А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот только трусиков у меня не было. Дити отложила для меня
несколько пар своих, но они с меня свалились бы. И тут я увидела, что она,
лапочка, их не просто отложила, а добралась до резинок и подтянула их.
Хоп! - сидят отлично, вот и хорошо, а то кто его знает, когда мы теперь
сможем залезть в ванну, трусики все-таки практичная вещь, хотя и мешают.
Затем я расстелила свою накидку перед холодильником и принялась
упаковывать в нее остатки нашего пикника: кусок ветчины, порядочный кусок
сыра, полтора батона хлеба, два фунта сливочного масла (все, разумеется, в
холодильных мешках, благо у Дити их имелось много, так что на накидке не
осталось ни пятнышка). Джем, желе и кетчуп я сочла жидкостями, а жидкости
Зебби брать запретил - вот разве то, что в тюбиках. Половина шоколадного
торта - и полки опустели.
Воспользовавшись накидкой как мешком Санта-Клауса, я отнесла еду в
гараж и сложила ее возле Аи, с восторгом обнаружив, что я первая.
Вторым явился Зебби в пилотском комбинезоне с карманами на бедрах. Он
воззрился на кучу, принесенную в накидке.
- А где же слон, Шельма?
- Капитан Зебби, ты же не сказал сколько, ты только сказал что. Если
это не влезает, оставим ей. - Я ткнула большим пальцем в сторону
вспоротого трупа.
- Извини, Хильда, ты все сделала правильно. - Зебби поглядел на свои
наручные часы: у него были часы с несколькими циферблатами, "штурманские",
как их называют.
- Капитан, в этом доме полно всяких штучек, дрючек, звоночков и
свисточков. В твой срок они никак не уложатся.
- Конечно, милая. Это я нарочно. Давай поглядим, сколько еды мы
сможем загрузить.
Люк в Аин трюм расположен в полу под ногами пилота. Зебби велел Ае
открыть дверцу, с трудом втиснулся куда-то внутрь и вниз и отпер его.
- Давай все сюда.
Я похлопала его по выступающим частям:
- Вылезай, лилипут-переросток, пусти Шельму, она все сделает. Когда
места больше не останется, я тебе скажу.
Бедному Зебби в таком пространстве не развернуться, а мне пожалуйста.
Он стал передавать мне вещи, я вкладывала их поплотнее. На третий раз он
передал мне остатки бутербродов.
- Это наш недоеденный пикник, - сказала я и положила мешок к нему на
сиденье.
- Нельзя, чтобы это просто так болталось в кабине.
- Капитан, мы его съедим раньше, чем оно испортится. Я все равно буду
пристегнута: можно мне сидеть с этим мешком в обнимку?
- Шельма, удалось мне хоть раз взять над тобой верх, а?
- Только грубой силой, дорогой. Не трепись и давай сюда еду.
С помощью Господа Бога и обувного рожка все влезло без остатка. Наши
супруги еще где-то копались, а я уже устроилась на заднем сиденье,
подложив под себя накидку и держа на коленях сверток с бутербродами.
- Капитан Зебби, а почему ты передумал? Ну, пришло сообщение о гибели
Азинуса, ну и что?
- Ты против, Шельма?
- Я за, командир. Хочешь знать, что я думаю?
- Хочу.
- В "Крылатую победу" подложили взрывчатое устройство. А милейший
доктор Синус, который не так глуп, как я предполагала, на ней не летел.
Всех этих несчастных людей убили для того, чтобы он мог исчезнуть.
- Отлично, Шельма, можешь сесть в первый ряд. Слишком много
совпадений... и они - ну Черные Шляпы, - они знают, где мы.
- То есть профессор Азинус, якобы погибший в Тихом океане, на самом
деле может объявиться в любую минуту.
- Вместе с бандой зеленокровных пришельцев, которым не нравятся
геометры.
- Зебби, как ты думаешь, каковы их планы?
- Понятия не имею. Могут взять и окурить чем-нибудь нашу планету, а
потом захватить ее. Или покорить нас и превратить в рабов и скот. Мы
твердо знаем только то, что они не люди, что они могущественны - и что им
не совестно убивать нас. Поэтому мне не совестно убивать их. К сожалению,
мне неизвестно, как это делать. Поэтому я бегу от них прочь - бегу со
страха - и забираю с собой тех троих, которым, как и мне, грозит явная
опасность.
- Сможем ли мы когда-нибудь найти их и убить?
На это Зебби ничего не ответил, потому что подоспели запыхавшиеся
Дити и Джейкоб Обе были в тренировочных костюмах. Дочь смотрелась
красоткой, отец выглядел подтянутым, но обеспокоенным.
- Простите, мы опоздали.
- Вы не опоздали, - сказал Зеб. - Но живо по местам.
- Только открою дверь гаража и выключу свет.
- Джейк, Джейк - Ая теперь умеет делать это сама. Принцесса,
забирайся и пристегивайся. Шельма, ты тоже пристегнись. Второй пилот,
когда захлопнешь правую дверцу, проверь на ощупь по всему периметру,
надежно ли захлопнулась. Потом пристегнись.
- Есть, капитан.
Мне было приятно слышать, как четко, по-военному отвечает мой
возлюбленный. По секрету он сообщил мне, что он полковник запаса,
артиллерист - но что Дити дала обещание не говорить об этом нашему бравому
молодому капитану, и я чтобы тоже ему не говорила: ведь штатное расписание
у нас сложилось как нельзя более удачно, Зебу командовать, а Джейкобу
управлять пространственно-временной аппаратурой, каждому свое. Джейкоб
просил, чтобы я подчинялась приказам Зеба без всяких разговоров... Я,
конечно, немножко обиделась. Но я, в конце концов, всего лишь рядовой
необученный. Я не тупица. В случае крайней необходимости я уж как-нибудь
постараюсь доставить всех нас домой. Но даже у Дити и у той квалификация
выше, чем у меня.
Проверка завершилась, Ая выключила свет, открыла дверь гаража и
выкатилась на посадочную площадку.
- Второй пилот, тебе хорошо видны твои верньеры?
- Капитан, я предпочел бы ослабить ремень.
- Пожалуйста. Но имей в виду, твое кресло передвигается вперед на
двадцать сантиметров - давай подвину. - Зеб наклонился и что-то нажал
между креслами. - Так хорошо?
- Э-э... Да, вот так. Спасибо. Теперь я все вижу и до всего могу
дотянуться, не расстегивая ремня. Жду распоряжений, сэр.
- Где находилась ваша машина, когда вы с Дити навещали
пространство-время без буквы J?
- Примерно там же, где мы сейчас.
- Можешь ты опять туда попасть?
- Думаю, да. Минимальное перемещение в положительном направлении - то
есть с возрастанием энтропии - по оси "тау".
- Прошу доставить нас туда, сэр.
Мой муж прикоснулся к приборам управления.
- Готово, капитан.
Я не заметила никаких перемен. Наш дом по-прежнему высился темным
силуэтом на фоне неба, прямо перед нами чернела пасть гаража. Звезды даже
не мигнули.
- Проверим, - сказал Зебби и включил Аины фары. Гараж ярко осветился.
Он был пуст и выглядел вполне нормально.
- Ого, - сказал Зебби. - Поглядите-ка!
- А что там такое? - недоуменно спросила я, пытаясь что-либо
разглядеть из-за спины Джейкоба.
- Ничего, в том-то и дело. Шельма, где твой пришелец?
Только тогда я поняла. Трупа не было. Никаких следов зеленой крови.
Верстак стоял у стены, лампы для подсветки - на своем обычном месте.
- АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ! - сказал Зебби.
В одно мгновение мы очутились там же, где и были... но перед нами
лежал вспоротый труп. Я сглотнула.
Зебби выключил фары. Мне стало лучше, но не намного.
- Капитан!
- Да, второй пилот.
- Как ты думаешь, может, нам стоило бы проверить, есть ли там эта
буква J? Мне это пригодилось бы для калибровки.
- Я проверил, Джейк.
- Как это?
- У тебя возле гаража стоят мусорные баки с аккуратными надписями. На
крайнем левом написано "Junk metal". "Обрезки металла".
- Однако!
- Так вот, твой аналог в том мире - твой близнец, Джейк-прим или как
там его назвать - такой же аккуратист, как ты. На левом баке было написано
"Iunk metal" с буквой I. Поэтому я немедленно приказал Ае доставить нас
домой. Я испугался.
- Зебадия, - сказала Дити. - То есть капитан. Я не понимаю. Чего ты
испугался? Ну да, в свое время эта недостающая буква меня напугала, но
теперь-то в ней нет ничего страшного. Меня теперь тревожат пришельцы.
Черные Шляпы.
- Дити, тебе в тот первый раз сильно повезло. Потому что Дити-прим не
было дома. Но сегодня она как раз могла быть дома. Может быть, она была в
постели с мужем по имени Зебадия-прим. А это опасный тип. Если откуда ни
возьмись появляется чужая машина и зажигает фары возле гаража его тестя,
он ведь может и за оружие схватиться. От него всего можно ожидать.
- Ты смеешься.
- Нет, принцесса, я действительно встревожился. Если есть
параллельный мир, отличающийся от нашего только отсутствием одной не очень
нужной буквы, и дом в этом мире вы приняли за свой, то там наверняка есть
свои Джейк и Дити.
- Зебадия, это почти так же страшно, как пришельцы...
- Пришельцы страшнее. Привет, Ая.
- Приветик, Зеб. Чего это ты такой грустный?
- Умница, одно "g" вверх до высоты один километр. Зависнуть.
- Есть, начальник, старый чайник.
Несколько мгновений мы сидели вжатые в свои кресла, потом с ощущением
внезапной легкости, словно в скоростном лифте, замедлили ход и зависли.
- Дити, - сказал Зебби, - можно перепрограммировать автопилот
голосом? Или нужен ручной ввод?
- Что ты хочешь сделать?
- Задать новое определение понятия "домой": те же широта и долгота,
но в двух километрах над поверхностью земли.
- Это можно. Сделать? Или хочешь сам, капитан?
- Сделай ты, Дити.
- Есть, сэр. Здравствуй, Ая.
- Привет, Дити!
- Проверка программы. Дай дефиницию термина "домой".
- "Домой" - значит отменить все переходы смещения вращения. Вернуться
на заранее заданную нулевую широту долготу, нулевую высоту от поверхности
земли.
- Укажи местонахождение в настоящий момент.
- Один километр по вертикали над точкой, соответствующей термину
"домой".
- Ая, изменение программы.
- Слушаю, Дити.
- Изменение дефиниции термина "домой". Отменить пункт "нулевая высота
от поверхности земли". Заменить на "два километра над поверхностью земли,
зависнуть".
- Изменение программы произведено.
- АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!
В тот же миг, без малейшего ощущения движения, мы очутились
значительно выше.
- Два километра как ни в чем не бывало! - удовлетворенно сказал Зеб.
- Дити, ты умница.
- По-моему, Зебадия, ты такие слова всем девушкам говоришь.
- Не всем, только некоторым. Ая, ты умница.
- Тогда зачем ты клеился к той грудастой блондинке?
Зебби обернулся и посмотрел на меня.
- Шельма, это твой голос.
Я не снизошла до ответа. Зебби повел машину на юг в сторону Большого
Каньона. При лунном свете местность выглядела таинственно. Не замедляя
ход, он произнес:
- АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!
Мы снова зависли над Гнездышком. Ни толчка, ни ускорения - ничего.
- Джейк, - сказал Зебби, - я, пожалуй, перестану тратить деньги на
горючее, только дай сначала разберусь, что происходит. Как она это делает?
Мы же не перемещались в другие миры. Не было смещения, не было вращения.
- Кажется, я не обратил должного внимания на один тривиальный корень
в уравнении девяносто семь. Но это аналогично тому, что мы собирались
делать с планетами. Пятимерное преобразование сводится к трехмерному.
- Бывает, - согласился капитан Зебби. - Что ж, откроем лавочку по
торговле пространством и временем. Берроуз и Компания, Перевозки Во Всех
Измерениях, Товарищество с Неограниченными Возможностями. "За все беремся,
ничем не гнушаемся. По получении одного нью-доллара вышлем бесплатную
брошюру".
- Капитан, - предложил Джейкоб, - не перебраться ли нам все же в
другое пространство, прежде чем продолжать эксперименты? Мы ведь
по-прежнему под угрозой нападения, не так ли?
Зебби мгновенно посерьезнел.
- Совершенно верно, второй пилот. Прошу одергивать меня, когда я
забываюсь. Однако у нас есть еще одна неотложная задача, подлежащая
выполнению до отбытия.
- Более неотложная, чем вывезти наших жен в безопасное место? -
недоуменно спросил мой муж, и я почувствовала себя тронутой и гордой.
- Да, более неотложная. Джейк, я гонял ее туда-сюда не только
проверки ради, но и для того, чтоб нас труднее было обнаружить. Потому что
нам придется нарушить радиомолчание. Чтобы предупредить наших сородичей -
людей.
- О... конечно, капитан. Прошу прощения. Я иногда теряю общую
перспективу.
- А кто не теряет! Когда все началось, я только о том и думал, как бы
поскорей удрать и скрыться. Но это нужно было подготовить, и у меня
появилось время подумать. Первое: мы не знаем, как драться с этими
тварями, значит, надо притаиться, ничего не поделаешь. Второе: мы обязаны
сообщить миру все, что нам известно о пришельцах. Это не так много - мы
унесли ноги просто чудом но если за ними будут следить пять миллиардов
человек, их схватят. Надеюсь.
- Капитан, - попросила Дити, - можно мне сказать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов