Та прислонилась к двери, и ее лицо посерело. Каласайн едва успел подхватить женщину на руки – она потеряла сознание. Он отнес ее в кресло у очага. Ворна открыла глаза и по щекам заструились слезы. Паромщик опустился рядом.
– Ты больна?
– Твой сын… убил моего мужа.
– Нет, нет. Он только украл брошь. Бануин уехал с Коннаваром. Клянусь.
– Уходи. Оставь меня, – плакала Ворна, отворачиваясь. Каласайн поднялся на ноги. Ему почудилось, что птица захлопала крыльями, и он обернулся. Комната была пуста.
– Простите, госпожа…
Он постоял, ожидая ответа. Не дождавшись, вышел в ночь, плотно закрыв за собой дверь.
– Мне жаль, что так вышло, – сказала Морригу.
– Убирайся и оставь меня в покое, – ответила Ворна.
– У меня есть дар для тебя, – вздохнула Морригу. – Как только я уйду, к тебе вернется магическая сила, которая исчезнет с рассветом.
– Я не хочу, – сказала бывшая колдунья, выпрямившись. Стул напротив был пуст.
Оставшись одна, Ворна опустилась в кресло и разрыдалась.
Ее волос снова коснулся ветерок, и на этот раз она поняла, кто это. Женщина устроилась поудобнее, и душа ее ненадолго оставила тело. Рядом стояла сияющая фигура Бануина.
– Я вернулся, – сказал он.
Глава 9
Валанус нежился в бассейне с горячей ароматной водой, с удовлетворением рассматривая новую баню, ее мраморные колонны и деревянные скамьи в украшенных богатой резьбой нишах. Воплощение элегантности и стиля. Этого зрелища ему не хватало все время пребывания в варварских землях. Он погрузился под воду почти целиком, потом умылся, провел руками по коротко остриженным светлым волосам и, закрыв глаза, представил, что вернулся в Каменный Город.
Приятное состояние мира и покоя было прервано какими-то звуками, доносившимися от входа. Валанус сел и бросил взгляд на обрамленный мрамором портал двери. Там стояли трое кельтонских вождей. Офицер Каменного Города с трудом подавил улыбку, видя, как слуга пытается уговорить их войти и снять одежду. Да, проще научить обезьяну играть на флейте, подумал Валанус, чем объяснить варварам преимущества цивилизованной жизни. Окунув голову в теплую воду, он перевернулся на живот и поплыл на другую сторону бассейна, туда, где стояли трое кельтонов.
– Это было приглашение, Остаран, – сообщил Валанус, – не приказ. Вы не обязаны мыться. Некоторые из вашего народа, я так понимаю, боятся теплой воды.
Остаран холодно улыбнулся, потом снял рубашку, штаны и сапоги и отдал их слуге. Тот с опаской посмотрел на них с расстояния вытянутой руки, словно опасаясь, что одежда укусит его, а потом положил на ближайшую полку. Остаран сел на край бассейна, окунул ноги в воду. Двое спутников мрачно смотрели на него. Он глубоко вдохнул теплый воздух.
– Пахнет лавандой, – сообщил гат и опустился в воду. Там он умылся, провел руками по светлым висячим усам. Распустив две косы, нырнул.
– Не так уж это и страшно? – спросил Валанус, когда он вынырнул. Потом глянул на других и осклабился. – Куда отважился пойти гат, неужели остры не посмеют отправиться?
– Не обязательно, – заявил могучий воин с рыжей бородой, раздвоенной на конце. – Слышал я о гате, который на спор засунул голову корове в задницу. Волосы у него потом были зеленые. Не знаю ни одного остра, который последовал бы его примеру.
Сказав так, он глянул на спутника, и они вышли из бани. Валанус повернулся к улыбающемуся Остарану.
– Ты всегда так реагируешь на оскорбления?
– Он не оскорблял меня, а издевался над тобой.
Валанус потребовал мыло. Слуга принес склянку. Офицер Каменного Города вылил ее содержимое на руку, потом взбил пену в волосах. Нырнув, ополоснул их и снова встал на ноги.
– Что ты думаешь об этой бане? – спросил он Остарана. Вождь гатов окинул взглядом четыре бассейна, окруженные каменными колоннами, высокие окна, резные скамьи и полки. Когда он заговорил, его глаза насмешливо блестели.
– Напрасная трата камня и труда. Человек может помыться и в ручье, если захочет. Но это приятно… признаю.
Валанус сел поближе к трубе, доставлявшей горячую воду. Там было самое теплое место. Остаран присоединился к нему.
– Что слышно о Коннаваре? – спросил тургонец.
– Ни малейшего следа. Кердины думали, что поймали его в холмах. Они захватили его лошадей, но он убил двоих воинов и сбежал пешим.
– Еще двоих? И сколько всего?
– Шесть… семь, если считать купца, которого он замучил до смерти в Алине. К тому же Коннавар поймал одного из кердинских разведчиков и привязал к дереву с посланием для Карака. Велел передать королю, что он вернется перерезать ему горло и ничто на земле его не остановит.
– Сердитый парень, – сухо заметил Валанус. – Но, признаюсь честно, не хотел бы видеть его своим врагом. Ты встречался с ним, не правда ли?
Остаран кивнул.
– Он был с продавцом меда. Мы не разговаривали.
– Ты воин, как и я, – сказал Валанус. – Скажи честно, он опасен?
– Человек, который с одним ножом кинулся на медведя, опасен, – признал Остаран. Вытащив руки из воды, он недовольно посмотрел на пальцы. – Кожа сморщилась… Мне пора идти.
– Ты ведь останешься на массаж, правда? У нас есть тренированные мальчики, которые разотрут твои затекшие мышцы теплым маслом. Поверь, не стоит отказываться.
– А тренированных женщин у вас нет?
– Юноши лучше, – объяснил Валанус. – Это снимает проблему возбуждения. Или не снимает, в зависимости от твоих вкусов… Попробуй. Тогда ты сможешь рассказать мне все, что узнал об армии Карака.
Мужчины вылезли из бассейна. Немедленно подбежали слуги с теплыми полотенцами. Когда их вытерли досуха, Валанус повел Остарана в комнату с семью ложами, где ждали двое юношей. Валанус лег на кушетку на живот. Остаран сначала сел на краешек ложа, потом тоже лег. Слуги начали свою работу. Валанус расслабился, чувствуя, как ловкие пальцы юноши массируют мышцы, снимая оставшееся напряжение. Он вздохнул и закрыл глаза, мечтая оказаться в Каменном Городе. Там он мог бы одеться и поехать в амфитеатр посмотреть последнюю пьесу, а потом отправиться обедать в Речной Зал…
Слуга размял мышцы ягодиц и бедер, потом подколенные сухожилия и лодыжки. Валанус перевернулся на спину, давая юноше возможность помассировать четырехглавую мышцу, грудь и шею. Когда массаж окончился, слуга снял лишнее масло при помощи закругленного костяного ножа и протянул ему белую одежду. Надев ее, Валанус увидел, что Остаран заснул. Слуга вопросительно посмотрел на тургонца. Тот отпустил его взмахом руки, а потом слегка толкнул кельтона в бок.
Остаран открыл глаза и зевнул.
– Понравилось? – спросил Валанус.
– Замечательно.
Тургонец увидел старый шрам, протянувшийся от ключицы к плечу.
– Похоже на удар копьем.
Остаран кивнул.
– Дело рук кердинов. Рана заживала много месяцев и по-прежнему болит в холод, но твой юноша славно ее разогрел. Спасибо, что уговорил прийти сюда.
– Не за что, друг мой. А теперь расскажи мне, что ты разузнал.
– Ты был прав насчет Гаршона. Он снабжает кердинов железной рудой для мечей, доспехов и наконечников копий в обмен на серебро Карака. С другой стороны, он достиг соглашения с острами, и они готовы заняться снабжением армии Джасарея.
– Сколько воинов ты можешь обеспечить со стороны гатов?
– Две тысячи всадников, как ты и просил. И каждый со своей лошадью. Когда мы выезжаем?
– Это знает только Джасарей. Мы увидимся с ним вечером.
– Жду с нетерпением, – сказал Остаран.
– Он не говорит на вашем языке, но я буду переводить. Как продвигается твое обучение? В последний раз, когда мы виделись, ты умел говорить «здравствуйте» на тургонском. Как командир отряда, ты должен знать куда больше.
– Теперь я могу сказать «до свидания», «как поживаете» и «смотри куда идешь, варварская свинья». Сойдет?
– Не до шуток, друг мой. Когда начнется битва, надо понимать приказы. Иначе Джасарей не позволит тебе быть командиром.
– Выучу, – ответил Остаран.
– Не сомневаюсь. Скажи, как ты думаешь, Коннавар сумеет сбежать из земель кердинов?
– Вряд ли. Всадники Карака обыскивают холмы.
– Поспорим? Ставлю лошадь против твоего золотого ожерелья.
Остаран расхохотался.
– Оно стоит пятидесяти лошадей. Мы, варвары, не так глупы, как ты думаешь, Валанус.
Искусство Паракса-охотника славилось далеко за пределами земель кердинов. Его способности казались почти магическими. Не было животного, следа которого он не смог бы прочитать. Он разбогател за счет наград, предлагаемых за поимку преступников и бандитов, и даже в пятьдесят один мог разглядеть примятую травинку со спины своей пегой лошадки. Паракс отличался худобой, кожа сурового лица загрубела от ветра и солнца, черные с проседью волосы начали редеть, а темные, глубоко посаженные глаза окружала паутина морщинок.
– Что думаешь? – спросил Бек, начальник поисковой партии из четырех воинов.
Паракс не ответил и, пришпорив коня, оторвался от группы. Ему не нравился Бек, а король и вовсе вызывал отвращение. Когда во время охоты умер Алеа, предыдущий правитель, следопыт отправился на место его гибели. Бек и прочие сказали, что Алеа свалился с коня в реку и утонул. Паракс знал, что они солгали. Он нашел место, где короля стащили с лошади и приволокли к берегу реки, а потом опустили под воду. Правая пятка покойного правителя примяла траву и землю там, где его топили.
Но не таким, как Паракс, спорить с сильными мира сего, поэтому он оставил свое знание при себе.
Когда казнили купца, он был не в Алине, а на своей ферме в двадцати милях от города. Карак послал за ним, и через день старый следопыт прибыл ко двору.
Тогда-то и началась потеха.
Паракс наслаждался происходящим. Бек погнал своих людей невероятным галопом, а парень отправился на юго-запад, спрятался в густом лесу. Всадники ринулись за ним. Двое догнали. Теперь они мертвы.
С тех пор прошла неделя, и еще четверо последовали за товарищами Лебединой Тропой. Бека душила холодная ярость, и это радовало Паракса.
– Я спросил, что ты об этом думаешь, – повторил Бек, догоняя его. – Еще раз не ответишь на вопрос, старый ублюдок, я тебе яйца отрежу.
Паракс осклабился.
– Для этого нужен воин получше тебя, сынок.
Бек потянулся за мечом. Следопыт моментально подъехал к нему и приставил нож к горлу.
– Понимаешь, о чем я? – Он убрал нож. Бек поднес руку к шее. На пальцах осталась капелька крови. – Ну вот, сбился с мысли… Ах да. О юноше. Он хитер для своего возраста, нет сомнений. Проложил ложный след на восток – хороший след! – и отправился на запад. Умный.
– Он пеший. Нагоним.
– Может быть. Но он специально идет по самым буеракам.
– А как насчет колдовства?
Паракс презрительно рассмеялся. Переживший последнее столкновение с Конном рассказывал, что юноша – оборотень. Мол, трое из них вышли на полянку, неожиданно прямо перед ними куст поднялся, обратился человеком и заколол двоих. Третий утверждал, что напугал его, и тот убежал в холмы.
– Ты в это поверил, Бек? Неужели колдун позволил бы гнаться за ним по пятам столько времени? Парень просто снял плащ, намазал его грязью, натыкал в него ветвей и листьев. Потом спрятался в подлеске, дождался твоих людей и неожиданно выпрыгнул им навстречу. А тот, который уцелел, вовсе не сражался с ним, а убежал. Я видел следы.
Бек выругался и свирепо посмотрел на своего воина.
– Риганте необходимо найти и передать в руки правосудия. Таков приказ короля.
Паракс промолчал. Он слышал разговоры людей и восстановил всю историю. Диатка предал друга мальчика на ужасную смерть; парень отомстил ему. Речь шла не о справедливости, а о страхе. Страхе Карака. Король сам отправился с первым отрядом и собственными ушами слышал послание от риганте.
«Ничто на земле не сможет спасти тебя от моей мести».
Толстое лицо Карака побагровело.
– Привези его голову, – велел он Беку. Потом поехал в Алин под охраной двадцати человек. Паракс считал, что настоящий воин остался бы искать.
Старый охотник спешился и осмотрел землю. Она была каменистая и голая, на такой не остается следов. Слева, у камня, лежал дубовый лист – очевидно, упал с маскировочного плаща юноши. Паракс провел руками по волосам. Преследование напоминало ему своего рода ухаживание. Охотник постепенно узнавал свою дичь и начинал любить или презирать ее. Ему уже нравился парень. Риганте не паниковал: тщательно обдумывал все движения, выбирал маршрут. Вчера он убил кролика камнем, освежевал его и съел. Находил юноша и время пожевать съедобных ягод и кореньев. Нет, он убегал не вслепую и даже иногда возвращался, чтобы посмотреть на охотников и, выбрав подходящий момент, сократить их число.
Паракс осторожно поднялся на холм и оглядел окружающую местность, прикрыв рукой глаза от солнца. На северо-западе лежал лес Талис. Знал ли парень, что туда ходить нельзя? Паракс задумался. Он путешествовал с Иноземцем, а Бануин хорошо знал эти места и несомненно поведал бы об опасностях, которые таит темное сердце волшебного леса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53