А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. А! — Тут он внезапно вспомнил: все это было в настоящем мире, а как обстоят дела в этом, не знал.
Но ему предстояло вскоре выяснить.
Женщины загалдели, и, хотя говорили они по-китайски, язык звучал лишь как фон. А Джилл и остальные услышали английский:
— Ха! Кину Сун! Он посмел вернуться! Можно ли поверить такому? Похищает бедную Лотос у любящих родителей, насилует и делает ей ребенка, и, наконец, бросает ее и убегает в джунгли. — Это скрежетала тощая старая карга, грозя Суну кулаком.
А еще одна крикнула:
— О, и это — Кину Сун? Насильник? Значит, кто-то сказал тебе, что бедная одураченная девочка беременна, и ты вернулся, чтобы предъявить «законные» претензии на состояние ее семьи? Ха! Немного же ты знаешь, Кину Сун. Ее братья убьют тебя и пустят на приманку для рыбы! Да, и этих проклятых иностранцев заодно!
Сун побелел и затрясся, а затем внезапно остановился, когда из сада одного из прилично выглядевших домов у подножья холма вырвалось двое хорошо одетых молодых людей. Один — крупный, а другой — маленький и тощий, как тростинка.
— Ты! — выкрикнул рослый, спеша к Суну. — Дерьмо крысиное! Вонючий сын жрущего отбросы, торгующего рыбой корейца! Что? Ты посмел вернуться сюда? Я вырежу твое поганое сердце! — И выхватил из-за пояса нож с длинным клинком.
— Ее братья! — прохрипел Сун.
— Ой-е-ей! — промолвил Тарнболл, и Джилл услыхал, как оружие спецагента издало типичный клацающий звук. Он поспешил остановить Джека:
— Ради Бога, погоди с этим! Автомат должен быть последним средством. — И, обращаясь к Кину Суну:
— В деревне есть какое-нибудь оружие?
— Ножи, — охнул тот. — Может быть, несколько дробовиков, духовых ружей и мелкашек для охоты. Но современное оружие — нет. Насколько мне известно. — Он повернулся к спецагенту. — Но, в любом случае, вам никак нельзя пускать в ход автомат! Вы же сделаете меня еще и убийцей вдобавок ко всей той лжи, в которой меня обвиняют!
— Это не твой мир, Кину Сун, — втолковал ему Тарнболл. — Если мне придется пустить его в ход, то я пущу, лишь бы оградить тебя от опасности. — Он занял позицию во главе группы, расставил ноги и направил автомат вперед и вниз. И крикнул:
— Эй, вы! Стойте прямо там, где вы есть!
— Пес-иностранец! — выругался бежавший впереди и взмахнул ножом за миг до того, как спецагент расколол пулей булыжник прямо у него между ног. Китаец резко затормозил. А когда резкое, резонирующее «крак!» выстрела стихло, Джек добавил:
— Стоять! Следующая угодит в то большое пустое пространство у тебя в голове, — Тарнболл двинулся прямо к братьям Лотос. Кину Сун шагнул было за ним, собираясь вмешаться, но Джилл схватил его за руку.
— Джек прав, — сказал он. — Если с тобой что-то случится, то мы, может, и не выберемся отсюда. Я хочу сказать, никто из нас тогда не вернется. В том числе и ты.
— Вы правы, — охнул Сун. — Это не мой мир. Он просто не может им быть. Братья Лотос недолюбливают меня, но они бы не стали убивать! И все, что вы услышали обо мне — сплошная ложь.
— Низкородный пес! — Настоящий смутьян из пары братьев скрестил руки на груди и бросил злой взгляд на Кину Суна. — Подлый корейский ублюдок! — Он явно страдал избыточным весом, поэтому, несмотря на вроде бы высокий для человека его расы рост, выглядел приземистым и коренастым. У него были тонкие усы, поросячьи глазки и блестящие от жира черные косички.
— Почтенный шурин, — поклонился в пояс Сун. — Я лишь хочу...
— Хочешь? — оборвал его рослый. — Ты, чего-то хочешь? Ты смеешь обращаться ко мне, как к своему брату, грязное дерьмо собачье! И...
Но это "и" послужило сигналом к окончанию, так как именно на этом союзе Тарнболл и врезал коренастому в живот складным прикладом своего автомата, а затем вскинул его вверх и двинул по дряблому подбородку Суновского шурина, заставив его растянуться. Секунду назад этот громила стоял на ногах, а в следующую уже лежал на спине, а нож лязгнул о булыжник.
Младший тощий брат вытаращил глаза и отступил на шаг, но Тарнболл ткнул ему в живот дуло автомата.
— Ты! — проворчал спецагент. — Ты тоже хочешь оскорбить нас?
— Я... я... нет, вовсе не хочу, — тощий чуть не падал в обморок. И Кину Сун осмелел.
— Если у меня больше нет лица, — решил он, — то чего бы я ни сказал и ни сделал в этой деревне, не имеет никакого значения! А теперь слушай! — И он схватил тощего брата за горло одной здоровой рукой, но рукой налившейся страшной силой ярости:
— Все, что болтали обо мне эти... эти старые вороны — полнейшее вранье, — заявил он. — И то, что сказал мой так называемый «почтенный» шурин... это тоже вранье. Ну, а теперь я хочу повидать Лотос. Моя жена здорова? Лучше бы ей быть здоровой. Где она?
Тощий ответил злым взглядом, и Кину Сун встряхнул его, как терьер крысу.
— Вон там, в доме дяди, — показал тощий. — У Лотос скоро начнутся роды, наверное, даже уже начались.
— Я знаю, где дом твоего дяди, придурок! — Сун оттолкнул его так, что тот споткнулся и упал на колени.
Нагнувшись, он подобрал с булыжников нож толстого, а Сун в ногу с Тарнболлом направился к указанному дому.
— Моя Лотос, — голос у него дрожал, бравада оказалась напускной, — рожает мне ребенка!
Вот тут-то и полетели камни. Кидали их деревенские женщины, крича хором:
— У тебя нет лица, Кину Сун. Ты безликий корейский пес! — И тогда Анжела впервые извлекла девятимиллиметровый «браунинг» Тарнболла и выстрелила не слишком высоко, поверх их голов. Словно по волшебству, улица сразу опустела. А группа Джилла проследовала к дому дяди Лотос у подножья холма.
* * *
Не останавливаясь, Кину Сун постучал по деревянной филенке довольно тонкой двери. В занавешенном нитями из бус окне появилось ненадолго чье-то лицо, но, не считая скрытного движения в доме, этим все и ограничилось. Тарнболл не терпел помех и определенно не собирался допускать, чтобы его игнорировали. Приложив к двери массивное плечо, он вышиб ее внутрь, чуть не сорвав с петель. Первым войдя в дом, Кину Сун едва не столкнулся с толстой женщиной, несшей тазик с курящейся паром водой и переброшенными через руку чистыми полотенцами. Это сказало им все.
— Где Лотос, почтенная тетушка? — прорычал Сун, и на сей раз с ним не посмели спорить. Наверное, повитуха заметила его покалеченную руку, отсутствующую на ней кисть, и уловила, как он произнес слово «почтенная». Как бы там ни было, повитуха поняла, что он не в настроении терпеть возражения.
— Там! — взвизгнула она. — Бедное дитя, бедная, милая Лотос, там — зверь! — Она показала на дверь, занавешенную колышущимися нитями из бус. Девичий голос спросил изнутри:
— Кину Сун?
Да, голос этот был милым, но... дрожал от страха?
Ну, естественно. Лотос и должна бояться. Ведь она же была всего лишь молоденькой девушкой, готовящейся рожать. По крайней мере, Джилл надеялся, что все обстоит именно так. Поскольку Кину Сун потерял лицо, то кто мог сказать, какие неприятности могли случиться?
— Лотос! — воскликнул Сун, бросаясь вперед, и занавеска из нитей с бусами раздвинулась, открыв взорам коренастого мужчину со сверкающим скальпелем в поднятой руке. Увидев Суна, он взмахнул острым лезвием, норовя садануть по лицу.
Но запястье его натолкнулось на дуло автомата Тарнболла, мужчина выронил скальпель и вскрикнул от боли. Спецагент взял оружие за ствол, собираясь огреть его прикладом, но Сун закричал:
— Нет, Джек! Мой дядя... также деревенский врач!
Тарнболл едва-едва успел остановить свой удар, и Джилл затолкал «врача» обратно в ту комнату.
Там лежала Лотос с гротескно вздувшимся животом, широко распяленными и согнутыми в коленях ногами, смахивающими на конечности какого-то чудовищного белого паука. По лицу у нее ручьями струился пот, а тело дрожало, словно под плетью. Но при виде Кину Суна... в уставившихся на него глазах не появилось ни проблеска радости. Ни радости, ни ненависти при появлении человека, из-за которого она переносила сейчас припадки острой боли. В них вспыхнул страх! И Кину Сун увидел его.
— Лотос! Как ты на меня смотришь, нет! — прорыдал он и упал на колени у родильного стола. — Они тебе наврали. Все наврали. Чего бы там тебе ни наговорили обо мне, это все не правда! Ты ведь наверняка это знаешь? — Он попытался взять ее за руку, кисти женщины сжимали резиновые ручки стола.
Она отшатнулась, вскрикнула от внезапной боли, закрыла глаза и лежала, тяжело, со свистом, дыша.
— Бессердечный пес! — выругался ее дядя, отталкивая Кину Суна в сторону. — Что ты думаешь, мы не знаем, как все было? Думаешь, она слишком испугалась, чтобы рассказать нам? Ну, она нам рассказала-таки, и мы таки знаем. Когда она отвергла твои ухаживания, ты похитил ее, взял силой и оставил, сочтя мертвой. Ах, ты, безликий!
Лотос пронзительно вскрикнула. Глаза ее на белом, как череп, лице казались черными пятнами. И ее дядя снова повернулся к столу.
— Этот ребенок, — пробормотал он почти про себя тоном сродни отчаянию. — Он слишком большой, и Лотос не может вытолкнуть его. Придется резать.
— Этот живот у бедной девочки, — воскликнула Миранда Марш. — Он огромный, громадный!
А Анжела распорядилась:
— Вы, мужчины, все, кроме Кину Суна — вон отсюда. Идите охраняйте дом.
Джилл согласился с ней. Выпроваживая мужчин обратно за занавешенную дверь, он приказал:
— Займите как можно лучшие позиции. Хотя это и альтернативный, синтезированный Китай, на мой взгляд, он выглядит весьма аутентичным. А отсюда следует, что это скорей всего Красный Китай. И если так, то где-то тут обязательно должен быть коммунистический сторожевой пес или псы. Выберите каждый свое окно и следите во все глаза за тем, что происходит снаружи.
Они так и поступили, и вскоре заметили, что из центра деревни вышла группа людей и направилась к дому у подножья холма. Трое из них шли в оливково-тускло-коричневой форме и плоских серых фуражках с красными звездочками, и с дробовиками в руках.
— Полиция, — мрачно констатировал Тарнболл. — И притом — военная полиция. Думаю, мы вот-вот станем беглецами! — И продолжал, выбивая стекла своего окна прикладом автомата:
— С другой стороны, если это все, что имеется в их распоряжении, то наши дела не так и плохи.
Но внезапный вопль Лотос из родильной палаты, а затем крик, который все продолжался и продолжался, поднимаясь выше и выше, и полный предельного ужаса возглас Кину Суна сказали им, что дела все-таки плохи.
Во всяком случае, с точки зрения Кину Суна.
Джилл встретил Анжелу и Миранду, когда те вышли обратно через дверь, занавешенную нитями из бус. Он увидел выражения их лиц и то, как они пошатывались; то, как Миранда прижимала ладонь к разинутому, прерывисто дышащему рту. И, отдернув в сторону нити с бусами, он взглянул на сцену в родильной палате.
...Или попытался. Но тут врач, дядя Лотос, полетел головой вперед, разбрызгивая на лету нечто красное.
Вот только выражение «головой вперед» тут не годилось, потому что голова-то у него напрочь отсутствовала! Его труп вылетел в коридор, грохнулся на пол и лежал там, дергаясь.
Сперва Джилл подумал, что это, должно быть, дело рук Кину Суна, шагнул сквозь занавеску... и просто не мог поверить в то, что увидел. Лотос рожала, да, но делала это из всех отверстий!
Или, скорее, оно делало это с Лотос.
Окровавленная хитиновая клешня с зубчатыми ножницеобразными челюстями, поблескивающими там, где сквозь кровь виднелся хитин, высовывалась из нижней части ее тела, торча сквозь разрез, тянувшийся от паха Лотос до основания ее грудной клетки. И он явно был прорезан изнутри.
Несмотря на то, что тело ее дергалось на столе, Джилл понял, что сама Лотос мертва. Ее убила бы и одна боль от этакого появления на свет. Нижняя часть ее тела буквально распадалась на две половинки, не соединенные выше бедер. Она лежала, словно частично расчлененная мясником туша. И в сырой красной пещере внутренностей наблюдалось полуразумное или полумеханическое движение. Джилл смотрел, парализованный ужасом, как наружу выталкивается раскладывающееся скопление перистых щупальцев.
Даже шея, голова и лицо девушки не остались свободными от этого чудовищного насилия изнутри, а теперь уже и снаружи. Шея ее сделалась толщиной с бедро Джилла, а затем кожа стала лопаться, а лоскуты скручиваться, словно папильотки; ее страшно выпученные мертвые глаза сместились, когда лицо начало вскрываться. Верхняя губа раскололась, и челюсть под ней, Рот стал страшной зияющей дырой, нижняя челюсть сместилась и отвисла.
А затем с извержением крови и мозгов голова Лотос раскололась, устремляясь вверх и в стороны, словно на шарнирах, и открывая взору... изогнутый скорпионий хвост с жалом, подымавшийся все выше и выше, разрывая, наконец, колонну шеи на алый сумбур связок и сосудов!
Джилл отступил, точнее, упал назад, на ватных ногах, когда грудь Лотос вздыбилась, грудина ее затрещала, а затем вскрылась со слышным кр-р-рак, позволяя вылезти на обозрение второй похожей на клешню конечности с острыми, как бритва, краями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов