Троица ветеранов подкралась к супружескому ложу и, по команде тройника – отмашке, без былой силы, но уверенно опустила лезвия, разрубая одеяло и чучело.
Надо же было совпасть, но именно в этот миг Гессер, доведённый до экстаза, издал рык, закричал в голос, не помня себя. Случись это хотя бы ударом сердца раньше, нападающие поняли бы, что рубят не живую плоть, а шкуру да траву, а крик их предполагаемой жертвы раздается из другого места. Но всё совпало, и старики с их ослабевшим слухом и зрением не поняли своей ошибки.
– Всё кончено, – сказал Забадай и отёр с лица холодный пот. Всё-таки убивал он не врага, а наследника любимого командира. Как ни запутал его Сотон, как ни заговорил, но тройник чувствовал: вершит худое дело. Поэтому даже не стал нагибаться и отбрасывать одеяло, чтобы убедиться в смерти мальчишки. – Всё, уходим.
Старики оседлали коней и собрались возвращаться в Юртаун. Долбон хотел прихватить золотого коня, но тот не дался. Пытался хватануть за протянутую руку или разворачивался задом к подкрадывающемуся мародёру и отчаянно лягался.
– Да плюнь ты на него, – посоветовал тройник. – Кое-кто знает, чей это конь. Пойдут разговоры, потом не отмоешься. А так мы с чем пришли, с тем и уйдём. И когда найдут тело Джору, то на нас никто не подумает…
Сидящие на сосне видели, как убийцы, кряхтя, забрались в седла и неспешно удалились в сторону столицы. Говорили о семейных делах, хозяйстве, планах на будущее. Об убийстве – ни. слова…
Супруги слезли с дерева, осмотрели одеяло и чучело. Удары были нанесены профессионально: один топор проломил медвежий череп, другой должен был перерубить шейные позвонки, а меч вонзился бы человеку прямо в сердце.
– Не огорчайсь, – сказала Другмо, – что укрывало порвали. Я зашью искусно и вышью драконов, красиво, скажешь.
– Да я и не жалею, подумаешь – тряпка. Давай собираться в путь.
– Куда в путь?
– Надо ехать, – решил муж. – Что мы тут разнежились?
– Хорошо, хорошо, – сказала супруга. – Гессер – сильный муж, нежный муж. Сяо – плохой муж, старый муж, слабый.
– Ух ты, моя птичка. Дай я тебя поцелую…
Вместо того чтобы двинуться в посёлок и на месте разобраться с коварным дядей, Гессер прильнул к Другмо и обо всём позабыл. Дело молодое.
Днём он услышал звонок и бросился к шее коня. Схватил колокольчик:
– Алло! Слушаю.
– Привет, сынок, – откликнулась маменька. – Ты почему меня не послушался, стариков убил?
– Никаких стариков я не убивал, – отказался сын. – Встретил их приветливо, накормил, напоил и спать уложил. Ночью они, как ты и предсказывала, хотели нас с Другмо изрубить, мы с женой на суку сидели, пока они медвежье чучело рубили. Попортили шкуру, ладно что летняя, мало на что годная.
– И ты их за это убил?
– Да ничего подобного. Дождался, пока уедут, и спать лёг. На сосне-то не спалось.
– Ну не знаю, – сказала Булган с большим сомнением. – Кто-то стариков порубил. Кто, если не ты?
– Откуда мне знать, маменька? Может, они сами друг дружку положили. Где их пристукнули?
– Да тут неподалёку, на ручье Смородиновом.
– Вот видишь. А мы с женой с Краснобровой поляны не трогались. У нас вещи пока даже не упакованы.
– Хорошо, что это не ты. Тогда слушай: к вам выехали три охотника – Хабал, Сазнай и старый Мучиря. Поехали проверять – ты или не ты убил стариков. Так что, сынок, ты им расскажи всё по правде, не ври. Да они твои слова и проверить всегда сумеют. Охотники, следопыты. Особенно Мучиря, он опытный следопыт, в полку твоего отца в специальной подсотне состоял. Старый сыскарь, иголку в стоге сена по запаху отыщет.
– Всё понял, мама. Буду ждать гостей…
ГЛАВА 9
Следопыты, Смородиновый, ручей, Краснобровая поляна
Как я догадался о цвете ваших подштанников? Элементарно, Ватсон. Вы забыли надеть штаны.
Шерлок Холмс
Старики подъезжали к Юртауну ясным днём. На околице их поджидал Сотон. Молча кивнул и прижал палец к губам. Показал знаками, что в посёлок заезжать не следует, а надо удалиться в чащу и там переговорить. Тройка послушно двинулась в указанном направлении. Хан воровато оглянулся – не следит ли кто? – и пятками послал коня вслед.
Четыре всадника отыскали в тайге неподалёку удобную поляну на ручье Смородиновом, спешились.
– Теперь говорите, – разрешил хан.
– Всё сделали, как ты просил, – буркнул Забадай.
– Убили внешнего врага?
– Племянника твоего Джору? Да, порубили, когда он под одеялом с золотой красавицей развлекался. Вскрикнул напоследок да и помер.
– Молодцы, старики. Я же говорил, что старый конь борозды не испортит. А я с вами расплачусь за службу верную.
С этими словами Сотон извлёк из-за пазухи кошель и одарил Сордона и Долбона золотыми кольцами, а Забадаю подарил перстень с зелёным камнем. Тройка его поблагодарила, но сдержанно, не раболепствуя, не рассыпаясь в благодарностях. Хан заметил.
– Что, мала награда? – спросил он.
– Золото – всегда золото, – изрёк Сордон.
– Мог бы и добавить, – сказал Долбон.
– На душе нехорошо, – признался Забадай. – Худое дело мы содеяли. Сердце не на месте, скребут его рыси.
– Не волнуйтесь, мои нукеры, – успокоил Сотон. – Вот я вам сейчас бражки налью, выпьете – и как рукой снимет. Бражка у меня хорошая, сам её на рябине ставил. Даже получше той, что у леших водится. Подставляйте рога.
Из седёльной сумки извлёк бурдюк и наполнил сосуды, протянутые стариками. Те выпили, крякнули:
– Хороша!
– Ещё бы, я особый секрет знаю. На секретных травах настаиваю. Давайте ещё по рожку.
Наполнил рога во второй раз. И в третий. И четвё…
Нет, на четвёртый стариков уже не хватило. Повалились они на влажную таёжную землю, хрипя и хватаясь под бородами. Не перенесли настоя из секретных трав. Хан обыскал трупы, вернул золото в кошель, потом отстегнул от сёдел топоры и порубил тела, пока кровь не свернулась. И про Забадаев меч не забыл. Его тоже измазал в крови, а потом вложил оружие в руки хозяев. Своим же топориком тюкнул чужих коней, не сильно – не до смерти, а чтобы придать вид боевых ран. Огляделся. Всё выглядело именно так, как задумывалось: трёх ветеранов зарубили в бою. Они пали, но перед этим успели омыть оружие в крови врага. Потёр руки и вскочил в седло. В Юртаун ворвался, голося:
– Беда! Беда! – и носился верхом по улицам, образованным выстроенными по линеечке жилищами, пока на крики не сбежался народ.
На площади собраний хан-узурпатор речь повёл не слезая с коня. Будто бы он собрался с утра поохотиться, но не было ему сегодня удачи, одного только рябчика и подбил. Не вышло охоты, и решил он вернуться домой. Когда подъезжал, то наткнулся в лесу на три трупа. Лежит там порубленная коварным врагом боевая тройка – Забадай, Сор дон и Долбон. Все в крови, но в руках сжимают оружие. По ним видно, что непросто далась ворогу их погибель. Попили чужой кровушки два топора и меч. Но трупа подлого убийцы не осталось – либо не справились старые со злодеем, либо ворог был не один и сообщник подлюку с собой уволок.
– И знаете, кто всё это сотворил? – грозно спросил Сотон. – Не знаете? Так я вам скажу: это Чонов ублюдок – Джору! Долго его не было в наших краях, шлялся неизвестно где. Вот и вернулся. И убил стариков, бахвалясь, – я, мол, вернулся!
– А просто так вернуться было нельзя? – спросили из толпы. – Приехал бы и сказал нам: я вернулся!
– И стариков бы губить не пришлось! – добавил второй.
– Зачем ему вообще на нас нападать – на старых или молодых?
Ответ у Сотона был готов заранее. Глупый, конечно…
– А чтобы нам власть свою показать. Я, мол, Джору, ханский сын.
– Так он и впрямь ханский сын.
– Вот!
– Что-то тут не так, – заявил Хабал. – Я позавчера с Джору встречался. И был он весёлый и жизнью довольный (а про смерть папаши не знал!), с женой и верблюдицей, которых выкрал в стране Инь. Милуется с ней день и ночь, потому до родного дома никак добраться и не может. Устроились на Краснобровой поляне и друг от друга не отрываются. Красотка так измотала мужика, что он старуху дряхлую не победит, а тут – старики-ветераны. Их просто так не порубишь, у них боевой опыт – о-го-го! И никто меня не убедит, что Джору ни с того ни с сего начнёт стариков губить.
Эх, подумал Сотон, зря я Хабала сразу-то не замочил. Прирезал бы, когда принёс дурную весть о возвращении племянника, тогда бы всё мне сошло с рук. Не убил, вот теперь и приходится выкручиваться. Как бы их обмануть?..
– У меня доказательства есть, – наскоро придумал хан.
– Какие доказательства?
– А вот! – Он полез в седёльную сумку и продемонстрировал рябенькую птичку, заготовленную заранее. – Видите?
– Чего? Рябчика?
– Ну да. Ездил я на охоту, но удачи не было. Разве это не доказательство?
– Да мы верим, что ты плохой охотник, – согласились с доказательством чонавцы.
– Я не про то, а про другое. Теперь-то верите, что это Джору стариков порубил?
– Никакие это не доказательства, – решила толпа.
– Но старики-то порубанные лежат! Кто их тогда убил?
– Да мало ли кто? Почему именно Джору?
– Потому что больше некому! Мы тут сколько живём, никаких других врагов не видели! Пока он не появился, никаких убийств не было! – рвал глотку хан.
– Да почему же не видели? А бухириты?
– Люди! – вскричал Сотон, будто бы осенённый догадкой. – Видать, Джору с врагами стакнулся! Вот и порубил Забадая и прочих!
– А может, и впрямь бухириты вернулись? – задумались в толпе. – А Джору тут ни при чём.
– При чём, при чём, заверяю! – кричал хан. – Уверен я! Братом клянусь!
– Да почему ты уверен, когда и брата у тебя нет?
– А потому, – придумал Сотон наконец веский довод, – что имя подлого убийцы мне сам Забадай перед смертью сказал! Застал я его ещё дышащим. Он меня увидел, узнал, воздел палец и сказал вслух: «Джору…» – не договорил и преставился.
– А может, он так ему свой меч завещал? – предположил кто-то.
– Или именно то не договорил, что Джору – не виноват! – выкрикнул второй.
– Хотел сказать: Джору, мол, берегите, он – ханов наследник, – высказался третий.
– Вот что, – объявил, обрывая пустые разговоры, Хабал, – сяду-ка я на коня да слетаю к Краснобровой поляне. Там всё и выясню – при чём тут Джору или ни при чём.
– Вот это правильно, – поддержала толпа. К Хабалу присоединилась пара добровольцев: Сазнай – молодой из тех, кого мальцами привели с берегов озера Хубсугул, и старик из следопытской дюжины по имени Мучиря, со шрамом через всё лицо.
– Если это Джору, – заявили волонтёры, – то мы знаем, как с ним поступить. Но это вряд ли он.
– Езжайте, езжайте, – милостиво разрешил Сотон, хотя согласия его никто и не спрашивал. – А ещё кто-нибудь пусть съездит на поляну, где порубленные лежат. Как туда добраться, я сейчас объясню. За околицей поедете напрямки к Смородиновому ручью и двинетесь против воды…
Что найдут Хабал со товарищи, он знал – зарубленных Джору с бабой. Решил, что это ему на руку, охотники подумают: тройка отбивалась от полковничьего сынка, пала в бою, но и сама нанесла такие раны, от которых тот не оправился. Едва сумел добраться до поляны, где его ждала жена, и истёк кровью… Так нет же! – мысленно вскричал Сотон. Бабу тройка тоже порубила! Или не тронула? Поторопился я нукеров убирать. Сперва надо было хотя бы расспросить: как убили, одного или с девкой, как трупами распорядились – так и оставили в постели или оттащили куда? И почему я убийство на племянника валить взялся, почему сразу о бухиритах не вспомнил? На них всё бы и списалось: бухириты вернулись и порубили стариков и Джору. А про то, что в прошлый раз бухиритов я сам в Мундаргу пригласил, знают только дадаги. Но эти вряд ли проболтаются, ведь сам Дадага и убил Чону. Нечаянно, правда, не разглядел в темноте, чей перед ним затылок… Да ещё вещун знал про бухиритов, да гонец, что с близнецами договаривался. Но первый больше не вещает, выпил моей бражки и замолчал. Лежит теперь у пика Сардыкова, молчаливый такой, а сверху камешек поставлен с птичкой на груди в знак того, что умел быстрей, чем птица долетит, другим вещунам весточку передать. А второй в пропасть нечаянно упал, до сих пор не нашли. И вряд ли найдут: его, поди, уже к Ледовому океану река вынесла…
Пока охотники седлали коней, до них дошли вести, что все три коня вернулись к жилищам хозяев. У каждого – рана, видно участвовали в битве. Мучиря не поверил, сходил осмотреть. Вернулся с сообщением, что раны очень странные, никак их в бою нанести не могли.
– Уверен, – заявил он, – что скакуны смирно стояли склонив голову, щипали траву, а тут-то их и ударили меж ушей. Слабо ударили, черепа не пробили, но такой удар надо наносить сверху – ни пешему, ни конному так не рубануть, если конь сам не склонит голову…
При подходе к Краснобровой поляне Хабал велел спешиться. Пятеро спутников послушались, привязали коней и неслышно двинулись вперёд – ветка не хлопнет, сучок под ногой не хрустнет.
Джору с золотой красавицей сворачивали лагерь. Одеяло было скатано в трубочку, прочие вещи завёрнуты в медвежью шкуру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Надо же было совпасть, но именно в этот миг Гессер, доведённый до экстаза, издал рык, закричал в голос, не помня себя. Случись это хотя бы ударом сердца раньше, нападающие поняли бы, что рубят не живую плоть, а шкуру да траву, а крик их предполагаемой жертвы раздается из другого места. Но всё совпало, и старики с их ослабевшим слухом и зрением не поняли своей ошибки.
– Всё кончено, – сказал Забадай и отёр с лица холодный пот. Всё-таки убивал он не врага, а наследника любимого командира. Как ни запутал его Сотон, как ни заговорил, но тройник чувствовал: вершит худое дело. Поэтому даже не стал нагибаться и отбрасывать одеяло, чтобы убедиться в смерти мальчишки. – Всё, уходим.
Старики оседлали коней и собрались возвращаться в Юртаун. Долбон хотел прихватить золотого коня, но тот не дался. Пытался хватануть за протянутую руку или разворачивался задом к подкрадывающемуся мародёру и отчаянно лягался.
– Да плюнь ты на него, – посоветовал тройник. – Кое-кто знает, чей это конь. Пойдут разговоры, потом не отмоешься. А так мы с чем пришли, с тем и уйдём. И когда найдут тело Джору, то на нас никто не подумает…
Сидящие на сосне видели, как убийцы, кряхтя, забрались в седла и неспешно удалились в сторону столицы. Говорили о семейных делах, хозяйстве, планах на будущее. Об убийстве – ни. слова…
Супруги слезли с дерева, осмотрели одеяло и чучело. Удары были нанесены профессионально: один топор проломил медвежий череп, другой должен был перерубить шейные позвонки, а меч вонзился бы человеку прямо в сердце.
– Не огорчайсь, – сказала Другмо, – что укрывало порвали. Я зашью искусно и вышью драконов, красиво, скажешь.
– Да я и не жалею, подумаешь – тряпка. Давай собираться в путь.
– Куда в путь?
– Надо ехать, – решил муж. – Что мы тут разнежились?
– Хорошо, хорошо, – сказала супруга. – Гессер – сильный муж, нежный муж. Сяо – плохой муж, старый муж, слабый.
– Ух ты, моя птичка. Дай я тебя поцелую…
Вместо того чтобы двинуться в посёлок и на месте разобраться с коварным дядей, Гессер прильнул к Другмо и обо всём позабыл. Дело молодое.
Днём он услышал звонок и бросился к шее коня. Схватил колокольчик:
– Алло! Слушаю.
– Привет, сынок, – откликнулась маменька. – Ты почему меня не послушался, стариков убил?
– Никаких стариков я не убивал, – отказался сын. – Встретил их приветливо, накормил, напоил и спать уложил. Ночью они, как ты и предсказывала, хотели нас с Другмо изрубить, мы с женой на суку сидели, пока они медвежье чучело рубили. Попортили шкуру, ладно что летняя, мало на что годная.
– И ты их за это убил?
– Да ничего подобного. Дождался, пока уедут, и спать лёг. На сосне-то не спалось.
– Ну не знаю, – сказала Булган с большим сомнением. – Кто-то стариков порубил. Кто, если не ты?
– Откуда мне знать, маменька? Может, они сами друг дружку положили. Где их пристукнули?
– Да тут неподалёку, на ручье Смородиновом.
– Вот видишь. А мы с женой с Краснобровой поляны не трогались. У нас вещи пока даже не упакованы.
– Хорошо, что это не ты. Тогда слушай: к вам выехали три охотника – Хабал, Сазнай и старый Мучиря. Поехали проверять – ты или не ты убил стариков. Так что, сынок, ты им расскажи всё по правде, не ври. Да они твои слова и проверить всегда сумеют. Охотники, следопыты. Особенно Мучиря, он опытный следопыт, в полку твоего отца в специальной подсотне состоял. Старый сыскарь, иголку в стоге сена по запаху отыщет.
– Всё понял, мама. Буду ждать гостей…
ГЛАВА 9
Следопыты, Смородиновый, ручей, Краснобровая поляна
Как я догадался о цвете ваших подштанников? Элементарно, Ватсон. Вы забыли надеть штаны.
Шерлок Холмс
Старики подъезжали к Юртауну ясным днём. На околице их поджидал Сотон. Молча кивнул и прижал палец к губам. Показал знаками, что в посёлок заезжать не следует, а надо удалиться в чащу и там переговорить. Тройка послушно двинулась в указанном направлении. Хан воровато оглянулся – не следит ли кто? – и пятками послал коня вслед.
Четыре всадника отыскали в тайге неподалёку удобную поляну на ручье Смородиновом, спешились.
– Теперь говорите, – разрешил хан.
– Всё сделали, как ты просил, – буркнул Забадай.
– Убили внешнего врага?
– Племянника твоего Джору? Да, порубили, когда он под одеялом с золотой красавицей развлекался. Вскрикнул напоследок да и помер.
– Молодцы, старики. Я же говорил, что старый конь борозды не испортит. А я с вами расплачусь за службу верную.
С этими словами Сотон извлёк из-за пазухи кошель и одарил Сордона и Долбона золотыми кольцами, а Забадаю подарил перстень с зелёным камнем. Тройка его поблагодарила, но сдержанно, не раболепствуя, не рассыпаясь в благодарностях. Хан заметил.
– Что, мала награда? – спросил он.
– Золото – всегда золото, – изрёк Сордон.
– Мог бы и добавить, – сказал Долбон.
– На душе нехорошо, – признался Забадай. – Худое дело мы содеяли. Сердце не на месте, скребут его рыси.
– Не волнуйтесь, мои нукеры, – успокоил Сотон. – Вот я вам сейчас бражки налью, выпьете – и как рукой снимет. Бражка у меня хорошая, сам её на рябине ставил. Даже получше той, что у леших водится. Подставляйте рога.
Из седёльной сумки извлёк бурдюк и наполнил сосуды, протянутые стариками. Те выпили, крякнули:
– Хороша!
– Ещё бы, я особый секрет знаю. На секретных травах настаиваю. Давайте ещё по рожку.
Наполнил рога во второй раз. И в третий. И четвё…
Нет, на четвёртый стариков уже не хватило. Повалились они на влажную таёжную землю, хрипя и хватаясь под бородами. Не перенесли настоя из секретных трав. Хан обыскал трупы, вернул золото в кошель, потом отстегнул от сёдел топоры и порубил тела, пока кровь не свернулась. И про Забадаев меч не забыл. Его тоже измазал в крови, а потом вложил оружие в руки хозяев. Своим же топориком тюкнул чужих коней, не сильно – не до смерти, а чтобы придать вид боевых ран. Огляделся. Всё выглядело именно так, как задумывалось: трёх ветеранов зарубили в бою. Они пали, но перед этим успели омыть оружие в крови врага. Потёр руки и вскочил в седло. В Юртаун ворвался, голося:
– Беда! Беда! – и носился верхом по улицам, образованным выстроенными по линеечке жилищами, пока на крики не сбежался народ.
На площади собраний хан-узурпатор речь повёл не слезая с коня. Будто бы он собрался с утра поохотиться, но не было ему сегодня удачи, одного только рябчика и подбил. Не вышло охоты, и решил он вернуться домой. Когда подъезжал, то наткнулся в лесу на три трупа. Лежит там порубленная коварным врагом боевая тройка – Забадай, Сор дон и Долбон. Все в крови, но в руках сжимают оружие. По ним видно, что непросто далась ворогу их погибель. Попили чужой кровушки два топора и меч. Но трупа подлого убийцы не осталось – либо не справились старые со злодеем, либо ворог был не один и сообщник подлюку с собой уволок.
– И знаете, кто всё это сотворил? – грозно спросил Сотон. – Не знаете? Так я вам скажу: это Чонов ублюдок – Джору! Долго его не было в наших краях, шлялся неизвестно где. Вот и вернулся. И убил стариков, бахвалясь, – я, мол, вернулся!
– А просто так вернуться было нельзя? – спросили из толпы. – Приехал бы и сказал нам: я вернулся!
– И стариков бы губить не пришлось! – добавил второй.
– Зачем ему вообще на нас нападать – на старых или молодых?
Ответ у Сотона был готов заранее. Глупый, конечно…
– А чтобы нам власть свою показать. Я, мол, Джору, ханский сын.
– Так он и впрямь ханский сын.
– Вот!
– Что-то тут не так, – заявил Хабал. – Я позавчера с Джору встречался. И был он весёлый и жизнью довольный (а про смерть папаши не знал!), с женой и верблюдицей, которых выкрал в стране Инь. Милуется с ней день и ночь, потому до родного дома никак добраться и не может. Устроились на Краснобровой поляне и друг от друга не отрываются. Красотка так измотала мужика, что он старуху дряхлую не победит, а тут – старики-ветераны. Их просто так не порубишь, у них боевой опыт – о-го-го! И никто меня не убедит, что Джору ни с того ни с сего начнёт стариков губить.
Эх, подумал Сотон, зря я Хабала сразу-то не замочил. Прирезал бы, когда принёс дурную весть о возвращении племянника, тогда бы всё мне сошло с рук. Не убил, вот теперь и приходится выкручиваться. Как бы их обмануть?..
– У меня доказательства есть, – наскоро придумал хан.
– Какие доказательства?
– А вот! – Он полез в седёльную сумку и продемонстрировал рябенькую птичку, заготовленную заранее. – Видите?
– Чего? Рябчика?
– Ну да. Ездил я на охоту, но удачи не было. Разве это не доказательство?
– Да мы верим, что ты плохой охотник, – согласились с доказательством чонавцы.
– Я не про то, а про другое. Теперь-то верите, что это Джору стариков порубил?
– Никакие это не доказательства, – решила толпа.
– Но старики-то порубанные лежат! Кто их тогда убил?
– Да мало ли кто? Почему именно Джору?
– Потому что больше некому! Мы тут сколько живём, никаких других врагов не видели! Пока он не появился, никаких убийств не было! – рвал глотку хан.
– Да почему же не видели? А бухириты?
– Люди! – вскричал Сотон, будто бы осенённый догадкой. – Видать, Джору с врагами стакнулся! Вот и порубил Забадая и прочих!
– А может, и впрямь бухириты вернулись? – задумались в толпе. – А Джору тут ни при чём.
– При чём, при чём, заверяю! – кричал хан. – Уверен я! Братом клянусь!
– Да почему ты уверен, когда и брата у тебя нет?
– А потому, – придумал Сотон наконец веский довод, – что имя подлого убийцы мне сам Забадай перед смертью сказал! Застал я его ещё дышащим. Он меня увидел, узнал, воздел палец и сказал вслух: «Джору…» – не договорил и преставился.
– А может, он так ему свой меч завещал? – предположил кто-то.
– Или именно то не договорил, что Джору – не виноват! – выкрикнул второй.
– Хотел сказать: Джору, мол, берегите, он – ханов наследник, – высказался третий.
– Вот что, – объявил, обрывая пустые разговоры, Хабал, – сяду-ка я на коня да слетаю к Краснобровой поляне. Там всё и выясню – при чём тут Джору или ни при чём.
– Вот это правильно, – поддержала толпа. К Хабалу присоединилась пара добровольцев: Сазнай – молодой из тех, кого мальцами привели с берегов озера Хубсугул, и старик из следопытской дюжины по имени Мучиря, со шрамом через всё лицо.
– Если это Джору, – заявили волонтёры, – то мы знаем, как с ним поступить. Но это вряд ли он.
– Езжайте, езжайте, – милостиво разрешил Сотон, хотя согласия его никто и не спрашивал. – А ещё кто-нибудь пусть съездит на поляну, где порубленные лежат. Как туда добраться, я сейчас объясню. За околицей поедете напрямки к Смородиновому ручью и двинетесь против воды…
Что найдут Хабал со товарищи, он знал – зарубленных Джору с бабой. Решил, что это ему на руку, охотники подумают: тройка отбивалась от полковничьего сынка, пала в бою, но и сама нанесла такие раны, от которых тот не оправился. Едва сумел добраться до поляны, где его ждала жена, и истёк кровью… Так нет же! – мысленно вскричал Сотон. Бабу тройка тоже порубила! Или не тронула? Поторопился я нукеров убирать. Сперва надо было хотя бы расспросить: как убили, одного или с девкой, как трупами распорядились – так и оставили в постели или оттащили куда? И почему я убийство на племянника валить взялся, почему сразу о бухиритах не вспомнил? На них всё бы и списалось: бухириты вернулись и порубили стариков и Джору. А про то, что в прошлый раз бухиритов я сам в Мундаргу пригласил, знают только дадаги. Но эти вряд ли проболтаются, ведь сам Дадага и убил Чону. Нечаянно, правда, не разглядел в темноте, чей перед ним затылок… Да ещё вещун знал про бухиритов, да гонец, что с близнецами договаривался. Но первый больше не вещает, выпил моей бражки и замолчал. Лежит теперь у пика Сардыкова, молчаливый такой, а сверху камешек поставлен с птичкой на груди в знак того, что умел быстрей, чем птица долетит, другим вещунам весточку передать. А второй в пропасть нечаянно упал, до сих пор не нашли. И вряд ли найдут: его, поди, уже к Ледовому океану река вынесла…
Пока охотники седлали коней, до них дошли вести, что все три коня вернулись к жилищам хозяев. У каждого – рана, видно участвовали в битве. Мучиря не поверил, сходил осмотреть. Вернулся с сообщением, что раны очень странные, никак их в бою нанести не могли.
– Уверен, – заявил он, – что скакуны смирно стояли склонив голову, щипали траву, а тут-то их и ударили меж ушей. Слабо ударили, черепа не пробили, но такой удар надо наносить сверху – ни пешему, ни конному так не рубануть, если конь сам не склонит голову…
При подходе к Краснобровой поляне Хабал велел спешиться. Пятеро спутников послушались, привязали коней и неслышно двинулись вперёд – ветка не хлопнет, сучок под ногой не хрустнет.
Джору с золотой красавицей сворачивали лагерь. Одеяло было скатано в трубочку, прочие вещи завёрнуты в медвежью шкуру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58