Не глу-
пи! - Виндроуз резко повернулся. Он был по-прежнему одет гвардейцем,
на его поясе болтался настоящий боевой меч,- меня беспокоит только то,
что поисковые группы могли прийти сюда еще вчера и попасться в ловушки
Сураклина! Оставайтесь пока тут,- с этими словами Антриг погладил по
шее нервно дрожащую лошадь и спешился.
Все последовали его примеру. Когда они отошли метров на де-
сять, Джоанна не выдержала и оглянулась: лошади по-прежнему стояли на
месте, глядя вслед уходящим седокам. Встряхнув головой, Джоанна заспе-
шила вперед, внимательно глядя при этом под ноги, чтобы не провалиться
в одну из бесчисленных ям.
Когда они еще подъезжали к этому месту, то развалины цитадели
было почти невозможно разглядеть - настолько слились они с окружающей
местностью. Впрочем, этому было еще одно объяснение. Керис сказал, что
во времена Сураклина люди тоже часто не замечали еще стоявшей цитадели
и скакали по холмам во весь опор, а когда они вдруг врывались в воро-
та, и те с треском захлопывались за ними, было уже поздно.
Когда они приблизились к развалинам наружной стены, Джоанна
вдруг подумала, какая гигантская сила потребовалась, чтобы разметать в
стороны громадные каменные блоки, из которых было сложено это сооруже-
ние. Тут и там в земле темнели трещины, теперь оплывшие и заросшие
травой. И повсюду эти каменные блоки, некоторые величиной с приличный
грузовик.
Дождь немного повысил температуру воздуха, и лед, покрывавший
камни, растаял. Ветра тут тоже не было, поскольку со всех сторон к
развалинам цитадели подступали высокие холмы. Чем ближе они приближа-
лись к цели, тем сильнее девушка ощущала витавший в воздухе запах раз-
ложения.
Джоанна оглянулась назад - Антриг, напряженно застыв, каза-
лось, весь превратился в слух. Своим длинным носом он словно впитывал
в себя этот подозрительный запах, стараясь уловить, откуда он исходит.
- Любопытно, очень любопытно,- забормотал Виндроуз,- но, вооб-
ще-то, логически рассуждая, люди, которые бывают здесь, в один голос
говорят, что все находящееся здесь стоит охранять.
- Кстати,- тихо сказал Керис,- я слышал, что это и есть излюб-
ленная тактика Сураклина - он заманивает людей, изображая все таким
образом, будто тут полная безопасность. И они, как следствие, теряют
бдительность. Когда понимают, что случилось, отступать уже поздно.
Антриг потер указательным пальцем переносицу.
- Отчасти ты прав,- признался он,- но поскольку мы с тобой
все-таки имеем кое-какое отношение к волшебству, то мы сможем почувс-
твовать опасность заранее.
- А ты что, думаешь, что это нам как-то поможет?
- Нет, конечно,- как-то диковато ухмыльнулся безумный чаро-
дей,- но зато цель нашего поиска никуда от нас не сможет удрать.
Керис нервно потрогал рукоятки пистолетов, висевших у него за
поясом - того самого кольта 45-го калибра и своих, кремневых пистоле-
тов. Другой рукой он уже давно сжимал меч. Словно получив дополнитель-
ный заряд уверенности, Керис заторопился за своими спутниками, где
этот неприятный запах был еще гуще.
Тут они разошлись немного в стороны - Антриг осторожно проби-
рался между валявшимися обломками камней - до колена высотой - которые
густо усеяли землю. Это было все, что осталось от внутренних стен ци-
тадели. Рядом с ним, чертыхаясь, пробиралась Джоанна. Разбросанные
камни очень напоминали ей лабиринт. В одном месте ее глаза выхватили
из мешанины каменных обломков и сухой травы бесформенные куски ржавого
железа...
- Здесь была кухня,- тихо пояснил Антриг,- а вон там, где
большие ямы, были кладовые. Когда у меня случалось что-то серьезное с
Сураклином, я прятался от него там. Конечно, спрятаться от него надол-
го было трудно, но ведь у меня тоже волшебный дар, так что это немного
помогало,- тут Антриг замолчал, и морщина явственно обозначилась на
его переносице. Джоанна вдруг как-то особенно осознала, что она любит
этого немного нескладного человека, поседевшего от пребывания в Башне
Тишины.
- Ты иногда... скучаешь по нему? - тихо спросила девушка.
Антриг удивленно поглядел на нее. Наконец, немного нахмурив-
шись, он отозвался:
- Мне его всегда недоставало... С того самого дня, когда я
познакомился с ним... Я думал, что это так... Даже потом, когда я по-
нял, что его забота обо мне - это только часть его плана, поскольку
это ему было просто нужно... Я не знаю даже! Но мне все равно нрави-
лось, что обо мне кто-то заботится! Ведь ты сама знаешь, что как пра-
вило люди редко заботятся о ближнем,- тут Антриг принялся потирать
озябшие пальцы - ведь у него были перчатки воина, пальцы на которых
были отрезаны для удобства действия в бою.
Помолчав, Антриг продолжал:
- Знаешь, я готов был мириться со всем - с постоянными побоя-
ми, с кровоточащими ранами, с разными заклятьями, превращениями, кото-
рыми я занимался ночью вместо сна... И я знал, что все происходящее
там - самое настоящее Зло. Я готов был примириться со всем, если бы он
действительно любил меня так, как говорил об этом. Ведь у меня могло
бы сложиться еще более несчастливое детство... Мне было иногда лестно,
что такой могущественный волшебник так цацкается со мной. Я верил
ему,- тут Виндроуз скривил губы,- как верит рыбка, клюющая на насажен-
ного на крючок червяка. Но его любовь была... какая-то дежурная, он,
возможно, дарил прежде ее тем людям, которые до меня принесли себя в
жертву Сураклину. И это были очень хорошо отрепетированные чувства,
очень хорошо! Иногда он брал у меня какое-то количество крови для сво-
их опытов, и я чувствовал, что если он вдруг пожелает забрать все, что
отказать ему я буду не в силах...
А вокруг них громоздились развалины цитадели, погруженные в
мрачную и торжественную тишину. Джоанна вспомнила, что сооружение это
в свое время было возведено на пересечении энергетических линий, ли-
ний, которые проходили не только в этом мире, но и в других мирах, в
том числе и в ее собственном. Тут девушка подумала, что Антриг и Ке-
рис, возможно, Как раз и прислушиваются к гудению энергии на этих под-
земных линиях.
- Солтерис рассказывал мне, что они устроили громадный костер,
в который бросали все имущество Сураклина,- забормотал снова Антриг,-
бросали все, что попадалось им тут под руку - книги, разные приборы,
драгоценности, картины... Там были и настоящие произведения искусства,
Сураклин очень любил красивые вещи. Нельзя забывать, что Сураклин был
сказочно богат. Он окружил себя сказочной роскошью, Которая не только
услаждала его, но и должна была внушать окружающим мысль о его вели-
чии. Иногда он даже позволял себе полюбоваться красивым закатом или
послушать пение птиц. Но особым для него развлечением было манипулиро-
вать людьми, подчинение их своей воле. Вот это было для него верхом
удовольствия. Впрочем, людей труднее держать под своим постоянным
контролем, чем вещи...
- Но ведь ему удавалось и это,- вставила Джоанна.
- Да,- согласился чародей,- ему действительно удавалось это.
Поэтому меня не удивляет, что он хотел жить вечно, это желание было
для него выше, чем любовь к красоте и гармонии мира, он сам говорил об
этом.
Так не потому ли, подумала вдруг Джоанна, Сураклин выбрал
именно Антрига себе в ученики, в рабы, в жертвы? Не потому ли, что и
Антригу была свойственная своеобразная любовь к окружающему миру?
Впрочем, они все-таки отличались друг от друга. Были такие вещи, за
которые Антриг не задумываясь отдал бы свою жизнь. А Сураклин... Де-
вушка вытянула руку и почувствовала теплоту его руки.
- Антриг! - раздался вдруг крик Кериса.- Здесь!
Виндроуз сразу завертелся, глядя по сторонам. Керис стоял в
стороне, на небольшой возвышенности. Джоанна вдруг подумала, что это
запросто могло быть самой обычной иллюзией, которую навеял Сураклин,
чтобы заманить их в ловушку. Но Антриг, постояв немного на месте, по-
тащил Джоанну за собой.
То, что лежало в гуще сухой травы, было уже мертво несколько
недель. Ветра тут не было, и потому вонь была просто отвратительная.
Едва только взглянув на распухший труп, синее лицо, покрытое копошащи-
мися пухлыми личинками, Джоанна почувствовала сильнейший приступ тош-
ноты и отвернулась в сторону.
Затем Виндроуз внимательно посмотрел в лицо Джоанне.
- Это же какое-то чудовище! - воскликнул Керис,- тоже попало
сюда из другого мира и попало в одну из ловушек Сураклина. Даже не оп-
ределишь, человек ли это или какое-то животное. Я заметил просто его
след в траве, она до сих пор примята...
Виндроуз же осторожно подошел к трупу и склонился над ним,
изучая.
- Очень любопытно,- пробормотал он задумчиво,- почему же почти
все личинки мертвы, а те, что живы, тоже еле шевелятся?
Превозмогая отвращение, Джоанна подошла поближе. Антриг и Ке-
рис настояли на том, чтобы она не надевала униформы гвардейца - ведь
она совершенно не знала, как они должны вести себя в случае чего. По-
тому она оделась в малиновую одежду пажа регента, при ней был ее коше-
лек, и в кармане - пистолет 38-го калибра. Девушка опустилась пониже,
чтобы разглядеть труп.
- Личинки не слишком крупные,- сказала она,- те, что умерли,
даже еще не успели разрастись, значит, они и не ели это тело,- тут
отвращение ее переросло в удивление,- вы только посмотрите, тут даже
есть мертвые мухи.
Джоанна, нахмурившись, подняла глаза на Антрига, а потом снова
глянула на труп.
- Неужели... неужели эти ловушки Сураклина,- забормотала она,-
могли сделать даже такое. Убить не только эту жертву, но и паразитов,
которые размножались на ней?
Антриг задумчиво посмотрел в низкое хмурое небо. Он глядел на
груду камней, что вытянулась узкой полосой в сторону Башни Тишины. За-
тем он посмотрел уже в другую сторону - там одиноким бугром высился
оплывший от времени курган. Затем экс-кудесник снова посмотрел на
мертвое тело.
- Это и в самом деле очень странно,- пробормотал он.
- А может, это и есть один из защитников тайн Сураклина,- кон-
чиком меча Керис осторожно прикоснулся к тому, что очертанием напоми-
нало пасть мертвого страшилища. Из распухших сизых губ, тоже покрытых
червяками, во все стороны неровным частоколом торчали желтые кривые
зубы.
- Но что же в таком случае убило его?
- Гвардейцы? Или инквизиторы? - пожал Керис плечами,- я знаю,
что Костолом уже приглядывался к этому месту, когда ты сидел в Башне.
Он говорил, что это место нужно вообще распахать.
- Странно только, что если он тут бывал, не столкнулся ни с
какой защитой,- удивился Антриг, осторожно ковыряя палочкой сероватую
поверхность лежащего рядом камня и землю,- очень все это странно. До-
рогая моя, пойдем,- он слегка тронул Джоанну за рукав,- Керис, а ты
прикрывай меня сзади. Сураклин обычно выдерживал десятиметровую длину
между началом и серединой ловушки.
Наружная стена цитадели была когда-то около шести метров тол-
щиной. От нее еще сохранилась нижняя часть, вокруг были разметаны об-
ломки. Все это было покрыто целым лесом почерневшей травы. Вдруг Джо-
анна попятилась - позади остатков стены зияла глубокая яма. На ее дне
тоже стояла вода, отражавшая серое небо. Из воды торчали обломки кам-
ней. На разной высоте в стенах ямы виднелись ходы и какие-то двери, из
чего можно было сделать вывод, что под цитаделью вся земля была прони-
зана ходами и галереями. Всего Джоанна насчитала семь подземных эта-
жей. Стоявший рядом Антриг загадочно молчал.
- А ты... после разрушения цитадели хоть раз приходил сюда?
- Очень давно. Мы приходили сюда вместе с Солтерисом,- кивнул
Виндроуз,- мы просто тогда шли в одно место, и по пути заглянули. Во-
обще-то мне не хотелось идти сюда, но Солтерис был так настойчив. Мо-
жет быть, он просто хотел показать мне, что Сураклина действительно
больше нет на свете. Он хотел изгнать из моей души страх перед Темным
Волшебником. Даже смешно,- тут голос его осекся,- когда начинаешь ду-
мать об этом.
Джоанна подумала, что Антригу не хочется вспоминать, как Сол-
терис относился к этим безмолвным руинам. Ведь именно Солтерис вел
объединенные войска на штурм цитадели Сураклина. Хотя потом архимаг
настойчиво пытался помочь тогда еще молодому Антригу изгнать из себя
страх, для того и привел его сюда. Что должен был потом испытать Ант-
риг, когда уже сидя в Башне Тишины, он увидел, как глазами Солтериса
на него смотрит Сураклин?
- Жаль только, что я его не знала,- тихо промолвила Джоанна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
пи! - Виндроуз резко повернулся. Он был по-прежнему одет гвардейцем,
на его поясе болтался настоящий боевой меч,- меня беспокоит только то,
что поисковые группы могли прийти сюда еще вчера и попасться в ловушки
Сураклина! Оставайтесь пока тут,- с этими словами Антриг погладил по
шее нервно дрожащую лошадь и спешился.
Все последовали его примеру. Когда они отошли метров на де-
сять, Джоанна не выдержала и оглянулась: лошади по-прежнему стояли на
месте, глядя вслед уходящим седокам. Встряхнув головой, Джоанна заспе-
шила вперед, внимательно глядя при этом под ноги, чтобы не провалиться
в одну из бесчисленных ям.
Когда они еще подъезжали к этому месту, то развалины цитадели
было почти невозможно разглядеть - настолько слились они с окружающей
местностью. Впрочем, этому было еще одно объяснение. Керис сказал, что
во времена Сураклина люди тоже часто не замечали еще стоявшей цитадели
и скакали по холмам во весь опор, а когда они вдруг врывались в воро-
та, и те с треском захлопывались за ними, было уже поздно.
Когда они приблизились к развалинам наружной стены, Джоанна
вдруг подумала, какая гигантская сила потребовалась, чтобы разметать в
стороны громадные каменные блоки, из которых было сложено это сооруже-
ние. Тут и там в земле темнели трещины, теперь оплывшие и заросшие
травой. И повсюду эти каменные блоки, некоторые величиной с приличный
грузовик.
Дождь немного повысил температуру воздуха, и лед, покрывавший
камни, растаял. Ветра тут тоже не было, поскольку со всех сторон к
развалинам цитадели подступали высокие холмы. Чем ближе они приближа-
лись к цели, тем сильнее девушка ощущала витавший в воздухе запах раз-
ложения.
Джоанна оглянулась назад - Антриг, напряженно застыв, каза-
лось, весь превратился в слух. Своим длинным носом он словно впитывал
в себя этот подозрительный запах, стараясь уловить, откуда он исходит.
- Любопытно, очень любопытно,- забормотал Виндроуз,- но, вооб-
ще-то, логически рассуждая, люди, которые бывают здесь, в один голос
говорят, что все находящееся здесь стоит охранять.
- Кстати,- тихо сказал Керис,- я слышал, что это и есть излюб-
ленная тактика Сураклина - он заманивает людей, изображая все таким
образом, будто тут полная безопасность. И они, как следствие, теряют
бдительность. Когда понимают, что случилось, отступать уже поздно.
Антриг потер указательным пальцем переносицу.
- Отчасти ты прав,- признался он,- но поскольку мы с тобой
все-таки имеем кое-какое отношение к волшебству, то мы сможем почувс-
твовать опасность заранее.
- А ты что, думаешь, что это нам как-то поможет?
- Нет, конечно,- как-то диковато ухмыльнулся безумный чаро-
дей,- но зато цель нашего поиска никуда от нас не сможет удрать.
Керис нервно потрогал рукоятки пистолетов, висевших у него за
поясом - того самого кольта 45-го калибра и своих, кремневых пистоле-
тов. Другой рукой он уже давно сжимал меч. Словно получив дополнитель-
ный заряд уверенности, Керис заторопился за своими спутниками, где
этот неприятный запах был еще гуще.
Тут они разошлись немного в стороны - Антриг осторожно проби-
рался между валявшимися обломками камней - до колена высотой - которые
густо усеяли землю. Это было все, что осталось от внутренних стен ци-
тадели. Рядом с ним, чертыхаясь, пробиралась Джоанна. Разбросанные
камни очень напоминали ей лабиринт. В одном месте ее глаза выхватили
из мешанины каменных обломков и сухой травы бесформенные куски ржавого
железа...
- Здесь была кухня,- тихо пояснил Антриг,- а вон там, где
большие ямы, были кладовые. Когда у меня случалось что-то серьезное с
Сураклином, я прятался от него там. Конечно, спрятаться от него надол-
го было трудно, но ведь у меня тоже волшебный дар, так что это немного
помогало,- тут Антриг замолчал, и морщина явственно обозначилась на
его переносице. Джоанна вдруг как-то особенно осознала, что она любит
этого немного нескладного человека, поседевшего от пребывания в Башне
Тишины.
- Ты иногда... скучаешь по нему? - тихо спросила девушка.
Антриг удивленно поглядел на нее. Наконец, немного нахмурив-
шись, он отозвался:
- Мне его всегда недоставало... С того самого дня, когда я
познакомился с ним... Я думал, что это так... Даже потом, когда я по-
нял, что его забота обо мне - это только часть его плана, поскольку
это ему было просто нужно... Я не знаю даже! Но мне все равно нрави-
лось, что обо мне кто-то заботится! Ведь ты сама знаешь, что как пра-
вило люди редко заботятся о ближнем,- тут Антриг принялся потирать
озябшие пальцы - ведь у него были перчатки воина, пальцы на которых
были отрезаны для удобства действия в бою.
Помолчав, Антриг продолжал:
- Знаешь, я готов был мириться со всем - с постоянными побоя-
ми, с кровоточащими ранами, с разными заклятьями, превращениями, кото-
рыми я занимался ночью вместо сна... И я знал, что все происходящее
там - самое настоящее Зло. Я готов был примириться со всем, если бы он
действительно любил меня так, как говорил об этом. Ведь у меня могло
бы сложиться еще более несчастливое детство... Мне было иногда лестно,
что такой могущественный волшебник так цацкается со мной. Я верил
ему,- тут Виндроуз скривил губы,- как верит рыбка, клюющая на насажен-
ного на крючок червяка. Но его любовь была... какая-то дежурная, он,
возможно, дарил прежде ее тем людям, которые до меня принесли себя в
жертву Сураклину. И это были очень хорошо отрепетированные чувства,
очень хорошо! Иногда он брал у меня какое-то количество крови для сво-
их опытов, и я чувствовал, что если он вдруг пожелает забрать все, что
отказать ему я буду не в силах...
А вокруг них громоздились развалины цитадели, погруженные в
мрачную и торжественную тишину. Джоанна вспомнила, что сооружение это
в свое время было возведено на пересечении энергетических линий, ли-
ний, которые проходили не только в этом мире, но и в других мирах, в
том числе и в ее собственном. Тут девушка подумала, что Антриг и Ке-
рис, возможно, Как раз и прислушиваются к гудению энергии на этих под-
земных линиях.
- Солтерис рассказывал мне, что они устроили громадный костер,
в который бросали все имущество Сураклина,- забормотал снова Антриг,-
бросали все, что попадалось им тут под руку - книги, разные приборы,
драгоценности, картины... Там были и настоящие произведения искусства,
Сураклин очень любил красивые вещи. Нельзя забывать, что Сураклин был
сказочно богат. Он окружил себя сказочной роскошью, Которая не только
услаждала его, но и должна была внушать окружающим мысль о его вели-
чии. Иногда он даже позволял себе полюбоваться красивым закатом или
послушать пение птиц. Но особым для него развлечением было манипулиро-
вать людьми, подчинение их своей воле. Вот это было для него верхом
удовольствия. Впрочем, людей труднее держать под своим постоянным
контролем, чем вещи...
- Но ведь ему удавалось и это,- вставила Джоанна.
- Да,- согласился чародей,- ему действительно удавалось это.
Поэтому меня не удивляет, что он хотел жить вечно, это желание было
для него выше, чем любовь к красоте и гармонии мира, он сам говорил об
этом.
Так не потому ли, подумала вдруг Джоанна, Сураклин выбрал
именно Антрига себе в ученики, в рабы, в жертвы? Не потому ли, что и
Антригу была свойственная своеобразная любовь к окружающему миру?
Впрочем, они все-таки отличались друг от друга. Были такие вещи, за
которые Антриг не задумываясь отдал бы свою жизнь. А Сураклин... Де-
вушка вытянула руку и почувствовала теплоту его руки.
- Антриг! - раздался вдруг крик Кериса.- Здесь!
Виндроуз сразу завертелся, глядя по сторонам. Керис стоял в
стороне, на небольшой возвышенности. Джоанна вдруг подумала, что это
запросто могло быть самой обычной иллюзией, которую навеял Сураклин,
чтобы заманить их в ловушку. Но Антриг, постояв немного на месте, по-
тащил Джоанну за собой.
То, что лежало в гуще сухой травы, было уже мертво несколько
недель. Ветра тут не было, и потому вонь была просто отвратительная.
Едва только взглянув на распухший труп, синее лицо, покрытое копошащи-
мися пухлыми личинками, Джоанна почувствовала сильнейший приступ тош-
ноты и отвернулась в сторону.
Затем Виндроуз внимательно посмотрел в лицо Джоанне.
- Это же какое-то чудовище! - воскликнул Керис,- тоже попало
сюда из другого мира и попало в одну из ловушек Сураклина. Даже не оп-
ределишь, человек ли это или какое-то животное. Я заметил просто его
след в траве, она до сих пор примята...
Виндроуз же осторожно подошел к трупу и склонился над ним,
изучая.
- Очень любопытно,- пробормотал он задумчиво,- почему же почти
все личинки мертвы, а те, что живы, тоже еле шевелятся?
Превозмогая отвращение, Джоанна подошла поближе. Антриг и Ке-
рис настояли на том, чтобы она не надевала униформы гвардейца - ведь
она совершенно не знала, как они должны вести себя в случае чего. По-
тому она оделась в малиновую одежду пажа регента, при ней был ее коше-
лек, и в кармане - пистолет 38-го калибра. Девушка опустилась пониже,
чтобы разглядеть труп.
- Личинки не слишком крупные,- сказала она,- те, что умерли,
даже еще не успели разрастись, значит, они и не ели это тело,- тут
отвращение ее переросло в удивление,- вы только посмотрите, тут даже
есть мертвые мухи.
Джоанна, нахмурившись, подняла глаза на Антрига, а потом снова
глянула на труп.
- Неужели... неужели эти ловушки Сураклина,- забормотала она,-
могли сделать даже такое. Убить не только эту жертву, но и паразитов,
которые размножались на ней?
Антриг задумчиво посмотрел в низкое хмурое небо. Он глядел на
груду камней, что вытянулась узкой полосой в сторону Башни Тишины. За-
тем он посмотрел уже в другую сторону - там одиноким бугром высился
оплывший от времени курган. Затем экс-кудесник снова посмотрел на
мертвое тело.
- Это и в самом деле очень странно,- пробормотал он.
- А может, это и есть один из защитников тайн Сураклина,- кон-
чиком меча Керис осторожно прикоснулся к тому, что очертанием напоми-
нало пасть мертвого страшилища. Из распухших сизых губ, тоже покрытых
червяками, во все стороны неровным частоколом торчали желтые кривые
зубы.
- Но что же в таком случае убило его?
- Гвардейцы? Или инквизиторы? - пожал Керис плечами,- я знаю,
что Костолом уже приглядывался к этому месту, когда ты сидел в Башне.
Он говорил, что это место нужно вообще распахать.
- Странно только, что если он тут бывал, не столкнулся ни с
какой защитой,- удивился Антриг, осторожно ковыряя палочкой сероватую
поверхность лежащего рядом камня и землю,- очень все это странно. До-
рогая моя, пойдем,- он слегка тронул Джоанну за рукав,- Керис, а ты
прикрывай меня сзади. Сураклин обычно выдерживал десятиметровую длину
между началом и серединой ловушки.
Наружная стена цитадели была когда-то около шести метров тол-
щиной. От нее еще сохранилась нижняя часть, вокруг были разметаны об-
ломки. Все это было покрыто целым лесом почерневшей травы. Вдруг Джо-
анна попятилась - позади остатков стены зияла глубокая яма. На ее дне
тоже стояла вода, отражавшая серое небо. Из воды торчали обломки кам-
ней. На разной высоте в стенах ямы виднелись ходы и какие-то двери, из
чего можно было сделать вывод, что под цитаделью вся земля была прони-
зана ходами и галереями. Всего Джоанна насчитала семь подземных эта-
жей. Стоявший рядом Антриг загадочно молчал.
- А ты... после разрушения цитадели хоть раз приходил сюда?
- Очень давно. Мы приходили сюда вместе с Солтерисом,- кивнул
Виндроуз,- мы просто тогда шли в одно место, и по пути заглянули. Во-
обще-то мне не хотелось идти сюда, но Солтерис был так настойчив. Мо-
жет быть, он просто хотел показать мне, что Сураклина действительно
больше нет на свете. Он хотел изгнать из моей души страх перед Темным
Волшебником. Даже смешно,- тут голос его осекся,- когда начинаешь ду-
мать об этом.
Джоанна подумала, что Антригу не хочется вспоминать, как Сол-
терис относился к этим безмолвным руинам. Ведь именно Солтерис вел
объединенные войска на штурм цитадели Сураклина. Хотя потом архимаг
настойчиво пытался помочь тогда еще молодому Антригу изгнать из себя
страх, для того и привел его сюда. Что должен был потом испытать Ант-
риг, когда уже сидя в Башне Тишины, он увидел, как глазами Солтериса
на него смотрит Сураклин?
- Жаль только, что я его не знала,- тихо промолвила Джоанна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53