— То есть вы советуете мне отказаться от мысли разместить штаб на холме предков и устроить там место сбора?
— Прошу прощения, господин. Я не могу ничего советовать. Я лишь говорю, что эта линия означает вождя среди его войск ни готовящемся повести их вперед, ни прячущимся позади них.
— Слабая черта на третьем месте означает: В войске может быть воз трупов. Несчастье.
На сей раз Хидеки Рюдзи бросил испепеляющий взгляд на второго сына.
Принципал обратил свои невидящие глаза к небу.
— Поскольку у каньцев существует обычай на похоронах нести вместо покойника ребенка, то же самое должно относиться и к армии. Традиции следует почитать. К тому же следует помнить, что в армии, где одни генералы некому было бы воевать.
— Слабая черта на четвертом месте: Войску отступать в тыл. Хулы не будет.
— Нет ничего постыдного в отступлении перед превосходящими силами врага. Даже если поражение неизбежно, предпочтительно сохранить свои силы в целости. Если это чему-либо и противоречит, так только Дурака, а никак не Пути Воина.
При этих словах сотня рук уже готова была сжаться на рукоятях мечей, но спокойствие префекта удержало их и ни одна рука так и не шевельнулась. В то время как его уважение к жрецам шугендо ничуть не уменьшилось, многие их толкования в той или иной мере оскорбляли бусидо.
— Слабая черта на пятом месте означает: На пашне есть дичь. Благоприятно держаться слова. Хулы не будет. Старшему сыну — предводительствовать войском. Младшему сыну — воз трупов. Стойкость к несчастью.
Хайден Стрейкер понял, что эта черта была не менее сложной, чем четвертая. В какой-то момент префекту придется принять окончательное решение и полностью доверить Садамаса-сану. Старший и младший сыновья были упомянуты, а что же насчет среднего?
— Враг подобен дичи на пашне. Благоприятно напасть и уничтожить его. Но бессмысленного убийств следует избегать.
— Наверху слабая черта: Великий государь владеет судьбами, он дарует земли и примыкает к домам. Ничтожные люди да не действуют.
Префект слушал как мог бы слушать справедливый приговор, зачитываемый хейси, человек обвиненный в преступлении и вдруг услышавший, что он оправдан.
— Так значит — победа, — наконец сказал он.
ЧАСТЬ II
ЛИБЕРТИ
ПРОЛОГ
1
Итак, решено!
Для Хайдена Стрейкера результат гадания на стеблях тысячелистника означал, что каньцев так или иначе вынудят уйти — убраться вместе со своими кораблями не только из системы Осуми, но, скорее всего, и из квадранта Кюсю вообще. Теперь войска префекта неотвратимо и победоносно двинутся вперед и Хайдена продолжало беспокоить только одно: до сих пор никто даже словом не обмолвился об амигдале.
Его охватило чувство огромной вины. Жрецы обратились к оракулу и тот дал свой ответ. Сражение теперь состоится непременно. И большое сражение, в котором погибнут люди. Множество людей. Погибнут ужасной смертью. К тому же, разве не славились самураи своей давней традицией захватывать, а затем самым варварским образом убивать своих пленников?
И разве не правда то, что все это будет исключительно его рук делом? Случится по его вине?
Бесспорно.
Присутствующие разразились оглушительными криками «Бандзай!». Хидеки Рюдзи, тем временем, жестом подозвал Хайдена Стрейкера и велел ему присесть рядом с собой.
— Ну, и что ты на все это скажешь?
Хайден растерянно взглянул на даймё, не зная что ответить. Его смущало присутствие такого количества людей, ожидающих, что же он скажет. Наконец он откашлялся и произнес:
— Пристало ли мне высказывать свое мнение, господин? Ведь я почти ничего не знаю о ваших способах ведения войны.
— И тем не менее, мне хотелось бы знать твое мнение.
— Не думаю, что я в достаточной степени…
Хидеки Рюдзи властно перебил его:
— Да как ты смеешь спорить со мной, наглец?! Я приказываю тебе высказаться!
Возбужденные офицеры напряженно слушали и тишина стала казаться какой-то оглушительной. Под взглядом даймё лицо Хайдена медленно залилось краской. Как же объяснить, что единственное его желание — избежать кровопролития? Что больше всего он желал бы встречи Садамасы-сана с каньскими военачальниками, на которой он убедил бы их в подавляющем превосходстве своих сил и напугал настолько, что они покатились бы без оглядки до самой границы Триста Тридцатого Градуса? И нет совершенно никакого смысла губить тысячи человеческих жизней.
— Господин, — медленно начал он, наконец поняв, что Хидеки Рюдзи нисколько не интересуется его мнением, а старается добиться от него проявления покорности в присутствии подчиненных. — Мне кажется, ваша армия с легкостью уничтожит все каньские подкрепления. — Он сделал паузу. — Хотя, конечно, у их гарнизона в Каное прекрасные лучевые орудия…
— У нас тоже великолепные орудия!
Это было сказано так неожиданно и громко, что Хайден растерянно заморгал. Он заметил, как генералы и советники, окружающие Хидеки Рюдзи, и сыновья префекта, стоящие справа и слева от него, даже выказывая почтение своему господину, ни на миг не спускают с него глаз, будто именно его слова могли либо укрепить их уверенность в своих силах, либо, каким-то непонятным образом, подорвать ее. Хайден понял: он просто не может не высказать того, что думает на самом деле, независимо от того придется это им по вкусу, или нет.
— Да, мой господин, мне это известно, но орудия каньцев все же превосходят ваши.
Наступила мертвая тишина, но тут же вскочил Хидеки Нобору и возмущенно воскликнул:
— Это оскорбление! Каньское оружие не может быть лучше нашего!
Даймё бросил на младшего сына предостерегающий взгляд и молодой человек сразу замолчал. Присутствующие молча с удивлением взирали на него. Затем префект чуть наклонился вперед, лицо его посуровело.
— Приношу извинения за поведение своего сына. Просто он еще слишком молод и несдержан. А поскольку, будучи обременен многочисленными государственными делами, я был лишен возможности воспитывать его как должно, он и вырос вот таким неотесанным чурбаном, оскорбляющим зрение приличных людей подобно куче собачьего дерьма.
Тут, ко всеобщему удивлению, юноша заговорил снова:
— Отец, в таком случае, прошу вашего разрешения совершить…
Реакция Хидеки Рюдзи была мгновенной:
— Запрещаю!
— Отец, но я требую…
— Ты забываешься!
Юноша убито поник. Уставившись глазами в какую-то невидимую точку на циновке футах в двух от себя, он застыл как изваяние. Не шевелился даже ни один мускул на его лице.
Хидеки Рюдзи почувствовал, что его фудаи в душе одобряют то, как он поставил на место своего невоспитанного младшего сына. «Я все не терял надежды на то, что Нобору когда-нибудь станет более-менее приличным человеком, — с горечью подумал он. — Но, похоже, он вообще вряд ли доживет до этого времени. Успев узнать, что Путь самурая — смерть, он так и не понял самого главного: вассал представляет ценность для господина только до тех пор, пока он ему безгранично предан. Нобору же слишком занят собой и от этого еще и жалок, слабохарактерен, недалек и ни на что не годен. К тому же, его юношеская несдержанность постоянно ставит меня в неловкое положение».
Так он несколько мгновений размышлял, машинально разглаживая ткань своего дзинбаори, затем неожиданно снова обратился к американцу:
— Ответь мне вот на какой вопрос: Насколько мощный луч могут каньцы выпустить с орбиты?
— Насчет каньцев, господин, сказать не могу, но, как вам, наверное, уже известно, у самого мощного орудия Каноя-Сити инжектор мощностью в 95 гигаэлектронвольт. — Он сложил кончики большого и указательного пальцев в кольцо, демонстрируя примерный диаметр аргентиумовой трубки такого орудия. — То есть, лучу подобной мощности требуется всего от трех до пяти миллисекунд, чтобы справиться с полностью фазированным отражающим плексом. Можете представить себе какие потери понесут обе стороны, если…
Хидеки Рюдзи слегка кивнул, прерывая его.
— На Эдо есть лучевое орудие, которое называется «Летняя Молния Тохоку». Я собственными глазами видел его в действии. Один только лафет весит пятьсот восемьдесят ваших тонн, а аргентиумовый питающий элемент в диаметре достигает двадцати двух дюймов. Луч этого орудия способен нарушить межмолекулярные связи чистого супраформного плекса на расстоянии… более двухсот тысяч ваших миль.
Среди горделивого молчания присутствующих Хайдену Стрейкеру оставалось лишь удивленно покачать головой. Трудно было поверить в существование столь мощного лучевого орудия, но, даже имейся оно на самом деле, и окажись каким-то чудесным образом здесь, на Осуми, все равно оно было бы не в состоянии предотвратить бойню, которая начнется завтра. То, как префект унизил своего сына, и потрясло Хайдена и вызвало у него негодование». Я даже представить себе не мог, что такое возможно, — подумал он, — но, по сравнению с этим человеком, мой отец просто ангел. Похоже, самолюбию Нобору нанесен непоправимый ущерб».
Префект выпрямился.
— Надеюсь теперь ты понимаешь почему тебе по моему мнению не стоило хвастаться в Ямато чужеземным оружием?
Вокруг раздались довольные смешки.
— Да, мой господин, но… — начал он и запнулся.
Хидеки Рюдзи окинул взглядом стоящих на коленях самураев. Лицо его было непроницаемо.
— В чем дело? Хочешь еще что-то сказать?
— Господин, вы ведь сами приказали мне высказаться откровенно.
— Так высказывайся.
Он обернулся и взглянул на Нобору.
— Прошу прощения, но каньские орудия действительно лучше. Хотя они и немного меньшей мощности, но отличаются хорошей конструкцией и идеально отвечают здешним условиям.
А еще он хотел добавить, что благодаря своим более скромным габаритам они гораздо легче наводятся и куда скорострельнее. Ему хотелось громко выкрикнуть, что ходят слухи — всего лишь слухи, но зато какие! — будто каньцам в конце концов удалось изготовить сингулярную пушку. Этот ужасный вид оружия десять лет назад уже использовался в войне американцами и японцами, но после ее окончания в 2442 году был полностью запрещен специальным договором. Конечно, никому в точности не было известно, какие технические прорывы за это время втайне удалось совершить каньцам, но, учитывая, что Ганеш Рамакришна в свое время покинул Американо и теперь находился пси знает где, возможно именно достижения в области сингулярной технологии позволили Санаду с такой легкостью объявить войну Американо. А что если эти слухи были правдой?
Он обвел взглядом невозмутимые лица окружающих его людей, их внушительные доспехи, и ему страшно захотелось, чтобы они поняли — все это просто ни к чему. Чистое безумие спускать всю эту свору безжалостных искателей славы на город. Ведь единственной целью было изгнание каньцев из Каноя-Сити с тем, чтобы там могла возобновиться честная торговля. И самым реальным путем к этому были мирные переговоры! Именно на них люди доброй воли улаживали бы свои разногласия! Именно в этом ему виделся здравый смысл и истинное достоинство. Но когда даймё вытащил из-под своей хакама удивительно знакомый бластер и направил его на Хайдена, все эти слова так и застряли у него в горле.
— Узнаешь эту штуку? — резко спросил Хидеки Рюдзи. И снова в воздухе повисло напряжение.
— Да, господин, — признался он, чувствуя как его охватывает ужас. Это был один из его бластеров.
— А эту? — Появился второй бластер.
— Да.
— А эту?
Непонятно откуда появился третий.
Префект довольно усмехнулся. Те кто заметил это, тоже начали иронически ухмыляться и пересмеиваться. Но тут Хайден Стрейкер сделал нечто такое, от чего присутствующие разразились громовым хохотом — он невольно опустил взгляд и с удивлением обнаружил, что его собственные бластеры как всегда на месте, совершенно целые и невредимые.
Они все еще надрывались от смеха когда Хидеки Рюдзи разложил свои неведомо откуда взявшиеся бластеры перед ним.
— Ну-ка, посмотри!
Он так и сделал, вертя их по очереди во внезапно ставших мокрыми от пота руках, внимательно рассматривая плексовые детали, знакомые рукоятки с выгравированными на них орлами. Бластеры были полностью идентичны его собственным.
— Мои оружейники изготовили их для меня всего за два дня, — сказал Хидеки Рюдзи. Он снисходительно улыбнулся, чуть наклонил голову и не отказал себе в удовольствии поиздеваться над Хаденом еще немного: — Тебе не кажется, что они как две капли воды походят на твои? В таком случае, советую задуматься: возможно все, что вы, американцы, столь высоко превозносите обладает лишь иллюзорной ценностью. Сам посуди, эти копии значительно превосходят оригиналы по дальности боя, точности и мощности разряда — минимум на десять-двадцать процентов. Так что не стоит больше рассказывать мне о каких-то там особых талантах твоих соотечественников к производству оружия. — С этими словами он встал и обратился с речью к членам своего Военного Совета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95