиться.
Часы показывали четверть одиннадцатого.
В комнате стало тихо. Бен думал о том, что Мэтт выглядит больным и
старым. Что ему очень немного осталось жить.
- Он беспокоит меня, - тихо сказал Джимми.
- Меня тоже, - отозвался Бен.
- У него уже был сердечный приступ. Следующий может убить его. Мы
должны поскорее принять меры, иначе нас ожидает трагедия, - он взял Мэтта
за руку и стал прощупывать пульс.
Они сидели у кровати и ждали. Мэтт проспал всю ночь. Барлоу не
появился. Он делал свое дело в другом месте.
Мисс Куген, сидя у окошка, читала интересный роман. В это время она
никого не ждала. Внезапно перед ней возник человек, которого она вначале
не узнала. Но затем девушка разглядела знакомые черты.
- Отец Кэллахен! - воскликнула она, не в состоянии скрыть удивления.
Раньше ей не приходилось видеть его без сутаны. Сейчас на нем были
какие-то брюки и светло-голубая рубашка.
Мисс Куген внезапно стало страшно. В его лице было что-то пугающее.
- Я хочу купить билет, - сказал он.
"Вот оно что, - подумала девушка. - Кто-нибудь умер, и его вызывают
на похороны".
- Конечно, - с готовностью кивнула она. - Куда...
- Когда отходит ближайший автобус?
- В каком направлении?
- В любом, - сказал он, удивляя девушку этим ответом еще больше.
- Ну... я... дайте посмотреть... В одиннадцать идет автобус в
Нью-Йорк. Он проезжает Портленд, Бостон, Хартфорд и...
- Этот подходит, - перебил Кэллахен. - Сколько я должен?
- До какой остановки?
- До конца, - сказал он и улыбнулся. Ей еще не приходилось видеть
такую отрешенную улыбку на лице этого человека. "Если он прикоснется ко
мне, - подумала она, - я закричу".
- Д-д-д-вадцать девять долларов и семьдесят пять центов.
Он достал из кармана потертый кошелек и отсчитал деньги.
Мисс Куген выписала билет. Она чувствовала, что он смотрит на нее, и
поэтому торопилась. Ей хотелось, чтобы священник поскорее покинул
помещение кассы.
- В-в-вам лучше подождать снаружи, отец Кэллахен. Я должна сейчас
закрыть кассу.
- Хорошо. Конечно... - он направился к выходу, но у самой двери
обернулся. - Вы живете в Фолмауте, мисс Куген, не так ли?
- Да...
- Есть у вас машина?
- Да, конечно. Но я действительно попросила бы вас подождать на
улице...
- Побыстрее уезжайте домой, мисс Куген. Садитесь за руль и мчитесь
домой без остановки. Не останавливайтесь, даже если увидите кого-нибудь
знакомого.
- Я никого никогда не подбираю на дороге, - пуритански поджала губы
мисс Куген.
- А когда доберетесь домой, держитесь подальше от Джерусалемз Лота. -
Кэллахен пристально смотрел на нее, - здесь сейчас происходят плохие вещи.
- Не могу понять, о чем вы говорите, но...
- Ладно. Все в порядке.
Он вышел.
Встревоженная мисс Куген начала собираться. Она наде-ялась, что
сегодня больше никому не понадобятся билеты. Она хотела попасть домой.
Собравшись, она погасила свет.
Город окутала тьма.
Анна Нортон скончалась, когда ее перевозили в лифте с первого на
второй этаж. Она вся обмякла, и из уголка ее рта потекла струйка крови.
- Отлично, - сказал один из державших ее санитаров. - Теперь можно
выключить сирену.
К трем часам утра кровь затопила город.
Этой ночью очень немногих горожан не коснулась чума вампиризма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47