А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Он вел лошадь в поводу, как и большую часть ночи: один из немногих прочно усвоенных Джейсоном уроков отца: он всегда говорил, что жестокость к животным - непростительна.
Но что же делать? Джейсон обдумал свое положение, взвесил, осмотрел с разных сторон. При нем его мечи, пистолет, ружье, конь под седлом и - в переметных сумах - немного денег. Да еще та одежка, что на нем надета.
И все.
Что сделал бы Валеран?
Валеран. Повод выскользнул из пальцев Джейсона, он рухнул на колени - прямо в грязь - и зарыдал. Что сделал бы Валеран? Валерану не пришлось бы ничего делать: он не сбежал бы как трус, а остался бы в бою.
Джейсон не знал, сколько он проплакал, но когда очнулся - он стоял на коленях посреди дороги, в грязи, лошадь терпеливо ждала рядом.
Он поднялся и вытер глаза.
Дядя Лу как-то сказал, что если не знаешь, как решить задачу, - попробуй решить малую ее часть и дальше отталкивайся от этого. Он называл это «началом с первой отметки» - что бы это ни значило.
Но это было разумно. Стоит попробовать, решил Джейсон. Впереди Венест. И если он не собирается поворачивать назад…
- Не могу, - сказал он самому себе. - Я не могу вернуться.
… то должен либо остаться здесь, в поле, либо двигаться вперед. Он вел лошадь достаточно долго; перебросив повод, Джейсон вскочил в седло и пустил кобылу медленным шагом.
Ружье в седельной кобуре. Рука Джейсона коснулась ложа. С ним надо что-то делать - оружие выдает его принадлежность Приюту. Воинов Приюта не особенно жаловали; к тому же всегда и везде найдется кто-то, желающий заработать награду. Пистолеты-то спрятать легко - но вот ружье… Можно, конечно, его попросту выбросить… но Джейсон обучался кузнечному делу у Негеры и помнил, сколько труда надо положить на один только ствол. Нет, выбрасывать ружье - непростительное мотовство.
К тому же оно может пригодиться.
А кроме того, подумал он, задыхаясь от нахлынувших слез, оно - память о Приюте.
Пусть Джейсон не заслужил этого - он все равно сохранит его.
Чуть дальше по дороге, в неглубоком овражке посреди пшеничного поля, вокруг старого дуба зеленела трава. В тени дерева бил родник. Джейсон не знал, рукотворный это колодец или естественный ключ окружили срубом, но что за ним присматривали - это точно: дно присыпано свежей золой, веревка - крепкая и аккуратно скручена.
Первым делом он напоил лошадь и пустил ее пастись.
Потом разделся до набедренной повязки, вытащил бадью и занялся стиркой: постарался получше оттереть тунику и леггинсы и разложил их на солнце - сушиться.
Вытащил еще одну бадью и опрокинул ее себе на голову.
Вода была холодней, чем он мог себе представить; когда Джейсон отскоблил с себя всю грязь, зубы у него лязгали от холода.
Слегка обтеревшись собственным одеялом, юноша расстелил его и улегся на влажную ткань - обсыхать вместе с ней.
Он проснулся и рывком сел, удивился на миг - где это он, потом вспомнил.
Солнце стояло уже высоко, Джейсоновы одежда и одеяло почти высохли. Он по-прежнему хотел есть.
Юноша оделся, протер глаза и осмотрел припасы. Потом присел на корточки, обтер ружье промасленной тряпицей и туго завернул его в одеяло. М-да… Можно, конечно, сказать, что оно спрятано - но если этот сверток на что и похож, то на ружье, завернутое в одеяло.
Не слишком-то хорошо. Джейсон развязал багаж. Вытащил пучок перьев из мешочка с письменными принадлежностями, привязал их к веточке и всунул ветку в дуло ружья. Вынув нож, срезал несколько колосьев, незрелые зерна скормил кобыле, а стволиками обложил ружье и снова завернул все в одеяло.
Не в пример лучше.
Сторонний наблюдатель решит, что в свертке - лук и колчан со стрелами.
Юноша широко улыбнулся… и тут же прогнал улыбку.
Трус не имеет права на улыбки. Он больше не будет улыбаться, решил Джейсон, заворачивая пистолеты в промасленные тряпки и убирая их в переметные сумы.
Но Рикетти, как всегда, прав: решение одной, пусть и не самой важной, задачи сделало день чуть ярче, а жизнь - чуть лучше.
Затянув мечевой пояс, Джейсон вскочил в седло и решительно дернул повод.
Венест ничем не походил не только на Приют, но даже и на городки Холтунбима. Дома в Приюте были либо на деревянном каркасе, либо срубами из сосновых бревен; в Холтуне и Биме предпочитали строить из камня, хотя, конечно, развалюхи попадались и там, но были они из дерева целиком или хотя бы наполовину: деревянные щиты или рамы, заложенные плетенными из тростника циновками и обмазанные глиной.
Здесь же - не считая чуть видимого вдалеке замка правителя - глинобитными были все дома. И, разумеется, обладали эти дома всеми присущими подобным строениям сомнительными качествами.
В лучших из них был такой же сквозняк, как в самых плохих домах из камня, а стены их давали приют немереному количеству всяческих паразитов. К тому же - словно всего этого недостаточно - они легко загорались. Именно поэтому он запретил строить подобные дома в Холтунбиме.
И этим же объяснялся сторожевой пост. Вдали Джейсон видел каменную караульню у окружающей дворец лорда стены; но Метрейль давно жил в мире, и город выплеснулся далеко за границы каменных стен, оставшихся в самом его сердце. Грязный тракт охранялся лишь глинобитным, с деревянным каркасом домишком - такой же, если не большей, развалюхой, как и все другие - да парой снулоглазых стражей.
С деланным спокойствием Джейсон подождал, пока стражники осматривали и пропускали фермера с запряженной быками повозкой.
Наконец ему кивнули. Он спешился.
- По каким ты делам в Венест, парень? - спросил старший из двоих. На его хмуром морщинистом лице застыло выражение бесконечной усталости; шлем и кираса в нескольких местах проржавели насквозь. Потрепанный воин в потрепанных доспехах.
- Просто так пролег путь. И я старше, чем выгляжу. - Джейсон постарался, чтобы это прозвучало резко и хрипло, но голос подвел его: сорвался.
Второй стражник хмыкнул:
- И откуда? Мы, конечно, знаем, но ты ответь.
- Простите? - Ладонь Джейсона легла на рукоять меча. Клинок уже наполовину вышел из ножен, когда старший страж поднял руку.
- Та хават, Артум, та хават, - устало проговорил старик и повернулся к Джейсону. - Так частенько случается, парень; ничего необычного. Отвергнутые, как правило, едут сюда, а не назад к эльфам. Правителям Приюта не занадобился твой меч, так?
Джейсон не был уверен, что имелось в виду, но решил подыграть.
- Можно сказать и так.
Назад к эльфам - это означало Терранджи. Похоже, старый солдат принял его за человека оттуда.
Старик покивал:
- Так и есть. Лет десять назад я тоже туда ходил. Рассчитывал на доброе жалованье. Но я им не пришелся.
Младший - Артум - ухмыльнулся.
- Ты всегда был неважным мечником, Хабель.
Хабель резко выпрямился, и на какой-то миг Джейсон увидел в нем ту силу, которой он обладал в молодости.
- Дело было не в моих талантах мечника, мальчик, - проговорил он тихо, почти шепотом.
Порой все, что остается у воина, - его достоинство и гордость; на миг давняя гордость Хабеля полыхнула в нем, грозя разгореться в пожар.
Но миг миновал, оставив Джейсона задыхаться от ярости - не на Хабеля и не на другого солдата. Джейсон злился на себя самого. У Хабеля по крайней мере была гордость; возможно, в прежние времена Хабель не обратился бы в бегство, не выказал себя трусом.
- Артум… - Старик прислонился к глинобитной стене и вздохнул. - Этот их чертов дракон заглянул мне в самую Душу и заявил, что я не гожусь.
Эллегон. У его сына не было близких друзей - только Валеран и дракон. Но Валеран мертв; а Эллегон заглянет ему в душу, поймет, что он трус, и в отвращении отвернется.
Никогда Джейсон не чувствовал себя таким одиноким.
- Из какой ты деревни? - поинтересовался младший.
- А это так важно?
- Я спрашиваю…
- Артум! - Хабель посмотрел на Джейсона долгим взглядом. - Нет, возможно и нет, - сказал он, принимая неожиданно деловой вид. - К закату ты должен или покинуть Метрейль, или нанести визит старшине стражников - и либо наняться куда-нибудь, либо продемонстрировать, что у тебя довольно денег, чтобы не воровать.
- Я уеду до ночи, - сказал Джейсон; но, хоть голос его и звучал уверенно, особой уверенности он не чувствовал. Куда идти, когда жизнь кончена?
- Что ж, отлично, но если ты ищешь работу - скотовод Фаликос нанимает гуртовщиков. Платит он плохо - но кормит, я слышал, хорошо.
- Спасибо. Может, я к нему и загляну.
- Не благодари - это моя работа. А теперь - езжай.
Первым делом надо найти, где остановиться; хоть Джейсон и не собирался показывать, сколько всего у него денег - потому что откуда бы у мальчишки его лет взяться такой сумме? - тем не менее и выглядеть совсем уж неимущим он тоже не собирался. Мысль наняться гуртовщиком не слишком его привлекала; но найти место, где можно накормить и поставить лошадь и устроиться отдохнуть самому, было нужно.
Куда пойти сдаваться?
Однажды Карл Куллинан задал похожий вопрос матушке - когда она пришла в отчаяние от неспособности ученика разобраться в счете Той Стороны. В ответ она выругалась и удвоила усилия. Куда бы ты ни шел, сдаваться нельзя.
Но нельзя и оставаться здесь - надолго. Его будут искать. Найдут и станут лгать, что все в порядке, что его сыну можно быть кем угодно, даже и трусом. Вонючим трусом…
Хуже всего, что его может найти Эллегон. Джейсон не мог встретиться ни с драконом, ни с ним - ни за что, пока…
Пока что?
В том-то и дело: ответа на этот вопрос у него нет.
Несколько дней. Ему всего-то и нужно, что несколько дней: разобраться в мыслях и решить, что делать дальше.
Он нашел приют на конюшне Ватора, где назвался Тареном - имя в Эрене весьма распространенное.
Кряжистый толстяк задумчиво оглядел Джейсона и устроил ему куда более серьезную проверку, чем, как считал Джейсон, нужна грумам, но после того как юноша при нем подковал норовистого мула, предложил ему место в конюшне и ночевку на сеновале над денниками - взамен дня работы. К тому же он согласился подтвердить, что Джейсон нанят.
Сделка казалась честной; Джейсон кивнул и принялся за работу.
Работа была трудной, но, даже устав за день как собака, уснуть он не смог.
Отчасти причиной тому были кишащие в соломе насекомые: к полуночи он был искусан с головы до пят. Воспользоваться целительными бальзамами из своих переметных сум он не мог: их следовало хранить на крайний случай.
Который, разумеется, придет.
Один-то выход у него был. Если он сумеет совершить что-то настолько важное, настолько смелое, чтобы трусость его поблекла при сравнении, это будет хоть каким-то искуплением.
Джейсон почесал очередной укус и зарылся в солому.
Трусу вовсе не обязательно всю жизнь оставаться трусом.
Мой отец проявил себя, убив твоего отца, Армин. Я убью тебя.
Он заметил, что снова плачет, причем так долго, что у него заболели глаза.
Я добьюсь своего, решил он. Так или иначе - а проявлю себя.
И на этот раз, пообещал он себе, я не убегу.
Оставалось лишь два вопроса: как сможет он сделать это…
… и сможет ли вообще?
Этого Джейсон не знал. Возможностей может быть масса - отступит ли он?
Нет. На сей раз он не отступит.
Это единственный ответ. Он не может позволить себе отступить. И все.
Что остается тому, кто утратил честь?
Только одно - решимость. На данный момент решиться было для него главным.
Он провалился в тревожный сон, обратившийся леденящим кошмаром.
Глава 12: ВОЗОБНОВЛЕННОЕ ЗНАКОМСТВО
Лучшие друзья - старые.
Джон Селден

Уолтер Словотский добродушно улыбнулся старому солдату.
- Так ты думаешь, он не собирался задерживаться?
Старик кивнул:
- Так он вчера сказал. Его что-то гнало, по-моему. А что тебе до него? Был рядом, когда эти приютские снобы его прогнали?
Уолтеру все равно было, что имеет в виду старик; но он явно ждал подтверждения, так что Словотский кивнул и щелчком отправил в его ладонь медяк - вполне достаточно, чтобы солдат остался доволен, но не настолько щедро, чтобы он запомнил платившего.
- Просто интересуюсь, - пожал плечами Уолтер. - Я знаю его с детства. Думал, смогу предложить ему работу.
- Если я его увижу, что сказать - кто его ищет?
- Уоррэл. - Он выбрал самое близкое к своему из эрендрийских имен. - Уоррэл ип Терранджи.
Старый солдат понимающе подмигнул напарнику, а Словотский пнул пятками коня и затрусил по дороге. Возможно, другим повезет больше. А может, и нет.
По крайней мере кое-что он узнал. А это уже что-то.
Венест был таким же, как помнил Уолтер: скопище домишек, кривоватые улочки, относительно ровно разбегающиеся от окруженного стенами замка - грубый серо-бурый эстамп неумелого художника.
Был рыночный день, и рынки были полны, хоть и не настолько полны, как ему помнилось. Возможно, потому, что зерновые - что для людей, что на корм - еще не созрели, торговцев зерном он почти не видел.
Однако скотоводов и торговцев лошадьми было предостаточно: похоже, не сегодня-завтра уйдет очередной гурт в Пандатавэй.
Мог Джейсон подрядиться на подобную работенку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов