- А может, он сделал такое измерение, такой пузырь? Или нашел
его?
- Скорее всего нашел. И он наложил заклятье, которое не дает
мне догадаться о существовании такого пузыря,- тут печаль испарилась
из глаз Антрига, уступая место энтузиазму и азарту охотника.- Понима-
ешь, насколько я знаю, я единственный, кто может запросто разгуливать
по Пустоте, я могу чувствовать вселенную. Сураклин этого не может. Он
способен только взад-вперед, из одного мира в другой, но понять дейс-
твие вселенной он не в состоянии. Впрочем, это тоже целый пласт зна-
ний. Кое-кто из волшебников имеет в голове обрывки этого знания, как
кто-то умеет вызывать нашествие лягушек, кто-то - бурю. Но все рав-
но...
- В ты можешь найти этот пузырь?
- В том-то вся и трудность,- покачал он головой,- чтобы уви-
деть это, я должен сначала знать, как выглядит такое измерение, только
тогда я смогу разглядеть и систему защиты, которую он, конечно же, там
оставил. Я должен знать форму, размеры пузыря. Даже нужно знать, как
он попадает внутрь. Все это очень важно, поверь. Конечно, такие вещи
Сураклин держит только в своем уме, а поникнуть туда - это не орех
расколоть.
Джоанна посмотрела на чародея, испытывая какое-то странное
волнение.
- Мне кажется, что он программирует вход туда. Только как,-
простонала она.- Вообще-то человеческий ум знает три измерения: длину,
ширину и высоту. Но компьютер не человек, для него даже самое нереаль-
ное предположение может быть стоящим, если оно в конце концов оказыва-
ется верным. Компьютеру ничего не стоит предположить, что существует
некое четвертое измерение. И путем каких-то математических и логичес-
ких расчетов он в состоянии обнаружить это измерение. Если конечно,
как я уже сказала, оно есть.
- Как волшебники,- невесело сказал Антриг,- или как сумасшед-
шие. Послушай, а эти ваши компьютеры, это не мозги сумасшедших людей?
Джоанну такой вопрос поставил в тупик, и она даже не знала,
что ответить на него.
- Я не знаю,- наконец отозвалась она неуверенно,- но там все
строго. Там математические расчеты, которые называются уравнения, и на
основе этих самых уравнений...
- А ты можешь начертить эти уравнения? - глаза мага прямо-таки
впились в нее.- Можешь хотя бы нарисовать, что там нужно? Какие-нибудь
чертежи, если они есть?
Джоанна испытывала зуд в руках, такой зуд одолевал ее всегда,
когда она инстинктивно предчувствовала удачу.
- Можно бы,- сказала она,- но только мне нужна бумага и каран-
даш.
- Тут есть бумага. Она вполне пригодна для черчения, листы
большие.
- Но для этого нужно еще разграфить лист. На это уйдет черт
знает сколько времени. Аж, если бы я знала, я принесла бы сюда кальку-
лятор, а тут еще и считать замучаешься. Ну кто знал, что такое будет?
- Ничего, у меня есть счетные кубики. Когда я был в Меллидэй-
не, один математик научил меня пользоваться ими. Это быстро, и оши-
биться никак невозможно. Подожди, сейчас я схожу, принесу бумагу.
Антриг резко поднялся и направился к двери, но тут же со сто-
ном оперся на Джоанну: сломанное в схватке с Богом Мертвых ребро еще
напоминало о себе. Джоанна схватила его за обе руки, и они простояли
так минут пять. Никто не вымолвил слова, но каждый знал, что их свер-
бит одна мысль: скоро им придется столкнуться с Сураклином и эта до-
гадка, возможно, только приблизила их к разгадке тайны.
Джоанна вдруг почувствовала, как по ее щекам текут слезы -
только теперь она поняла, что любой человек, даже такой сильный как
Антриг, тоже подвержен травмам, подвержен смерти. Теперь она по-насто-
ящему поняла желание Сураклина стать Компьютером и избавиться от брен-
ного тела. Там можно жить вечно - стоять в каком-нибудь укрытии и по-
велевать другими, не думая о болезнях и старении тела. Нет, хватит ду-
мать. Да, Керис был прав, когда говорил, что размышления иногда прино-
сят только вред.
Расстегнув внутренний карман платья, Джоанна достала оттуда
завернутую в целлофан пачку фотокопий уравнений Сураклина, которые она
сняла с компьютера. Поначалу она не обратила внимания на эти странные
уравнения, поскольку они-то уж точно не могли содержать намека на то,
где хранит Темный Волшебник свой компьютер. Но теперь, глядя на помя-
тые листы, она поняла, что это самое главное.
Уже успело давно стемнеть, когда Керис наконец-то пришел в
Башню Тишины. Керис возблагодарил Бога, что в его роду были волшебни-
ки, благодаря чему он мог видеть в темноте. В противном случае он во-
обще не смог бы найти Башню и плутал бы между одинаковыми холмами. Не-
бо было затянуто тучами, и не было видно ни одной звезды, по которому
можно было бы сориентироваться на местности. Было приятно сидеть за
толстыми каменными стенами и слушать, как за ними пронзительно воет
ветер. Но Керис не был бы Керисом, если бы он перед тем, как войти в
Башню, не обошел ее два раза и не исследовал следы, а потом и дверь.
Потом он взобрался по неровным камням кладки и заглянул в окошко. Си-
неватый огонек Антрига успокоил его, когда послушник заглянул в узкое
окошко.
Керис решил, что коли уж его спутники пришли в Башню, то Су-
раклин в цитадели так и не встретили. Сердце внука Солтериса забилось.
Получается, что им снова предстоят мучительные дни поиска, когда нена-
висть и желание мщения, казалось, уже переполняют его? Сутки назад Ке-
рис уже твердо приготовился умереть.
Впрочем, было бы еще хуже, если бы, подойдя к Башне, он застал
ее пустой.
Сидя в Башне, Керис вспомнил, как он еще долго стоял у порога
и окончательно успокоился только тогда, когда услышал голос Виндроуза.
Керис был уверен, что не издал ни единого постороннего звука, который
мог бы выдать его. Но как только он поднял руку, чтобы постучать в
дверь условным стуком, он услышал голос Антрига.
- Ага, вот и Керис, наконец-то, пожаловал.
А в следующую секунду послышался скрип стула, и дверь тихо от-
ворилась. Честное слово, послушнику захотелось ударить Антрига, тот не
только не оценил его осторожности, но и в очередной раз показал Джоан-
не свое превосходство.
- Все в порядке,- первым делом сообщил Керис.- Я успел вовре-
мя. Леннарта содержат под стражей, и про розу теперь все знают.
Джоанна подняла голову от стола, который был целиком застелен
чистой простыней, которую она успела разграфить и покрыть точками и
математическими формулами.
- Что с Пеллой? - тревожно спросила она.
- Она теперь с Фаросом,- сказал Керис, снимая верхнюю одежду и
присаживаясь возле печки. Джоанна подала ему большой кусок вяленого
мяса и несколько сухарей. Только тут Керис вспомнил, что весь день не
ел, кроме кусочка белого хлеба и ветчины, которые Пелла впопыхах успе-
ла стащить для него с кухни.
Джоанна, уронив карандаш на стол, удивленно уставилась на не-
го.
- Как с Фаросом?
- Какое это теперь имеет значение,- воскликнул Керис, прожевы-
вая жилистое мясо.- Так лучше. И нам нечего вмешиваться туда.
Керис закрыл глаза, но на душе у него было неспокойно. Он ощу-
щал исходящее от плиты тепло, но перед его мысленным взором так и сто-
яла Пелла.
- Мы нашли Сураклина,- тихо сказал ему Антриг.
- Это хорошо,- промямлил Керис.
Постелив на пол свою накидку, он блаженно растянулся возле
плиты. Главное, подумал он, что все это теперь уже позади.
Это было его последней мыслью, в следующую секунду послушник
заснул.
Проснулся он все от той же точки, которая даже во сне не дава-
ла ему покоя. Все, теперь Пелла для него больше не существует, и даже
погоня за Сураклином казалась ему тщетной и бесплодной, просто потерей
времени. Это Антригу нечего делать, вот он и пытается найти применение
своей волшебной энергии. Джоанна тоже в любой момент может отправиться
домой, в свой мир. А что делать ему? Назад, в Совет, дороги уже нет.
Керис открыл глаза - в узкие оконца под потолком комнаты сочился сна-
ружи скупой серый свет, в котором было видно плавающие в воздухе пы-
линки. Пахло дымом и мокрой одеждой. Привстав, Керис подошел к столу.
Вся столешница была покрыта простыней, которая была сплошь разрисована
какими-то дугами, зигзагами, математическими уравнениями и вычисления-
ми. Поверх всего этого лежали счетные кости Виндроуза. Тут Керис,
взглянув на лицо Джоанны, впервые поразился, как изменилось оно с того
момента, когда он впервые встретил эту девушку. Под глазами были синие
круги, кожа обветрела и словно натянулась. И вздернутый нос казался
еще более вздернутым на этом исхудавшем лице. Керис с жалостью поду-
мал, что уж если ему, привыкшему вроде бы к трудностям, этот поход по-
казался изматывающим, то что должна испытать Джоанна, в мире народ ко-
торого не слишком утруждает себя пешими прогулками, а все больше ездит
на странных самодвижущихся каретах. Вдруг Джоанна, резко открыв глаза,
посмотрела на Кериса. Так, теперь она обрела еще и постоянную напря-
женность. Успокоившись, девушка глянула на странные часы, которые были
прикреплены к ее руке розовым кожаным ремешком. Антриг, уже невесть
когда успевший проснуться и сесть на скамью, встряхнул головой, точно
выходя из долгих рассуждений.
- Уже утро, десять часов,- сказала Джоанна.
Антриг разглядывал свои покалеченные пальцы, точно желая уз-
нать разгадку тайны Сураклина по ним.
- До этого там были заклятья, которые изображали дневной
свет,- сообщил он.
Но Керис ничего не понял.
- Но по воскресеньям,- возразила Джоанна.- Антриг, ведь у нас
сегодня вторник. Если Сураклин все еще изображает из себя Гэри, то ему
нужно появиться на работе в Сан-Серано. К тому же ему нужно продолжать
писать свою программу на компьютере, а столь мощная машина находится
только в Сен-Серано. Судя по-своему, он еще не завершил свою програм-
му.
Остатки сна окончательно улетучились из головы Кериса, но он
все еще чувствовал себя как-то неловко, словно после пьянки. И тут он
понял, что его угнетенное состояние, это результат личных переживаний.
- Значит, уточнил он,- ты хочешь сказать, что Сураклин сей-
час... ушел в свой компьютер.
Привстав Керис почесал в голове, теперь понимая, почему Темный
Волшебник куда-то запропастился.
- Да, мне кажется, что это так,- кивнула головой Джоанна. Она
рассеянно принялась собирать свои принадлежности, причем движения ее
были какими-то неловкими, угловатыми.- Знаете, хоть мне очень неприят-
но говорить об этом, но мне кажется, что Сураклин уже запустил свою
программу.
Глава 17
Под хмурым небом лежали остатки цитадели Сураклина. Многочис-
ленные лужи покрылись льдом, снег припорошил стылые камни. Снега тут
было немного, хотя окружающие холмы были покрыты настоящими снеговыми
шапками. Словно бы зима сама избегала приходить в это проклятое место.
Джоанна, ковыляя вместе с Антригом под одной накидкой, подумала, что
так, возможно, будет выглядеть ад после Судного дня, когда посланные в
ад исчезнут из него, Сатана будет уничтожен, а всякое упоминание о зле
будет выжжено неугасимым пламенем Божьего гнева. И так вот останутся
только несколько камней.
Вдруг Антриг остановился и принялся с беспокойством озираться
по сторонам.
- Ну как, неужели ни чего не чувствуешь? - прошептал он.
Джоанна на всякий случай кивнула, зато вовсе не совсем хорошо
понимала, что же она должна чувствовать. Она чувствовала себя опусто-
шенной, понимая, что опять началась утечка жизненной энергии. Но те-
перь к этой меланхолии прибавилось еще какое-то чувство беспомощности,
неспособности сопротивляться. А чему, собственно, они теперь должны
сопротивляться?
- Он ослабил всю материю,- прошептал Виндроуз.- Теперь я пони-
маю, в чем тут дело. Просто тот самый пузырь поддерживается лишь бла-
годаря работе компьютера, который тратит на это нашу энергию. Но толь-
ко этот пузырь непостоянен, он все время изменяется. Впрочем, изменя-
ется и вся наша вселенная,- говорил маг шепотом, точно боялся, что
громкий голос сделает что-то непоправимое. Налетавшие порывы ветра
яростно трепали их одежду и волосы.
Вдруг ее глаз уловил нечто подозрительное. С бьющимся сердцем
девушка повернулась в ту сторону. Ей показалось, что возле одной ямы
она видела нечто необычное, но теперь там не было ничего, кроме груды
оплетенных сухой травой камней. Но неужели там должен быть...
Джоанна всеми силами заставляла себя оторвать взгляд от этого
места и больше туда не смотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53