А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Пройдемся. Поговорим по дороге.
Когда они спустились, Торби посмотрел на корабль, стоящий рядом с
ними - "Эль Нидо", принадлежавший клану Гарсиа.
- Отец, мы идем навестить их?
- Нет, в первый же по прибытии день мы обменялись вызовами.
- Я не это имел в виду. Будут ли какие-нибудь вечеринки?
- Капитан Гарсиа и я договорились обождать с развлечениями. Он
торопится уйти в прыжок. Хотя нет никаких препятствий к тому, чтобы ты
посетил их в свободное от дел время. Но не ожидай ничего особенного, -
добавил он, - она принадлежит к тому же классу, что и "Сису", только не
такая современная.
- Я могу заглянуть хотя бы в их компьютерную?
- Сомневаюсь, что они тебя туда пустят. Они очень подозрительные
люди. - Когда они отошли от трапа, к ним подбежал лосианский малыш -
повизгивая и перебирая ножками, он описывал вокруг них круги. Капитан
Крауса позволил ему изучить их, затем мягко сказал: - Ну, хватит, -
вежливо отодвинул его. Мать подхватила его, шлепнула и прижала к груди.
Капитан Крауса помахал ей и крикнул: - Привет, подружка!
- Здравствуй, Человек-Торговец, ответила она на Интерлингве, шепелявя
и проглатывая согласные. Весила она на треть меньше Торби и стояла на
четырех лапах, освободив передние; ребенок же пользовался всеми шестью
конечностями. И мать, и дитя - оба были тоненькими, симпатичными и
быстроглазыми. У Торби они вызывали искреннюю симпатию, и его лишь немного
смущало наличие двух ртов - одного для питания, а второго, чтобы дышать и
говорить.
- Ты великолепно взял на прицел тот лосианский корабль, - продолжал
разговор Капитан Крауса.
Торби покраснел.
- Вы знали об этом, Отец?
- Что же я за капитан, если не знал бы таких вещей? Я знаю и то, что
тебя беспокоит. Забудь. Если я дам тебе цель, ты сожжешь ее, и я в этом
уверен. Если мы опознали друга, я должен был остановить тебя. Если я нажал
тумблер Господь-будь-доволен, ты не можешь дать своему компьютеру приказ
открыть огонь, ракеты разряжены, пусковые установки заблокированы, и
Главный Инженер не может повернуть самоубийственный выключатель. Поэтому
даже если ты слышишь, как я говорю тебе кончать наводку или ты в таком
возбуждении, что ничего не слышишь, не обращай внимания и завершай свое
дело. Это отличная практика.
- Я не знал об этом, Отец.
- Разве Джерри не рассказывал тебе? Ты должен был видеть кнопку -
такая большая красная под моей правой рукой.
- Я же никогда не был в Ходовой Рубке, Отец.
- Что? Я должен исправить это упущение; может быть, когда-нибудь она
будет принадлежать тебе. Напомни мне... после того, как мы ляжем в
свободный полет.
- Обязательно, Отец. - Торби был польщен при мысли, что ему будет
позволено войти в таинственное святилище - он был уверен, что половина из
его родственников никогда не бывала там - и был удивлен: может ли бывший
фраки возглавить команду? Для нормального приемного сына было бы
естественно рано или поздно занять это место. Но бывший фраки?
- Я не уделяю тебе того внимания, которое должен был бы, сынок, -
сказал Капитан Крауса, - и той заботы, которой достоин сын Баслима. Но у
меня большая семья, и у меня не хватает времени. Они хорошо относятся к
тебе?
- О, конечно, Отец!
- М-м-м... я рад слышать... Это... ну, ты знаешь, что родился не
среди Людей.
- Я знаю. Но все прекрасно относятся ко мне.
- Отлично. О тебе ко мне поступает хорошая информация. - Крауса
вздохнул. - Сын, у меня есть определенные обязательства перед тобой, и я
постараюсь их выполнить наилучшим образом...
Крауса подумал, что именно он может сказать парню. Мать сказала: если
Баслим хотел, чтобы мальчик знал содержание послания, которое он доставил,
он заставил бы его выучить текст на Интерлингве. С другой стороны, так как
мальчик ныне знает язык Семьи, он мог и сам его перевести. Нет, лучше,
чтобы он ничего не помнил.
- Торби, знаешь ли ты, к какой семье принадлежишь?
Торби удивился:
- Сэр? Моя семья - это "Сису".
- Да, конечно. Но я имею в виду ту семью, к которой ты принадлежал
раньше.
- Вы имеете в виду папу? Баслима Калеку?
- Нет, нет! Он был твоим приемным отцом, так же, как я сейчас. Знаешь
ли ты, в какой семье родился?
- Я даже не знаю, была ли она у меня, - мрачно сказал Торби.
Крауса, поняв, что задел больное место Торби, торопливо добавил:
- Сынок, ты не должен подражать всем отношениям среди своих
однокашников. Человек счастлив, родившись в Семье, но нет ничего
постыдного в том, что он родился фраки. Каждая частичка природы, каждый
атом имеет свое предназначение.
- Мне нечего стыдиться!
- Не волнуйся!
- Простите, сэр. Мне нечего стыдиться своих предков. Просто я не
знаю, кто они были. Но из всего, что мне известно, могу предположить, что
они были Людьми.
Крауса не мог скрыть удивления.
- Что же, так оно и могло быть, медленно сказал он.
Немало рабов было продано на планетах, которых порядочные торговцы и
не посещают, или родились в поместьях их владельцев... и на Людей,
похищенных пиратами, падает трагический процент. Этот мальчик... пропало
ли в соответствующее время какое-нибудь судно, принадлежащее Людям? Он
подумал, что во время следующей Встречи может заняться его идентификацией,
зарывшись в папки Командора. Но и это еще не исчерпывает всех
возможностей; некоторые старшие офицеры лениво исполняют свои обязанности,
связанные с идентификацией новорожденных, а кое-кто ждет времени очередной
Встречи. Мать, например, никогда не полагалась на долгие передачи через
п-космос, и настаивала, чтобы все дети были сразу занесены в списки - в
этом отношении "Сису" никогда не допускала промедления.
А если в самом деле предположить, что мальчик родился среди Людей, но
его данные так и не попали к Командору? Как жаль, если он потеряет права,
присущие ему по праву рождения.
Мысль осторожно прокралась ему в голову: ошибку можно исправить
разными путями. Пропадало ли хоть одно Свободное Судно... он не мог
припомнить.
Не мог он и говорить на эту тему. Но как было бы прекрасно вернуть
мальчику его предков! Если он только сможет...
- Он сменил тему разговора.
- Кстати, парень, ты же ведь всегда был среди Людей.
- Прошу прощения, Отец?
- Сынок, ведь Баслим Калека был почетным членом сообщества Людей.
- Что? Каким образом, Отец? Какого судна?
- Всех кораблей. Он получил это звание на Встрече. Давным-давно, Сын,
со всеми нами случилось нечто ужасное. Но Баслим смог спасти положение
дел. И все Люди были в долгу перед ним. Я сказал уже достаточно. Скажи
мне, думал ли ты когда-нибудь жениться?
О женитьбе Торби сейчас думал меньше всего; он хотел услышать как
можно больше о том, что сделал папа, после чего стал одним из Людей. Но он
почувствовал, что старший собеседник наложил запрет на эту тему.
- Твоя Бабушка считает, что тебе пора начать серьезно обращать
внимание на девушек.
- Бабушка никогда не ошибается... но я об этом еще не думал.
- Если у мужчины нет жены, то он неполноценен. Но я думаю, что ты еще
недостаточно взрослый. Смейся вместе со всеми девушками, ни с кем из них
не плачь наедине - помни наши обычаи.
Крауса думал о том, что обязан обратиться к Гегемонии за помощью в
поисках родных мальчика. И будет не совсем удобно, если Торби женится до
того, как представится эта возможность. Хотя он заметно подрос за те
месяцы, что провел на "Сису". Крауса испытывал легкое раздражение,
подсознательно чувствуя, что нерушимость обязательств перед Баслимом не
дают ему уйти от необходимости искать (или по крайней мере, делать вид,
что ищет) предков Торби.
Но тут ему пришла в голову великолепная идея.
- Вот что я тебе скажу, сын! Вполне возможно, что твоей девушки у нас
нет на борту. Ну и, кроме того, здесь в порту на женской половине их очень
мало. А поиск жены - дело серьезное. Она может и поднять твой статус и
превратить его в ничто. Так что не будем воспринимать ситуацию слишком
серьезно. На Большой Встрече ты встретишь сотни прекрасных девушек. Если
ты встретишь ту, которая тебе понравится и которой понравишься ты, мы
обсудим это с Бабушкой, и если она одобрит выбор, обдумаем возможность
обмена. Скупиться мы не будем. Как тебе это нравится?
Приятно было осознавать, что решение проблемы отодвинулось на
неопределенный срок.
- Очень нравится, Отец!
- На том и покончим. - Крауса с удовольствием подумал, что пока Торби
будет встречаться с "сотнями девушек", он может порыться в досье, и до тех
пор, пока он с этим не справится, ему не придется пересматривать свои
обязательства перед Баслимом. Парень вполне может оказаться чистокровным
потомком Людей, в сущности, его внешний вид делает происхождение от фраки
немыслимым. И если так, пожелание Баслима будет выполнено как нельзя
лучше. Ну, а пока - забыть!
Завершив дела, Капитан Крауса помог Торби сделать покупки и
определиться на местности, что доставило ему немалое облегчение, ибо он не
знал ни что купить, ни где он находится. Приемный отец завел его в
магазинчик, где понимали Интерлингву. Лосиане производили массу вещей,
исключительно сложных на вид, ни одно из которых Торби не мог опознать. По
совету Краусы Торби выбрал небольшой полированный кубик, который, если его
встряхивать, показывал в своих глубинах бесконечные сцены лосианской
жизни.
Когда они добрались до космопорта и Торби увидел знакомые уютные
очертания "Сису", он испытал облегчение.
Джерри лежал в кубрике, задрав ноги и заложив руги за голову. Он
посмотрел на Торби без улыбки.
- Привет, Джерри!
- Здравствуй, Торби.
- Прогулялся?
- Нет.
- А я да. Посмотри, что я купил! - Торби протянул ему волшебный куб.
- Потряси его, и каждый раз новое изображение.
Джерри посмотрел одну картинку и вернул кубик обратно.
- Очень интересно.
- Джерри, что ты скуксился? Съел чего-нибудь?
- Нет.
- Давай выкладывай, что с тобой.
Джерри спустил ноги на палубу и взглянул на Торби.
- Я возвращаюсь обратно в компьютерную.
- Что?
- Да нет, статуса я не потерял. Просто надо еще кого-нибудь
потренировать.
Торби похолодел. - Ты хочешь сказать, что меня выставляют?
- Нет.
- Тогда что же ты имеешь в виду?
- Мату обменяли.

11
Обменяли Мату? Навсегда? Маленькую Мату с такими серьезными глазами и
веселым смехом? Торби ощутил глубокую печаль и, к своему удивлению, понял,
как для него это существенно.
- Я не верю!
- Не будь идиотом.
- Когда? Куда она ушла? Почему ты мне не сказал?
- Скорее всего, на "Эль Нидо"; это единственное судно в порту,
принадлежащее Людям. Примерно час назад. А не говорил я тебе потому, что и
сам не знал, пока меня не пригласили в каюту к Бабушке, чтобы я попрощался
с ней. - Джерри нахмурился. - Когда-нибудь это должно было случиться... но
я думал, что Бабушка позволит ей остаться, пока Мата не усовершенствуется
как баллистик.
- Но почему, Джерри? Почему?
Джерри встал и сказал ровным невыразительным голосом:
- Мой Сводный Двоюродный Дядя, я сказал уже достаточно.
Торби толкнул его обратно на стул.
- Ты не можешь так уйти, джерри. Я твой "дядя" только потому, что они
так говорят. Но я по-прежнему бывший фраки, которого ты учил искусству
наводки, и мы оба знаем это. Так что поговорим как мужчина с мужчиной.
Кончай!
- Тебе это не понравится.
- Мне это уже не нравится! Матти больше нет... Слушай, Джерри, здесь
нет никого, кроме нас. Что бы там ни было, скажи мне. И клянусь тебе
сталью "Сису", я обещаю тебе, чтобы ты ни сказал, Семья никогда не узнает
об этом.
- О'ей. - Джерри мрачно взглянул на него. - Ты сам напросился. Ты
хочешь сказать, что не имеешь ни малейшего представления, почему Бабушка
выставила мою сестренку?
- Да, конечно... иначе бы я не спрашивал.
Джерри нетерпеливо дернулся.
- Торби, я знаю, как ты хитроумен. И не думаю, что ты оглох, ослеп и
онемел.
- Можешь не выдавать мне комплиментов. Расскажи суть дела.
- Причина того, что Мату обменяли - это ты. Именно ты. - И Джерри с
отвращением посмотрел на Торби.
- Я?
- А кто же еще? Кто всегда играл с ней в паре в мяч? Кто сидел вместе
в кино? Кто из новых родственников вечно показывался рядом с ней? Я
намекнул тебе - его имя начинается с Т...
Торби побледнел.
- Джерри, мне никогда и в голову не приходило...
- Значит, ты был единственным на судне, кто этого не видел, - Джерри
пожал плечами. - Я не ругаю тебя. Это была ее ошибка. Это она выбрала
тебя, тупой клоун! И лишь одного я не мог представить - что ты ничего не
знаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов