А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Что теперь, Чазет? Можно мне?…
- Давай. Только сперва поднимись и отойди, Карл Куллинан.
Чазет вытащил из поясной сумки рог, поднес к губам и протрубил. Звонкий, чистый звук разорвал ночь.
От этого чистого звука у Карла Куллинана оборвалось сердце.
Глава 28: ЛЕЗВИЕ БРИТВЫ
Я начинаю относиться к смерти и уничтожению тысяч людей как к какому-то пустяку, и говорю себе: возможно, это и к лучшему, что мы стали так черствы.
Уильям Текумсе Шерман

Трубный зов рога разорвал некрепкий сон Джейсона. Он не хотел спать, но больше заняться все равно было нечем, только дожидаться, пока появится какое-то дело.
Пятерка Хервиана вместе со всеми обреталась в самом большом пиршественном доме мелцев; и все же в нем было тесно. Арочное здание рассчитано было на совместные обеды большой - человек в пятьдесят - семьи, где все пили и ели, сидя бок о бок; естественно, что места для спанья доброй сотне людей в нем едва хватило. Не будь четверть отряда постоянно занята, ощущение было бы такое, будто они снова в корабельном трюме, но здесь по крайней мере не приходилось воевать за постель.
И здесь воняло. Дерьмом, мочой, потом - и страхом.
Его план устрашения принес плоды: наемники жались друг к другу, как отара овец в зимнюю ночь.
Рог протрубил снова - и Джейсон вскочил как подброшенный; неподвижные тела вокруг него тоже зашевелились.
- Рог! Его поймали-таки!…
- Лучше дай мне ружье. Тревога может быть ложной…
- … или вообще уловкой этой кровожадной свиньи.
- Не дели шкуру неубитого медведя.
- Сойди с моих ножен, ты, ублюдок недоделанный, не то я скормлю тебе твои яйца…
У входа в дом вспыхнул фонарь.
Громыхающий бас Ахода Ханнара, командира отряда, перекрыл шум.
- Тихо, все! - рявкнул работорговец, для пущей внятности врезав тростью по косяку. - Мы все слышали рог. Это может означать как то, что наши дела здесь закончены, так и то, что все еще только начинается. Так что всем - встать и проснуться. Зарядить оружие и быть снаружи - наготове. Будем ждать известий и приказов.
Пелий, спавший одетым, похлопал по ружью и наклонился к Джейсону - тот как раз застегивал ремень.
- Значит, бардак, как всегда, - прошептал он. - Об заклад бьюсь, нас до утра не накормят.
У Пелия была одна вечная - и самая главная - забота: его брюхо. Как, впрочем, и у большинства наемников. Высокий, костистый, Пелий, казалось, всегда хотел есть.
Ханнар - надо отдать ему должное - всегда старался, чтобы его людей кормили хорошо и через равные промежутки времени. Джейсон подозревал, что Армину было так же наплевать на желудки нанятых им людей, как и на их жизни; вполне возможно, Армин изначально собирался подставлять наемников под нож до тех пор, пока его охотникам не повезет отловить Карла Куллинана.
- Об заклад бьюсь, до утра нас не покормят, - повторил Пелий. - Как по-твоему?
- Не знаю, - сказал Джейсон, проклиная себя за дрожащий голос, но тут же сообразил, что признаки страха его не выдадут: ему и полагалось бояться.
- Как насчет припасов и жрачки? - выкрикнул чей-то голос. - У меня только один рожок…
- Молчать, говорю! - Аход Ханнар выдержал паузу. - Каккум - возьми свою пятерку, отправляйтесь в арсенал и возьмите по одному дополнительному боезапасу на каждого. Что до еды… Хервиан, раз уж твоим парням так нравится болтать - пусть помогут поварихе развести костер, а потом принесут всем завтрак.
Лесная кровля была так густа, что даже Уолтер Словотский с его отличным - по людским меркам - зрением мало что мог различить; но ночное зрение Ахиры пронзало мрак, и гном уверенно шагал по тропе, которую Словотский мог только ощущать под ногой.
Даже учитывая все это, сознание, что Ахира лучше него движется в темноте, задело его так же, как если бы кто-то оказался лучше него в постели с Кирой.
Уолтер поразился, насколько неприятным ему было это ощущение. В ночной разведке, как считалось, ему не было равных. Он тряхнул головой. Какие же дураки эти смертные, и я в том числе. Уолтер едва не рассмеялся: так уж повелось, что лучшим собеседником для себя был он сам.
Деревья над головой поредели, и тропа стала видна - серость с проплешинами тьмы.
Коснувшись руки Ахиры - дав ему знать, чтобы уступил место, - Словотский скользнул вперед. Теперь он был в своей стихии. Ходить бесшумно по подлеску невозможно, но тропы - другое дело. Работорговцы должны расставить дозоры на всех возможных подступах к лагерю, даже на слишком темной тропе.
Но где же посты? В этом-то и вопрос. И много ли тут ловушек?… Война нервов, объявленная Карлом работорговцам, заставляет всех идти по лезвию бритвы.
Уолтер, всматриваясь и вслушиваясь, крался вперед.
Короткий чистый звук прозвенел в ночи. Секундное затишье - и он повторился.
Где-то впереди раздались громкие, грубые голоса.
- Слышал - рог. Значит, они таки его сцапали. Нам стоит вернуться в лагерь…
- Нам стоит оставаться тут, на посту, пока не сменят - не то Армин скормит нам наши же пальцы. И это не просто слова. А теперь - заткнись.
Карл схвачен? Возможно, рог означал именно это - а может, и прямо противоположное. Ахира коснулся его запястья, и Уолтер встал на колени, чтобы пошептаться с гномом.
Дыхание Ахиры тепло щекотало ухо.
- Думаю, надо продолжать. Ты как?
Словотскому все это ни капли не нравилось. Но продолжать действовать так, как им полагалось по плану, имело смысл - и да поможет им всем Бог, если Брен с Эйей или Карл, Тэннети и Ганнес не сумеют сделать свою часть дела.
- Само собой, - прошептал Словотский. Он вытащил из кармана пару удавок, одну протянул Ахире, другую оставил себе. - Продолжаем.
Возможно, то, что он скормит вам ваши же пальцы, и не просто слова, но то, что я вас придушу, - куда вернее.
Лагерь кипел, как улей - весь, кроме жилища Армина и общей хижины. Там было тихо, там чувствовали себя в безопасности - лишь один страж стоял снаружи, да и тот больше следил, не появится ли в лагере кто чужой, чем занимался своим делом.
Хервиан покачал головой. Он сидел рядом с Джейсоном у только что разведенного в кухонном очаге костра, лицо его было потным от жара.
- Не представляю, как нам быть с похлебкой, - проворчал он, глядя на железный котел. - Это ж надо собрать все миски, разлить варево, да чтоб потом каждый получил свою…
Здесь все было устроено иначе, чем в Приюте, - более просто и не столь удобно. В Приютских летучих отрядах всегда назначались воины, ответственные за готовку - они же следили, чтобы еда досталась всем и чтобы миски и все, из чего бы ни ел народ, после еды было собрано и вымыто. Здесь же, хоть еда и готовилась на общей кухне специальным поваром, действовал принцип «обслужи себя сам».
- Тогда остается хлеб и окорок, - сказала Дория. Лицо ее было сухим - ни капельки пота. Он указала на грубо сложенную из камней печь. - Хлеб - там. Сами достанете. - Она обвела их взглядом. - Тарен, помоги мне нарезать окорок.
Она подняла фонарь и вошла в маленькую хижину - лагерную кладовую.
- Ты тоже иди, Викат, - велел Хервиан; он нагружал длинные костлявые руки Пелия горячими, круглыми, сплюснутыми караваями черного хлеба. - Помоги им там.
Викат исчез внутри.
На свисающих с потолочных бамбуковых жердей веревках покачивалось с дюжину окороков и сплетенные в косы ленты вяленого мяса.
Один окорок был обрезан уже почти до кости. Дория взяла мясницкий нож, помедлила, прикидывая что-то, решительно направилась к другому окороку и принялась соскребать с него зеленую плесень.
- Поторопись, старуха, - сказал Викат. - У нас не вся ночь. Драчка вот-вот начнется.
Дория глянула на дверной проем, поднесла палец к губам и кивнула Джейсону.
- Тогда ты помоги мне. Сейчас.
Сейчас? - подумал он.
Она кивнула еще раз:
- Именно сейчас.
Он отставил ружье и сзади подошел к Викату.
Уолтер Словотский как-то показал ему захват, против которого оказался бессилен даже Валеран, после чего признал, что захват полезен. Левой рукой Джейсон обхватил Виката за шею, а правой - нажал на затылок, ослабив захват только когда работорговец опустился на земляной пол, хотя Викат почти мгновенно обвис у него в руках.
Куском пеньковой веревки Джейсон как мог крепко связал Викату бедра и лодыжки, потом стянул за спиной руки. Дория в это время прилаживала на горло рабовладельцу петлю - соединить с руками.
- Он так задохнется, - прошептал Джейсон.
- И что? - спокойно парировала Дория. - Когда Армин выйдет из своей хижины, он пройдет мимо этой двери. Будем надеяться, это случится скоро, прежде, чем этого щенка хватятся.
- Но… - Но что? Но Викат, как и Хервиан, хорошо относился к Джейсону? А какое это имело значение? И какое это могло иметь значение?
Джейсон взглянул на скрюченное тело у своих ног - с этим парнем они вместе ходили в дозор, вместе ели, пили, даже перешучивались. Викат вроде как был его приятелем. Джейсон не мог убить его, как свинью.
- Ты не задумаешься - убить ли рабовладельца, после того как тебя изнасилует один из них. - Голос Дории, хоть и едва слышный, прозвучал четко и ясно. - Точнее, когда тебя по очереди изнасилует дюжина.
Джейсон обернулся.
Обличье старухи исчезло. Рядом с ним в белых одеждах стояла подлинная Дория. В ее прямизне было нечто царственное; так держатся те, кто гордо несет свое бремя - непосильное даже по собственным меркам.
- Дория…
- Иди сюда. - Встав на колени у кучи тряпья в углу хатки, она вытащила Джейсоновы ружье, пистолет и кожаную сумку с рожком пороха и прочими принадлежностями для стрельбы. - Заряжай - быстрей. У тебя ни секунды на промедление, но и осторожничать, как с рабовладельим ружьем, не надо.
За кухонным костром, наискось от кладовой, Фелиус, один из великанов-телохранителей Армина, стоял на страже перед большой хижиной. Ружье он держал наготове, по лицу от костра бежали неверные тени.
Насыпая в ствол точно отмеренный порох и трамбуя его, Джейсон потрясенно думал, что всего несколько минут прошло с объявления тревоги. Армин, возможно, размышляет сейчас, кого и скольких послать за охотничьим трофеем.
Или думает, не очередная ли это ловушка Карла Куллинана.
Он мог вполне поймать охотников, говорил себе Джейсон, заворачивая пулю в торопливо отодранный кусок тряпки, а потом отправляя ее на место и привычно возвращая шомпол в прорезь по низу ружья. Если это так - он мог заставить одного из них подать условный сигнал и заманить работорговцев в ловушку - чтобы потом скрыться и позже ударить снова.
Прошу тебя, Отец, пусть так и будет.
Если нет - все ложится на плечи Джейсона. А эти плечи уже доказали, как они слабы.
Джейсон насыпал порох на полку, защелкнул ружье и принялся за пистолеты. Действовал он на ощупь: взгляд его был прикован к проему двери.
Из хижины с рогом в руках вышел второй телохранитель. Он бросил в ночь звонкий вопрос - и ответ не заставил себя ждать: три чистые, звонкие ноты.
Воин вскинул над головой кулак и, потрясая им, восторженно выкрикнул:
- Наш! Он наш!…
Из хижины вышел Армин и вступил в круг света.
Прежде Джейсон дивился, как несерьезно выглядит Армин: маленький калека, кутающийся в рабовладельческую мантию.
Теперь он, казалось, прибавил и в силе, и в росте; выпрямившись в свете костра, он повернулся к отряду лицом.
Озаренное пламенем, лицо его казалось ликом демона; единственный глаз пылал внутренним огнем.
- Братья, друзья и соратники! - выкрикнул Армин, и голос его, неожиданно громкий и властный, разнесся над лагерем. - Мы победили! То был рог Чазета, и звучал он слишком радостно, чисто, слишком спокойно, чтобы я поверил, что Чазет трубил из-под палки. Мы вышлем…
- Ну же! - прошипела Дория. - Стреляй в него!
Заряжен был только один пистолет. Джейсон положил его наземь, взял ружье, пробежался ладонью по гладкому ложу. Потом быстро проверил заряд, поднял ружье к плечу, положил палец на спусковой крючок и прицелился в Армина.
Калека-работорговец, казалось, облекся силой; Джейсон стоял в темноте, и мрак сползался вокруг него, пока в мире не осталось ничего, кроме Армина.
Почти повиснув на руках телохранителей, Армин повернулся к Джейсону изуродованной правой щекой.
- Стреляй, Джейсон! - прошептала Дория.
Все звуки исчезли. Не было вообще ничего - кроме этого лица. Стрелять нужно в голову. И убить Армина Джейсон должен первым же выстрелом - чтобы он сдох прежде, чем кто-нибудь успеет притащить ему целительные бальзамы.
Армин уже мертвец. Приговор утвержден, подписан и заверен печатью. Все, что должен сделать Джейсон, - спустить курок.
Но палец не шевелился. Все было так же, как в лесу под Венестом: время застыло.
Вот только застыло оно на сей раз исключительно вокруг Джейсона. Остальной мир продолжал двигаться - и красть у него его шанс. Пока он стоял недвижим, Армин закончил ораторствовать и двинулся прочь.
Я не могу этого сделать.
Его палец не шевелился. Сейчас от того, убьет ли он Армина, зависела жизнь его отца - но что-то напрочь лишило Джейсона воли.
Джейсон сглотнул - с трудом.
У дверей завозились, и вошел Хервиан.
- В чем… - Тут он заметил в углу скорченное тело Виката и на мгновение умолк;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов