Тогда я выложил на стол документы.
– Вот мое разрешение.
Дюкич тщательно прочитал бумаги.
– Это очень значительный документ. Он дает вам неограниченное право на контроль доходов и перемещений денег всего дома Урд, хотя они все практически переведены на субсчет самого Азрубала.
– Именно так я и думал.
Дюкич поджал губы и еще раз просмотрел разрешение.
– Все правильно. Итак, вы хотите просмотреть счета?
– Да, если позволите.
Дюкич вывел на дисплей нужную информацию, на изучение которой хватило и нескольких секунд.
– Надеюсь, вы увидели, что здесь имеется информация и о чеке на сумму в триста тысяч солов, который так и не выплачен.
– Да, вижу.
– Чек не был оплачен в Лури, не оплачен он и здесь. Дюкич посмотрел на дисплей.
– Действительно. Мы не оплачивали подобный чек. Он продолжает действовать и может быть оплачен в любое время.
– Сколько составляет сумма процентов, набежавших за три года?
– Сейчас полная сумма составляет около четырехсот тысяч.
– Я бы хотел принять меры, которые не дадут возможности Азрубалу секвестировать их. Как это можно сделать?
Дюкич задумался.
– Это дело непростое, но возможное. На основании вашего документа я могу сделать трансфер данной суммы на особый счет, деньги с которого выдаются только по чеку с надписью «на предъявителя».
– Тогда, пожалуйста, сделайте это.
– Хорошо. Я сделаю точный перерасчет, и эта сумма, как вы можете видеть, почти истощит счет Азрубала.
– Это ему весьма не понравится. И, прошу вас, дайте мне гарантии, что ни он сам, ни кто-либо иной из дома Урд не сможет снять с этого счета ничего.
– Я поставлю на счет пароль. – Дюкич в третий раз перечитал документы. – Пусть будет так, но я должен иметь заверенные копии, подписанные вами в моем присутствии.
Все было сделано, как просил Дюкич.
– Из всего сказанного я могу заключить, что вы давно не видели Азрубала?
– Не очень давно. Прошло, может быть, несколько месяцев или чуть больше. Впрочем, да. Год назад он оставил здесь письмо, точная дата… сейчас… сейчас… – Директор порылся в ящиках, вытащил пухлый конверт и рассмотрел дату. – Да, ровно год назад. Значит, Азрубала не было здесь уже год. – Я протянул руку и молча взял письмо из дрогнувших пальцев Дюкича. Не успел он возмутиться, как я вскрыл конверт, вынул бумагу и прочел вслух:
Азрубалу Урду
Я исследовал местность вокруг дома, где умерла женщина, концентрическими кругами и в конце концов обнаружил факты, которые верны не менее чем на девяносто процентов. Единственной альтернативной гипотезой (десять процентов) остается то, что ребенок утонул в реке. Гораздо более вероятно, что его подобрала пара антропологов по имени Хайлир и Алтея Фэйты и забрала с собой к их месту жительства в городе Тайнет в мире Галингейл. Вероятность этого варианта крайне высокая.
Терман Урд
– Вам нехорошо? – привел меня в сознание голос Дюкича. – Вы бледны как смерть!
– Джамиль мертва… Азрубал убил и ее.
12
– Осталось уже немного, – вздохнул Майхак. – То послание ужасает меня и по сей день. Все три года я надеялся, что Джамиль все же удастся ускользнуть от Азрубала, но он поймал ее. Что случилось потом, мне страшно даже представить. Моя жизнь отныне сосредоточилась лишь на двух людях – Джейро и Азрубале. Еще сидя в кабинете Дюкича, я стал думать, зачем этому негодяю еще и мальчик, и в конце концов нашел ответ. Он заключался в том, что Джамиль положила банковский чек в какое-то тайное место и умерла, так и не открыв Азрубалу тайны. Если мальчик спасся, то, возможно, знает этот тайник. Шанс невелик, но игнорировать его Азрубал не может, ибо не может жить спокойно до тех пор, пока проклятый чек существует.
Было неизвестно, связался ли Терман с Азрубалом или нет, поэтому я тут же отправился в Тайнет и был очень рад увидеть тебя живым и здоровым, Джейро. Ты оказался в надежных и любящих руках. Фэйты давали тебе все, что могли, что соответствовало, их убеждениям. Скоро ко мне присоединился Гайинг; он устроился работать здесь на станции техобслуживания терминала, я служил там же офицером охраны. Мы не пропускали без внимания ни одного прилетающего пассажира, особенно с направлений Флессельриха и Найло-Мэй.
Но время шло, ничего ужасного не случалось, об Азрубале не было ни слуху ни духу; ничего не слышно было и о роумах вообще.
Я стал нервничать. Неужели мои теории неверны? Я никак не мог понять, где допустил ошибку. Оставалось предположить, что Терман, оставивший послание, так и не связался с Азрубалом, и информация о Фэйтах осталась невостребованной. Может быть, Терман умер или был убит, или решил осесть где-то среди других миров Сферы и вообще не возвращаться на Фадер. Я еще раз связался с Дюкичем – никто не пытался предъявить чек, никто не вносил денег на счет Азрубала. Загадок становилось все больше. Тогда я сам решил попытать счастья с Фэйтами и все-таки познакомиться с собственным сыном. К тому моменту я уже знал об удаленной памяти, что, конечно, очень меня беспокоило. Но все же надежда оставалась, память могла вернуться и воскресить обстоятельства смерти твоей матери и спрятанного чека.
Тогда я пошел к одному любопытному торговцу, купил у него несколько экзотических музыкальных инструментов, включая лягушачий рожок, на котором и пытался играть. Это было очень трудно, но я упорствовал. Записался на курсы в институт и походил на лекции Алтеи, особо подчеркивая мою любовь к экзотическим инструментам. Она заинтересовалась мной и пригласила в Мерривью. Мы много говорили об их приемном сыне, и Алтея никогда не могла скрыть гордости за тебя, оказавшегося таким красивым и таким талантливым. Я попытался узнать, где они нашли такое сокровище, но Алтея сразу же замыкалась и меняла тему разговора.
Я начал приходить в Мерривью достаточно регулярно, и наши вечера проходили довольно удачно, если не считать подозрений Хайлира, которые, правда, были почти привычкой, поскольку я всегда соглашался с ним и вообще вел себя очень корректно. Я даже как-то притащил рожок и попытался сыграть на нем. В общем, мне все очень нравилось. Вот только Хайлир… Может быть, он ревновал меня, может быть, ему не нравилось, что я простой космонавт и бродяга с туманным прошлым… Несколько раз я пытался свернуть разговор на тему о прошлом Джейро, но Фэйты всегда были начеку и уходили от моих вопросов. Почему – я тогда не мог понять. Вскоре они посчитали, что я дурно влияю на тебя, и мои посещения прекратились.
Время все бежало, и я чувствовал, что надо предпринять нечто позитивное, и как можно скорее. Я оставил на страже Гайинга и полетел в Найло-Мэй. Но это оказалось ошибкой. Рейс был дешевый и потому очень медленный; словом, когда я прибыл в Лури, то обнаружил, что очень многое изменилось. Уолдоп больше не стояла у руля агентства Лорквин. Новым менеджером стала тощая молодая дама с глазами, как морская галька, и коротко стриженными волосами. Оберт Ямб женился на своей кузине Туи Пайди и работал в Примуле. Мне он не очень обрадовался и почти не сообщил ничего нового. Два года назад мадам Уолдоп отбыла в неизвестном направлении, Азрубал не появлялся, и где он – неизвестно. Я просмотрел записи в космопорте и узнал, что Терман Урд вылетел из Лури в Окнау. И поступил так же. Два последующих года я висел на хвосте у Термана, пока он перебирался в поисках Джейро из одного мира в другой. Это была кропотливая, медленная работа и к тому же очень опасная. Но потом меня обнаружили, и усилия всех трех лет пропали даром. Я решил вернуться в Тайнет и снова попытаться добиться чего-нибудь от Фэйтов, хотя надежды на это было мало.
Вернувшись на Галингейл, я узнал, что и здесь все стало по-другому. Фэйты погибли. Гайинг так и не обнаружил следов ни Термана, ни Азрубала…
И вот – мы здесь.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
1
Поразмышляв часок, Скёрл решила, что банк обошелся с ней совершенно бесчеловечно. Она позвонила в комитет Конверта и описала им оскорбительные события. Банк, заявила она, презирая ее саму и ее общественный статус, попирает самые основы цивилизованного общества. Председатель комитета попросил ее успокоиться, он все уладит. Через десять минут председатель позвонил сам и сообщил, что банк признает ошибку, приносит свои извинения и просит Скёрл, если ей будет угодно, вернуться в Сассун Ойри, где она может в безопасности пребывать в своих апартаментах. Один из чиновников банка всегда будет к ее услугам.
Скёрл поблагодарила председателя и сказала, что быть членом Конверта всегда не только высокая честь, но и наслаждение, с чем председатель и согласился.
Они с Джейро снова поехали в Сассун, где с энтузиазмом принялись за работу. Скёрл паковала самые любимые свои вещи, бегала по дому в поисках коллекции старых миниатюр отца, равно как и древних трилобитов со Старой Земли. Потом они вернулись в Мерривью. Джейро отнес вещи наверх, в комнату, отныне принадлежащую Скёрл. Некоторое время девушка стояла перед зеркалом, изучая свое отражение. Затем переоделась, причесала отросшие кудри и снова посмотрела в зеркало. Что-то изменилось. Но стала она лучше или хуже, Скёрл решить так и не смогла. В задумчивости она отошла от зеркала и спустилась в гостиную. Джейро внимательно поглядел на нее.
– Ты сегодня ужасно хорошенькая! Что ты с собой сделала?
– Сменила платье и причесала волосы. И еще помирилась со своими банкирами.
– Нет, есть еще что-то, – улыбнулся Джейро. – Но что, не могу понять. Может быть, потому… – Но тут юноша замялся. – Да ладно.
– У тебя есть проблемы поважнее, – напомнила Скёрл.
– Увы. Теперь я еще больше хочу узнать, где меня нашли Фэйты.
– Ах да, ведь они тебе так и не сказали!
– Еще раз – увы. Когда бы я ни спрашивал об этом, они только смеялись и говорили, что это очень далеко отсюда и вообще неважно.
– Но почему?
– Все объясняется весьма просто – они хотели, чтобы я окончил институт и стал работать на кафедре. Кроме того, я не должен был становиться космонавтом и копаться в своем прошлом.
– Звучит несколько странно.
– Да, но это из лучших побуждений.
– Надеюсь, ты обнаружил их записи?
Джейро рассказал о своих поисках.
– Ничего.
– Тебе требуется помощь опытного детектива, – важно сказала Скёрл.
– Возможно, и так. У тебя есть предложения?
– Я возьмусь за это дело при наличии адекватного гонорара.
– Гонорар, к сожалению, неадекватный, а попросту говоря, его нет вовсе.
– Неважно. Этого я и ожидала. Но я все равно возьмусь за него во имя более высоких материй. Так что расслабься, твои беды закончились.
– Надеюсь, но сомневаюсь. Хайлир умел работать на совесть. Я обыскал уже весь дом.
– Может быть, ты просто искал не там, где надо. А факты просто лежат у тебя под ногами.
– Посмотрим. Когда ты собираешься начать?
– Я уже начала и должна задать тебе несколько вопросов.
– Задавай.
– Где ты искал?
– Я просмотрел записи. Путевой журнал за тот год исчез. Я смотрел также все записки, дневники, телеграммы» рецепты, авторские свидетельства, сувениры, ресторанные меню – пусто! Я вычистил чердак, выяснив, что в этом доме никто ничего не выбрасывал столетиями. Я нашел дискеты с информацией по садоводству, школьные сочинения Алтеи, сломанные стулья, но никаких свидетельств путешествий. Я облазал весь кабинет Хайлира дюйм за дюймом, я перелистал все книги в библиотеке. Я осмотрел все подходящие места и все неподходящие. По-прежнему ничего. Ни намека, ни зацепки. Я снова бросился пересматривать журналы, стараясь найти хотя бы какие-нибудь отсылки, и снова безуспешно.
– Таким образом, ты мог упустить намек или тайную аллюзию.
– Возможно, но вряд ли.
– Я начну с журналов.
– Как хочешь. Но, боюсь, это пустая трата времени.
– И все же могло что-то остаться.
– Хайлир был гением методичности.
– Посмотрим, посмотрим.
Джейро оставил девушку за работой, а сам вышел на крыльцо, где застал Майхака и стал обсуждать с ним предложения, сделанные относительно Мерривью Форби Милдуном, Лиссель и Абелем Силкингом с его угрозами.
– Сейчас меня даже зло берет. Они хотели запросто околпачить бедного глупого нимпа, чтобы он продал усадьбу задаром. А потом преподнести это Джилфону Руту как великую победу и потребовать себе в награду роскошную яхту. У Абеля предложение выглядело несколько получше, но закончилось угрозами. В общем, мне решительно не нравятся ни все эти люди, ни их предложения.
– Не думаю, что Силкинг попытается выполнить свои угрозы, особенно после того, как мы познакомим его с Нецбеком.
Желая перевести разговор на что-нибудь более веселое, Джейро рассказал об успехах Скёрл, а потом и сам отправился к ней. Девушка методично просматривала кипы бумаг.
– Что новенького?
– Пока ничего. По-видимому, Хайлир обладал чрезвычайным хладнокровием и действительно хотел обеспечить тебе самое спокойное будущее.
– Я не намерен вспоминать его в таком тоне.
– Вероятно, я не очень милосердна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66