их проволоки я предусмотрительно
сплел пояс и для удобства сделал спереди застежку. Я завернул золото в
одежду и постарался не показывать, как тяжел мой узелок. Джон Саттон
взглянул на него, но ничего не сказал, а предложил сигарету. Пачку он
носил за ремешком на лодыжке. Не думал я, что мне придется повстречать
этот сорт сигарет снова!
Я по привычке помахал сигаретой в воздухе, но она не раскурилась.
Джон дал мне прикурить.
- Ну а теперь, - заговорил он спокойно, - пока мы одни, вы ничего не
хотите сказать мне? Поскольку я собрался поручиться за вас в нашем клубе,
я должен быть совершенно уверен, что вы не причините никому никаких
неприятностей.
Я затянулся, и в горле у меня запершило.
- Джон, я не причиню вам никаких неприятностей - поверьте, я вовсе не
хочу этого.
- М-м... возможно. А если "внезапный приступ"?
Я задумался. Я оказался в совершенно идиотском положении. Он имел
право узнать обо мне все. Скажи я правду - он, конечно, не поверит... но,
по крайней мере, совесть у меня будет чиста. Но еще хуже, если он поверит
мне, - дело может получить совершенно ненужную мне сейчас огласку. Будь я
настоящим, честным, законным путешественником во времени, прибывшим с
научными целями, я бы стремился к гласности, предоставил бы неопровержимые
доказательства, приветствовал бы любые научные проверки... Но я был
довольно подозрительным частным лицом, попавшим сюда обманным путем.
Поэтому-то я и не хотел привлекать к себе внимания. Я просто тихо искал
свою Дверь в Лето.
- Джон, если я скажу вам правду, вы мне не поверите?
- М-м... вероятно. Но поймите. Как гром среди ясного неба, сверху
сваливается человек... ударяется о землю и отделывается легкими ушибами.
Он странно одет, он не имеет понятия, куда он попал и какое сегодня число.
Дэнни, как большинство из нас, я читал Чарлза Форта. Но стать свидетелем
воплощения фантастики в жизнь - такого я никак не ожидал! Но раз уж я с
этим столкнулся, то не думаю, что объяснение окажется столь же простым,
как, скажем, разгадка карточного фокуса. Так?
- Джон, по некоторым вашим высказываниям... по манере строить фразу я
понял, что вы - юрист.
- Да, так оно и есть. Почему вы об этом спросили?
- Могу я сообщить вам сведения, не подлежащие оглашению?
- Хм, другими словами, вы спрашиваете, можете ли стать моим клиентом?
- Если вы так ставите вопрос, то - да. Мне, вероятно, понадобится ваш
совет.
- Принято. Гарантирую неразглашение.
- Прекрасно. Я - из будущего. Путешествую во времени.
Несколько минут он молчал. Мы лежали, растянувшись на песке, и
загорали. Я - чтобы согреться, ибо май в Колорадо хоть и солнечный, но
прохладный. Джон Саттон, похоже, не обращал внимания на свежий ветерок и
размышлял, покусывая сосновую иголку.
- Что ж, вы правы, - наконец сказал он. - Я в это не верю. Давайте
лучше придерживаться версии "внезапных приступов".
- Я же говорил, что вы не поверите.
Он вздохнул:
- Скажем, я не хочу верить. Не хочу верить в духов, в перерождение
или в чудеса экстрасенсорного восприятия. Мне, как и многим людям,
нравятся простые, доступные моему пониманию вещи. Так что мой первый совет
- сохраните все в тайне. Не стоит об этом распространяться.
- Меня это вполне устраивает.
Он повернулся на спину.
- Думаю, неплохо бы эти одежды сжечь. Я вам подберу что-нибудь
другое. Они горят?
- С трудом. Скорее - плавятся.
- Ботинки лучше снова надеть. Мы, как правило, носим обувь, и ваши
сойдут. Если кто-то поинтересуется, скажете, что шили на заказ. Лечебная
обувь.
- Это одно из их качеств.
- Вот и прекрасно. - Прежде чем я успел его остановить, он принялся
разворачивать мою одежду. - Что за черт! - Останавливать его было слишком
поздно, так что я позволил ему довести дело до конца. - Дэнни, - сказал он
подозрительно, - это на самом деле то, чем мне кажется?
- А чем оно вам кажется?
- Золотом.
- Да, здесь золото.
- Где вы его взяли?
- Купил.
Он тронул мой пояс, пощупал обманчиво мягкий металл и взвесил его на
руке.
- Вот те на! Дэнни... слушайте меня внимательно. Я задам вам вопрос,
а вы хорошо подумайте, прежде чем на него ответить. Потому что мне не
нужны клиенты, которые лгут. Я таких отшиваю. И у меня вовсе нет желания
быть соучастником уголовного преступления. Вы приобрели золото законным
путем?
- Да.
- Может, вам не известен Закон о золотом запасе от 1968 года?
- Известен. Я приобрел золото законным путем. И намереваюсь продать
его за доллары. Монетному двору в Денвере.
- Патент ювелира имеется?
- Нет, Джон. Я сказал вам чистую правду, хотите - верьте, хотите -
нет. Я купил его там, откуда прибыл, и совершенно легально, в магазине.
Теперь я хочу превратить его в доллары при первом удобном случае. Я знаю,
что хранить его незаконно. Что мне будет, если я приду в Монетный двор,
вывалю золото на прилавок и попрошу взвесить?
- В конечном счете ничего... если они поверят в ваши "внезапные
приступы". Но могут изрядно помотать вам нервы, пока вы чего-нибудь
добьетесь. Мне кажется, вам лучше слегка измазать золото грязью.
- Вы имеете в виду - закопать его?
- Нет. Не надо кидаться в крайности. Но если то, что вы мне сказали,
правда - вы нашли золото в горах. Ведь именно там старатели обычно находят
золото.
- Что ж... как скажете. Я не против небольшой невинной лжи: золото
все равно принадлежит мне по закону.
- Разве это ложь? Когда вы впервые увидели золото? Какого числа вы
впервые вступили во владение им?
Я попытался припомнить. Купил я его в тот день, когда уехал из Юмы,
то есть где-то в мае 2001 года. Примерно две недели назад...
- Тьфу ты!
- Пусть будет так, Джон... впервые я увидел это золото... сегодня,
третьего мая 1970 года.
Он одобрительно кивнул:
- И нашли его в горах.
Саттоны оставались в клубе до понедельника, так что я задержался с
ними. Другие члены клуба были вполне дружелюбны и на удивление нелюбопытны
в отношении моих личных дел. Такого мне не приходилось встречать ни в
одной компании, где я бывал прежде. Позднее я узнал, что именно это и
считалось правилом хорошего тона в клубе нудистов. Тогда же они показались
мне самыми разумными и вежливыми людьми из всех, кого я встречал.
Джон и Дженни занимали отдельный домик на двоих, а я спал на
раскладушке в одной из спален клуба. Там было чертовски холодно. На
следующее утро Джон принес мне рубашку и синие джинсы. Золото мы снова
завернули в мою одежду и засунули в сумку Джона. Сумку поставили в
багажник его машины "ягуар-император". Судя по марке автомобиля, Джон был
адвокатом не из дешевых. Правда, по его манере держаться я понял это еще
раньше.
Следующую ночь я провел у них дома, а уже ко вторнику у меня
появились кое-какие деньги. Золота я больше не видел, но через несколько
недель Джон вернул мне его точный денежный эквивалент за вычетом обычных
комиссионных. Я знал, что он не имеет дела напрямую с Монетным двором, так
как за каждую проданную порцию он приносил квитанции от покупателей. За
свои услуги он не взял с меня ничего и никогда так и не посвятил в детали
сделок.
Меня, честно говоря, детали и не интересовали. Раз у меня были
деньги, я мог заняться делом. Уже во вторник, пятого мая, Джейн поездила
со мной по городу, и я нашел небольшое чердачное помещение в старом
торговом квартале. Я оборудовал его чертежным столом, верстаком, армейской
складной кроватью и прочей необходимой мелочью. Там было электричество
(120/240 вольт), газ, водопровод и туалет, а большего мне и не требовалось
- я должен был экономить каждый цент.
Проектировать с помощью допотопных циркуля и рейсшины было медленно и
утомительно, так что у меня не было ни одной свободной минуты. Поэтому,
прежде чем строить заново "ловкого Фрэнка", я занялся "чертежником Дэном".
Только теперь "ловкий Фрэнк" станет "всемогущим Питом", многоцелевым
автоматом, сконструированным так, чтобы он мог делать все, что делает
человек, - если, конечно, правильно задействовать торсеновские трубки. Я
уже знал, что "всемогущий Пит" не останется таким, как я его планирую, -
его потомки превратятся в специализированных роботов. Но мне необходимо
было оформить патентные заявки на все, что возможно.
Для патентной заявки не требовалась действующая модель, достаточно
было чертежей и описаний. Но модели нужны были мне - модели, которые бы
прекрасно работали и легко управлялись. Эти модели должны были сами себя
продавать; своей полезностью и очевидной экономичностью они не только
показывали бы, что могут безотказно работать, но что они стоят денег,
уплаченных за них. А то ведь патентные бюро завалены изобретениями,
которые работают, но в коммерческом отношении ничего из себя не
представляют.
Работа продвигалась и быстро, и медленно; быстро - потому что я точно
знал, чего добиваюсь; медленно - потому что у меня не было ни приличной
мастерской, ни помощников. Наконец, скрепя сердце, я выкроил средства и
взял напрокат кое-какое механизированное оборудование, и дела пошли
быстрее. Я работал до изнеможения семь дней в неделю и позволял себе лишь
раз в месяц провести выходные с Джоном и Дженни в их голозадом клубе
неподалеку от Боулдера. К первому сентября обе мои модели уже были в
рабочем состоянии, и можно было приступить к чертежам и описаниям. Я
сделал эскизы лакированных корпусов и послал на фабрику заказы на их
изготовление, а заодно и заказы на хромирование движущихся частей.
Пожалуй, это единственное, что я не в состоянии был сделать сам. Жаль было
тратить деньги, но я понимал, что без этого не обойтись. Конечно, я вовсю
пользовался каталогом готовых стандартных деталей - самому мне их было не
изготовить; правда, после завершения работы дохода они не дали бы
никакого. А вот тратить деньги на заказные украшения мне было не по нутру.
Я сидел в мастерской почти безвылазно - времени на прогулки у меня не
хватало, что, кстати, было и неплохо. Однажды я вышел купить сервопривод и
наткнулся на знакомого из Калифорнии. Он заговорил со мной, и я, не
сообразив, что делаю глупость, ответил.
- Привет, Дэн! Дэнни Дейвис! Не ожидал тут на тебя нарваться. Думал,
ты в Мохаве.
Мы обменялись рукопожатиями.
- Да небольшая деловая поездка. Через пару дней собираюсь обратно.
- А я вернусь домой нынче вечером. Позвоню Майлзу и скажу, что
встретил тебя.
Меня охватило беспокойство.
- Пожалуйста, не надо!
- Почему? Вы же с Майлзом как нитка с иголкой...
- Ну... видишь ли, Морт, Майлз не знает, что я здесь. Я должен быть
сейчас в Альбукерке, по делам фирмы. Но прилетел сюда по причине сугубо
личной, к фирме отношения не имеющей. Дошло? И говорить с Майлзом на эту
тему мне не хотелось бы.
Он понимающе хмыкнул:
- Неприятности с женским полом?
- Д-да...
- Замужняя?
- Вроде того.
Он ткнул меня кулаком в ребра и подмигнул:
- Усек. Старина Майлз - человек добропорядочный, а? Ладно, я тебя
покрою, а в следующий раз ты меня покроешь. Она хоть ничего?
"Покрыть бы тебя... - подумал я про себя, - придурок ты чертов". Морт
был одним из тех никчемных разъездных торговых агентов, которые вместо
того, чтобы искать новую клиентуру, большую часть времени тратят на
шуры-муры с официантками. Впрочем, товары, что он пытался всучить, были
такие же дрянные, как и он сам, - прибыли они никогда не давали.
Но я угостил его в ближайшем баре и наплел с три короба о "замужней
женщине". Пока он хвастался о своих (таких же неправдоподобных) подвигах,
я слушал его и обдумывал новое изобретение. Наконец мне удалось от него
избавиться.
Другой раз я нарвался на профессора Твишела и даже попытался угостить
его - но ничего не вышло.
Я уселся на табурет у ресторанной стойки аптеки на Чампа-стрит и
неожиданно в зеркале на стене напротив увидел изображение Твишела. Первой
мыслью было заползти под прилавок и спрятаться. Потом я овладел собой и
сообразил, что из всех живущих в 1970 году его мне надо опасаться меньше
всего. Ведь ничего еще не произошло... я хотел сказать "ничего не
произойдет". Нет... не то. Я оставил попытки правильно выразить
соотношение времен - мне стало ясно, что когда путешествия во времени
станут обычным делом, в английскую грамматику придется добавить целый ряд
новых времен, чтобы отразить своего рода "возвратные состояния".
Французские литературные и латинские исторические грамматические времена
покажутся по сравнению с ними не такими уж сложными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
сплел пояс и для удобства сделал спереди застежку. Я завернул золото в
одежду и постарался не показывать, как тяжел мой узелок. Джон Саттон
взглянул на него, но ничего не сказал, а предложил сигарету. Пачку он
носил за ремешком на лодыжке. Не думал я, что мне придется повстречать
этот сорт сигарет снова!
Я по привычке помахал сигаретой в воздухе, но она не раскурилась.
Джон дал мне прикурить.
- Ну а теперь, - заговорил он спокойно, - пока мы одни, вы ничего не
хотите сказать мне? Поскольку я собрался поручиться за вас в нашем клубе,
я должен быть совершенно уверен, что вы не причините никому никаких
неприятностей.
Я затянулся, и в горле у меня запершило.
- Джон, я не причиню вам никаких неприятностей - поверьте, я вовсе не
хочу этого.
- М-м... возможно. А если "внезапный приступ"?
Я задумался. Я оказался в совершенно идиотском положении. Он имел
право узнать обо мне все. Скажи я правду - он, конечно, не поверит... но,
по крайней мере, совесть у меня будет чиста. Но еще хуже, если он поверит
мне, - дело может получить совершенно ненужную мне сейчас огласку. Будь я
настоящим, честным, законным путешественником во времени, прибывшим с
научными целями, я бы стремился к гласности, предоставил бы неопровержимые
доказательства, приветствовал бы любые научные проверки... Но я был
довольно подозрительным частным лицом, попавшим сюда обманным путем.
Поэтому-то я и не хотел привлекать к себе внимания. Я просто тихо искал
свою Дверь в Лето.
- Джон, если я скажу вам правду, вы мне не поверите?
- М-м... вероятно. Но поймите. Как гром среди ясного неба, сверху
сваливается человек... ударяется о землю и отделывается легкими ушибами.
Он странно одет, он не имеет понятия, куда он попал и какое сегодня число.
Дэнни, как большинство из нас, я читал Чарлза Форта. Но стать свидетелем
воплощения фантастики в жизнь - такого я никак не ожидал! Но раз уж я с
этим столкнулся, то не думаю, что объяснение окажется столь же простым,
как, скажем, разгадка карточного фокуса. Так?
- Джон, по некоторым вашим высказываниям... по манере строить фразу я
понял, что вы - юрист.
- Да, так оно и есть. Почему вы об этом спросили?
- Могу я сообщить вам сведения, не подлежащие оглашению?
- Хм, другими словами, вы спрашиваете, можете ли стать моим клиентом?
- Если вы так ставите вопрос, то - да. Мне, вероятно, понадобится ваш
совет.
- Принято. Гарантирую неразглашение.
- Прекрасно. Я - из будущего. Путешествую во времени.
Несколько минут он молчал. Мы лежали, растянувшись на песке, и
загорали. Я - чтобы согреться, ибо май в Колорадо хоть и солнечный, но
прохладный. Джон Саттон, похоже, не обращал внимания на свежий ветерок и
размышлял, покусывая сосновую иголку.
- Что ж, вы правы, - наконец сказал он. - Я в это не верю. Давайте
лучше придерживаться версии "внезапных приступов".
- Я же говорил, что вы не поверите.
Он вздохнул:
- Скажем, я не хочу верить. Не хочу верить в духов, в перерождение
или в чудеса экстрасенсорного восприятия. Мне, как и многим людям,
нравятся простые, доступные моему пониманию вещи. Так что мой первый совет
- сохраните все в тайне. Не стоит об этом распространяться.
- Меня это вполне устраивает.
Он повернулся на спину.
- Думаю, неплохо бы эти одежды сжечь. Я вам подберу что-нибудь
другое. Они горят?
- С трудом. Скорее - плавятся.
- Ботинки лучше снова надеть. Мы, как правило, носим обувь, и ваши
сойдут. Если кто-то поинтересуется, скажете, что шили на заказ. Лечебная
обувь.
- Это одно из их качеств.
- Вот и прекрасно. - Прежде чем я успел его остановить, он принялся
разворачивать мою одежду. - Что за черт! - Останавливать его было слишком
поздно, так что я позволил ему довести дело до конца. - Дэнни, - сказал он
подозрительно, - это на самом деле то, чем мне кажется?
- А чем оно вам кажется?
- Золотом.
- Да, здесь золото.
- Где вы его взяли?
- Купил.
Он тронул мой пояс, пощупал обманчиво мягкий металл и взвесил его на
руке.
- Вот те на! Дэнни... слушайте меня внимательно. Я задам вам вопрос,
а вы хорошо подумайте, прежде чем на него ответить. Потому что мне не
нужны клиенты, которые лгут. Я таких отшиваю. И у меня вовсе нет желания
быть соучастником уголовного преступления. Вы приобрели золото законным
путем?
- Да.
- Может, вам не известен Закон о золотом запасе от 1968 года?
- Известен. Я приобрел золото законным путем. И намереваюсь продать
его за доллары. Монетному двору в Денвере.
- Патент ювелира имеется?
- Нет, Джон. Я сказал вам чистую правду, хотите - верьте, хотите -
нет. Я купил его там, откуда прибыл, и совершенно легально, в магазине.
Теперь я хочу превратить его в доллары при первом удобном случае. Я знаю,
что хранить его незаконно. Что мне будет, если я приду в Монетный двор,
вывалю золото на прилавок и попрошу взвесить?
- В конечном счете ничего... если они поверят в ваши "внезапные
приступы". Но могут изрядно помотать вам нервы, пока вы чего-нибудь
добьетесь. Мне кажется, вам лучше слегка измазать золото грязью.
- Вы имеете в виду - закопать его?
- Нет. Не надо кидаться в крайности. Но если то, что вы мне сказали,
правда - вы нашли золото в горах. Ведь именно там старатели обычно находят
золото.
- Что ж... как скажете. Я не против небольшой невинной лжи: золото
все равно принадлежит мне по закону.
- Разве это ложь? Когда вы впервые увидели золото? Какого числа вы
впервые вступили во владение им?
Я попытался припомнить. Купил я его в тот день, когда уехал из Юмы,
то есть где-то в мае 2001 года. Примерно две недели назад...
- Тьфу ты!
- Пусть будет так, Джон... впервые я увидел это золото... сегодня,
третьего мая 1970 года.
Он одобрительно кивнул:
- И нашли его в горах.
Саттоны оставались в клубе до понедельника, так что я задержался с
ними. Другие члены клуба были вполне дружелюбны и на удивление нелюбопытны
в отношении моих личных дел. Такого мне не приходилось встречать ни в
одной компании, где я бывал прежде. Позднее я узнал, что именно это и
считалось правилом хорошего тона в клубе нудистов. Тогда же они показались
мне самыми разумными и вежливыми людьми из всех, кого я встречал.
Джон и Дженни занимали отдельный домик на двоих, а я спал на
раскладушке в одной из спален клуба. Там было чертовски холодно. На
следующее утро Джон принес мне рубашку и синие джинсы. Золото мы снова
завернули в мою одежду и засунули в сумку Джона. Сумку поставили в
багажник его машины "ягуар-император". Судя по марке автомобиля, Джон был
адвокатом не из дешевых. Правда, по его манере держаться я понял это еще
раньше.
Следующую ночь я провел у них дома, а уже ко вторнику у меня
появились кое-какие деньги. Золота я больше не видел, но через несколько
недель Джон вернул мне его точный денежный эквивалент за вычетом обычных
комиссионных. Я знал, что он не имеет дела напрямую с Монетным двором, так
как за каждую проданную порцию он приносил квитанции от покупателей. За
свои услуги он не взял с меня ничего и никогда так и не посвятил в детали
сделок.
Меня, честно говоря, детали и не интересовали. Раз у меня были
деньги, я мог заняться делом. Уже во вторник, пятого мая, Джейн поездила
со мной по городу, и я нашел небольшое чердачное помещение в старом
торговом квартале. Я оборудовал его чертежным столом, верстаком, армейской
складной кроватью и прочей необходимой мелочью. Там было электричество
(120/240 вольт), газ, водопровод и туалет, а большего мне и не требовалось
- я должен был экономить каждый цент.
Проектировать с помощью допотопных циркуля и рейсшины было медленно и
утомительно, так что у меня не было ни одной свободной минуты. Поэтому,
прежде чем строить заново "ловкого Фрэнка", я занялся "чертежником Дэном".
Только теперь "ловкий Фрэнк" станет "всемогущим Питом", многоцелевым
автоматом, сконструированным так, чтобы он мог делать все, что делает
человек, - если, конечно, правильно задействовать торсеновские трубки. Я
уже знал, что "всемогущий Пит" не останется таким, как я его планирую, -
его потомки превратятся в специализированных роботов. Но мне необходимо
было оформить патентные заявки на все, что возможно.
Для патентной заявки не требовалась действующая модель, достаточно
было чертежей и описаний. Но модели нужны были мне - модели, которые бы
прекрасно работали и легко управлялись. Эти модели должны были сами себя
продавать; своей полезностью и очевидной экономичностью они не только
показывали бы, что могут безотказно работать, но что они стоят денег,
уплаченных за них. А то ведь патентные бюро завалены изобретениями,
которые работают, но в коммерческом отношении ничего из себя не
представляют.
Работа продвигалась и быстро, и медленно; быстро - потому что я точно
знал, чего добиваюсь; медленно - потому что у меня не было ни приличной
мастерской, ни помощников. Наконец, скрепя сердце, я выкроил средства и
взял напрокат кое-какое механизированное оборудование, и дела пошли
быстрее. Я работал до изнеможения семь дней в неделю и позволял себе лишь
раз в месяц провести выходные с Джоном и Дженни в их голозадом клубе
неподалеку от Боулдера. К первому сентября обе мои модели уже были в
рабочем состоянии, и можно было приступить к чертежам и описаниям. Я
сделал эскизы лакированных корпусов и послал на фабрику заказы на их
изготовление, а заодно и заказы на хромирование движущихся частей.
Пожалуй, это единственное, что я не в состоянии был сделать сам. Жаль было
тратить деньги, но я понимал, что без этого не обойтись. Конечно, я вовсю
пользовался каталогом готовых стандартных деталей - самому мне их было не
изготовить; правда, после завершения работы дохода они не дали бы
никакого. А вот тратить деньги на заказные украшения мне было не по нутру.
Я сидел в мастерской почти безвылазно - времени на прогулки у меня не
хватало, что, кстати, было и неплохо. Однажды я вышел купить сервопривод и
наткнулся на знакомого из Калифорнии. Он заговорил со мной, и я, не
сообразив, что делаю глупость, ответил.
- Привет, Дэн! Дэнни Дейвис! Не ожидал тут на тебя нарваться. Думал,
ты в Мохаве.
Мы обменялись рукопожатиями.
- Да небольшая деловая поездка. Через пару дней собираюсь обратно.
- А я вернусь домой нынче вечером. Позвоню Майлзу и скажу, что
встретил тебя.
Меня охватило беспокойство.
- Пожалуйста, не надо!
- Почему? Вы же с Майлзом как нитка с иголкой...
- Ну... видишь ли, Морт, Майлз не знает, что я здесь. Я должен быть
сейчас в Альбукерке, по делам фирмы. Но прилетел сюда по причине сугубо
личной, к фирме отношения не имеющей. Дошло? И говорить с Майлзом на эту
тему мне не хотелось бы.
Он понимающе хмыкнул:
- Неприятности с женским полом?
- Д-да...
- Замужняя?
- Вроде того.
Он ткнул меня кулаком в ребра и подмигнул:
- Усек. Старина Майлз - человек добропорядочный, а? Ладно, я тебя
покрою, а в следующий раз ты меня покроешь. Она хоть ничего?
"Покрыть бы тебя... - подумал я про себя, - придурок ты чертов". Морт
был одним из тех никчемных разъездных торговых агентов, которые вместо
того, чтобы искать новую клиентуру, большую часть времени тратят на
шуры-муры с официантками. Впрочем, товары, что он пытался всучить, были
такие же дрянные, как и он сам, - прибыли они никогда не давали.
Но я угостил его в ближайшем баре и наплел с три короба о "замужней
женщине". Пока он хвастался о своих (таких же неправдоподобных) подвигах,
я слушал его и обдумывал новое изобретение. Наконец мне удалось от него
избавиться.
Другой раз я нарвался на профессора Твишела и даже попытался угостить
его - но ничего не вышло.
Я уселся на табурет у ресторанной стойки аптеки на Чампа-стрит и
неожиданно в зеркале на стене напротив увидел изображение Твишела. Первой
мыслью было заползти под прилавок и спрятаться. Потом я овладел собой и
сообразил, что из всех живущих в 1970 году его мне надо опасаться меньше
всего. Ведь ничего еще не произошло... я хотел сказать "ничего не
произойдет". Нет... не то. Я оставил попытки правильно выразить
соотношение времен - мне стало ясно, что когда путешествия во времени
станут обычным делом, в английскую грамматику придется добавить целый ряд
новых времен, чтобы отразить своего рода "возвратные состояния".
Французские литературные и латинские исторические грамматические времена
покажутся по сравнению с ними не такими уж сложными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32