Снова земля содрогнулась от топота копыт. Дьюранд увидел, как чёрный рыцарь содрогнулся от удара отдачи, когда наконечник его копья впился в тело жертвы.
Однажды, ещё в Акконеле, Дьюранд видел, как на человека на полном скаку налетела лошадь — несчастного отбросило на пять шагов. Что уж говорить про турнир, когда в удар копья вкладывалась вся скорость, с которой противники неслись навстречу друг другу, вес обоих рыцарей и их коней. Удивительно, как пока обошлось без жертв.
Потом Дьюранд вспомнил правило турнира: «кто-нибудь обязательно должен погибнуть». Скоро кому-то придётся распрощаться с жизнью. Осталось всего семь пар рыцарей.
Пока Дьюранд занимался подсчётами, с места сорвался рыцарь в зеленом. И снова земля, словно боевой барабан, загрохотала под копытами коней. И снова никто не погиб. Рыцарь в зеленом вышел из схватки победителем. Галантно поклонившись, он протянул девушкам на трибуне плюмаж, срубленный со шлема проигравшего, — позолоченную фигурку льва. Затаив дыхание, девушки осторожно взяли протянутый им подарок.
Теперь уже все рыцари были в сёдлах. Дьюранд почувствовал, как на его плечо опустилась рука Ламорика. Что за нелепость сражаться в такой тесноте! Даже дышать тяжело.
Навстречу друг другу понеслась очередная пара рыцарей, что оказалось для Дьюранда совершеннейшей неожиданностью. Он даже не заметил, как рухнула с коней предыдущая пара. Ещё один рыцарь пустился вскачь. Снова последовал траве грохот и лязг — оба противника кубарем покатились по траве.
Осталось всего несколько человек. Теперь они стояли в ряд.
— Сейчас я пойду, — сказал Ламорик.
— Да, ваша светлость, — склонил голову Дьюранд и, бросив взгляд на противоположный край ристалища, замер. Вперёд выехал Морин.
Лорд Монервейский натянул латные рукавицы и поправил шлем. Дьюранд недоуменно оглянулся — ведь Морин прежде был на их стороне. Видимо, улучшив момент, за короткий промежуток времени перед решающим состязанием лорд Монервейский пересёк ристалище, оказавшись в стане их противников. Раз он пошёл на эту хитрость, надо полагать, ему надоело, что Ламорик постоянно увиливает от поединка.
Теперь одно неверное движение, один удар копьём — и Ламорик может навсегда проститься с шансом блеснуть воинским уменьем перед принцем и главным герольдом Эрреста на турнире в Тернгире. Ламорик был готов пустить лошадь вскачь.
— Нет, — сказал Дьюранд, дёрнув Ламорика за руку с такой силой, что молодой лорд чуть не вывалился из седла. Времени на объяснения не было. Он хлопнул по крупу лошадь стоявшего рядом рыцаря, одетого в доспехи в синюю полоску. Лошадь понеслась вперёд. Рыцарь потянул было за уздцы, но понял, что уже отъехал слишком далеко, и если повернёт, то прослывёт трусом.
Дьюранд увидел, как лошадь Морина неуверенно тронулось вперёд, но тут лорд Монервейский, в досаде, со всей силы вогнал ей шпоры в бока. Рыцари встретились на середине ристалища. Воин, одетый в доспехи, разрисованные синими полосками, опрокинулся в седле, и лошадь поволокла его прочь — нога рыцаря запуталась в стремени. Морин уехал с Ристалища, смерив Ламорика долгим взглядом. Про себя Дьюранд отметил, что пока ни один из участников не погиб.
— Прочь! — взревел Ламорик, устремив свою лошадь навстречу противнику в доспехах цвета морской волны.
Всадники сошлись, и обломки их копий брызнули в стороны, разбитые в мелкую щепу. Рыцари, спешившись, обнажили мечи. Обмен ударами закончился победой Ламорика, полоснувшего противника по пальцам. Воин опустился на колени, признавая своё поражение. Ламорик в мрачном расположении духа поклонился Властительнице и, вскочив на лошадь, поскакал прочь с ристалища.
Ни один из участников турнира так и не погиб.
— Твой черёд, — бросил Ламорик, проезжая мимо. Дьюранд действительно был следующим и… единственным, кто остался на его стороне ристалища. А турнир так и не собрал свою кровавую жатву.
Он окинул взглядом море лиц. На него смотрели сотни рыцарей и крестьян. Тронув поводья, он выехал на исходную позицию. В толпе Дьюранд заметил Гермунда, сжимавшего в руках шляпу.
Дьюранд закрыл глаза. Кто-то из участников турнира, возможно, уже умер в шатре у костоправа. Дьюранд устремил взгляд на противоположный край ристалища. Там его ждал рыцарь в жёлтом и зеленом. Не в силах скрыть изумления, Дьюранд поднял копьё и увидел, что Керлак повторил его жест. Лицо рыцаря было скрыто забралом шлема.
Жёлтый и зелёный. Человек не ведает, какую судьбу уготовил ему Владыка Небесный. В любом случае, её надо принимать с благодарностью и не роптать.
Женщины на трибунах вскочили с мест. Рыцари должны были столкнуться прямо напротив них. Керлак никак не мог заставить лошадь тронуться с места. Женщины, о чем-то переговариваясь, показали на противников пальцами. Дьюранд, увидев, как Керлак взял на изготовку щит, перехватил поудобнее свой собственный — с фамильным гербом, на котором были изображены три оленя.
Кто-то на трибуне перегнулся через парапет. Дьюранд увидел рыжие волосы и огромные чёрные глаза — это была Дева Реки.
Керлак кивнул, и Дьюранд, набрав в грудь побольше воздуха, пришпорил коня.
Мелькала проносящаяся мимо пелена лиц. Дьюранд, опустив копьё, прижал его покрепче к боку. Два удара: один в щит, второй — отдача копья. Брызнула щепа. Дьюранд прижал к боку обломок копья с такой силой, что костяшки пальцев больно впились в ребра. Ему удалось удержаться в седле.
Он пришёл в себя, когда конь достиг противоположного края ристалища. Дьюранд перевёл дух. Вокруг толпой стояли люди. Времени совсем не оставалось. Ему нужно оружие. Дрожащей рукой он извлёк из ножен меч и понёсся вперёд. Дьюранд увидел, что Керлак, удержавшись в седле, как и он, тоже выхватил из ножен клинок. Они устремились навстречу друг другу. Меч Керлака алел в пламени заката. Воины столкнулись. Дьюранд не успел опустить занесённый клинок. Керлак со всей скорости налетел шлемом на крестовину меча Дьюранда. Сила удара вырвала клинок из руки — взлетев в воздух он, вращаясь, упал где-то далеко в толпе. Керлак покачнулся и, сверкнув стременами, с грохотом рухнул на землю.
Дьюранд в отчаянии остановил коня. Керлак, стоя в грязи на четвереньках, уже нащупал свой меч. Дьюранд спешился. Ватные ноги едва его держали. Его клинок окружила толпа крестьян. Взглянув на мрачные лица, Дьюранд понял, что назад его не получит. Керлак, сжимавший в руке меч, был уже на ногах. Дьюранд стоял перед ним безоружный. Керлак, поняв в каком положении оказался его противник, кивнул на лежащий в грязи обломок копья, длинной в добрые четыре фута. Обломок венчал острый наконечник.
Вокруг них шептала, шипела, шелестела толпа. Дьюранд поднял наконечник и принял боевую стойку. Перед ним стоял Керлак в жёлто-зелёных доспехах, внимательно следя из-за прорезей в шлеме за каждым движением. Противники закружились в смертельном танце.
Дьюранд заставил себя собраться с мыслями. Из обломка копья получится сносная дубинка, а острие, венчавшее обломок, давало дополнительное преимущество. Сквозь прорези шлема противника Дьюранд ясно видел веснушки, покрывавшие лицо Керлака. Дьюранд занёс обломок копья и опустил его на противника. Дубина скользнула по выставленному щиту и гулко стукнула Керлака по шлему.
В ответ Керлак обрушил на Дьюранда град ударов. Подняв щит, Дьюранд начал отступать назад. Меч поднимался и опускался, противники наседали друг на друга. Дьюранд чуть не пропустил выпад, едва не лишивший его уха, однако нашёл в себе силы ответить, нанеся ещё один удар по шлему Керлака. Противники замерли, переводя дыхание.
Дьюранд попятился, склонив голову, словно затравленный охотничьими псами медведь. Наступило временное затишье. Кончик меча Керлака слегка подрагивал, приковывая к себе внимание Дьюранда. Противники кружились. Сейчас Дьюранду оставалось только защищаться и внимательно следить за каждым движением своего противника, который то нырял в тень, то выходил на свет, и тогда солнце начинало слепить Дьюранда, отражаясь от доспехов Керлака. Дьюранд почувствовал чудовищную усталость — слишком много сил он вложил в первую стычку. На щит обрушился страшный удар, и вся рука вплоть до плеча онемела. Клинок Керлака, плясавший, словно жало гадюки, наконец, устремился вперёд. Отстраненно Дьюранд подумал, что, может быть, именно сейчас в лагере испускает дух кто-то из участников турнира. Дьюранд, отклонившись, ушёл от удара, и клинок скользнул в волоске от его головы. С отчаянием воин понял, что долго не протянет.
Керлак нанёс резкий рубящий удар, который пришёлся на выставленный Дьюрандом щит. Клинок рассёк обод и застрял в дереве. Дьюранд рванулся, но не смог высвободить щит. На мгновение воина охватил животный ужас. Керлак дёрнул за рукоять, пытаясь высвободить клинок, и Дьюранд понял — у него появился шанс на победу. Потянув щит на себя, Дьюранд провёл захват, достойный борца с ярмарочной площади, и швырнул Керлака на землю. Противник грохнулся на истоптанное копытами ристалище. С громким треском щит Дьюранда раскололся. Недоуменно моргая, Дьюранд уставился на обломки. Защищаться от ударов теперь было нечем. Плечи налились свинцом усталости. Но Керлак лежал на земле — он был беззащитен. Трибуны вздохнули, с них доносились голоса женщин. В голове Дьюранда назойливой мухой вращалась одна единственная мысль: в живых должен остаться только один. Погибнет либо он, либо Керлак.
Дьюранд закрыл глаза. Человек не может выбрать время собственной кончины. Но только лишь от человека зависит, как он примет смерть. Дьюранд отбросил прочь обломки щита, глядя, как Керлак поднимается на ноги.
Дьюранд медленно поднял обломок копья, с достоинством салютовав взирающему на него противнику. Надо закончить начатое. Керлак кивнул и бросился в атаку, занеся над головой меч словно кузнечный молот. Дьюранд отбил удар обломком копья, прикрыв лицо свободной рукой.
Керлак наносил удар за ударом, заставляя Дьюранда пятиться и спотыкаться. О контратаке нечего было и думать: он едва успевал перевести дыхание. Тяжёлая кольчуга стесняла движения, тянула к земле. Керлак снова занёс меч, целясь Дьюранду в голову. Дьюранд отпрыгнул в сторону и, нырнув, обрушил на голень соперника косой удар, после чего снова отскочил. Из последних оставшихся сил Дьюранд бросился в атаку. Перед глазами плыли круги, он ясно слышал тяжёлое дыхание противника. Дьюранд воздел обломок копья как дубину и принялся молотить им Керлака с такой силой и отчаянием, что чуть не выронил своё оружие. Противники отступили друг от друга. Дьюранд великолепно понимал — его силы на исходе. Надо было достойно встретить смерть. Неожиданно Керлак потянулся руками к шлему, покрытому вмятинами от палицы Дьюранда. «Что случилось?» — подумал Дьюранд. Неужели один из ударов все же достиг цели? Одним рывком Керлак сорвал с головы шлем.
Рыжеволосый рыцарь бросился в атаку слишком быстро. Дьюранд почувствовал боль в руке и плече. Пятясь, он прикрыл лицо руками. Что-то оцарапало голову и ухо. И вот наступил решающий момент. Дьюранд попытался сфокусировать взгляд на лице Керлака, залитом кровью. Противник высоко воздел клинок, блеск которого отразился в глазах Дьюранда. Меч начал опускаться, вычерчивая сверкающую дугу. Сжав обломок копья, Дьюранд рванулся вперёд, подныривая под удар.
Раздался крик.
На поле бросились люди. Дьюранд услышал, как над ристалищем разносится тонкий свист. Он ощутил на языке вкус земли и железа. В рот попала сухая травинка. Зазвучали голоca. Над головой — купол неба цвета расплавленного олова. Он почувствовал, как к нему прикоснулись чьи-то руки. Раздались крики. Желудок Дьюранда взбунтовался, его вырвало. Качнулся горизонт с деревьями, похожими на чёрные гнилые зубы.
Дьюранд почувствовал, как его поднимают на руки и кладут на плечи, и вцепился пальцами в собственную кольчугу. Что-то горячее текло по щеке. Он повернул голову и увидел лицо девушки, глаза которой были полны боли. Он хотел дотронуться до её волос которыми играл лёгкий ветерок. Она потянулась, и её белые руки что-то повязали ему на шею. Нёсшие его мужчины опустились на колени. Взгляд Дьюранда скользнул по груди девушки, поясу, украшенному драгоценными камнями, шёлковым туфелькам.
Дьюранд почувствовал её дыхание, и губы девушки прижались к его лбу в поцелуе.
Когда он пришёл в себя в следующий раз, то обнаружил, что лежит в ванне. К потолку комнаты были подвешены многочисленные латунные лампады, в которых горело ароматическое масло, распространяя запах благовоний. На поверхности воды плавали лепестки роз, колыхавшиеся на маленьких волнах, которые поднимало его дыхание и биение сердца. Жар и горячая вода, видимо, должны были облегчить страдания, причиняемые ранами. В голове пульсировал ком сплошной боли, страшно ныла грудь. Дьюранд воззрился на стену, украшенную гобеленом, на котором была изображена девушка в белой сорочке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Однажды, ещё в Акконеле, Дьюранд видел, как на человека на полном скаку налетела лошадь — несчастного отбросило на пять шагов. Что уж говорить про турнир, когда в удар копья вкладывалась вся скорость, с которой противники неслись навстречу друг другу, вес обоих рыцарей и их коней. Удивительно, как пока обошлось без жертв.
Потом Дьюранд вспомнил правило турнира: «кто-нибудь обязательно должен погибнуть». Скоро кому-то придётся распрощаться с жизнью. Осталось всего семь пар рыцарей.
Пока Дьюранд занимался подсчётами, с места сорвался рыцарь в зеленом. И снова земля, словно боевой барабан, загрохотала под копытами коней. И снова никто не погиб. Рыцарь в зеленом вышел из схватки победителем. Галантно поклонившись, он протянул девушкам на трибуне плюмаж, срубленный со шлема проигравшего, — позолоченную фигурку льва. Затаив дыхание, девушки осторожно взяли протянутый им подарок.
Теперь уже все рыцари были в сёдлах. Дьюранд почувствовал, как на его плечо опустилась рука Ламорика. Что за нелепость сражаться в такой тесноте! Даже дышать тяжело.
Навстречу друг другу понеслась очередная пара рыцарей, что оказалось для Дьюранда совершеннейшей неожиданностью. Он даже не заметил, как рухнула с коней предыдущая пара. Ещё один рыцарь пустился вскачь. Снова последовал траве грохот и лязг — оба противника кубарем покатились по траве.
Осталось всего несколько человек. Теперь они стояли в ряд.
— Сейчас я пойду, — сказал Ламорик.
— Да, ваша светлость, — склонил голову Дьюранд и, бросив взгляд на противоположный край ристалища, замер. Вперёд выехал Морин.
Лорд Монервейский натянул латные рукавицы и поправил шлем. Дьюранд недоуменно оглянулся — ведь Морин прежде был на их стороне. Видимо, улучшив момент, за короткий промежуток времени перед решающим состязанием лорд Монервейский пересёк ристалище, оказавшись в стане их противников. Раз он пошёл на эту хитрость, надо полагать, ему надоело, что Ламорик постоянно увиливает от поединка.
Теперь одно неверное движение, один удар копьём — и Ламорик может навсегда проститься с шансом блеснуть воинским уменьем перед принцем и главным герольдом Эрреста на турнире в Тернгире. Ламорик был готов пустить лошадь вскачь.
— Нет, — сказал Дьюранд, дёрнув Ламорика за руку с такой силой, что молодой лорд чуть не вывалился из седла. Времени на объяснения не было. Он хлопнул по крупу лошадь стоявшего рядом рыцаря, одетого в доспехи в синюю полоску. Лошадь понеслась вперёд. Рыцарь потянул было за уздцы, но понял, что уже отъехал слишком далеко, и если повернёт, то прослывёт трусом.
Дьюранд увидел, как лошадь Морина неуверенно тронулось вперёд, но тут лорд Монервейский, в досаде, со всей силы вогнал ей шпоры в бока. Рыцари встретились на середине ристалища. Воин, одетый в доспехи, разрисованные синими полосками, опрокинулся в седле, и лошадь поволокла его прочь — нога рыцаря запуталась в стремени. Морин уехал с Ристалища, смерив Ламорика долгим взглядом. Про себя Дьюранд отметил, что пока ни один из участников не погиб.
— Прочь! — взревел Ламорик, устремив свою лошадь навстречу противнику в доспехах цвета морской волны.
Всадники сошлись, и обломки их копий брызнули в стороны, разбитые в мелкую щепу. Рыцари, спешившись, обнажили мечи. Обмен ударами закончился победой Ламорика, полоснувшего противника по пальцам. Воин опустился на колени, признавая своё поражение. Ламорик в мрачном расположении духа поклонился Властительнице и, вскочив на лошадь, поскакал прочь с ристалища.
Ни один из участников турнира так и не погиб.
— Твой черёд, — бросил Ламорик, проезжая мимо. Дьюранд действительно был следующим и… единственным, кто остался на его стороне ристалища. А турнир так и не собрал свою кровавую жатву.
Он окинул взглядом море лиц. На него смотрели сотни рыцарей и крестьян. Тронув поводья, он выехал на исходную позицию. В толпе Дьюранд заметил Гермунда, сжимавшего в руках шляпу.
Дьюранд закрыл глаза. Кто-то из участников турнира, возможно, уже умер в шатре у костоправа. Дьюранд устремил взгляд на противоположный край ристалища. Там его ждал рыцарь в жёлтом и зеленом. Не в силах скрыть изумления, Дьюранд поднял копьё и увидел, что Керлак повторил его жест. Лицо рыцаря было скрыто забралом шлема.
Жёлтый и зелёный. Человек не ведает, какую судьбу уготовил ему Владыка Небесный. В любом случае, её надо принимать с благодарностью и не роптать.
Женщины на трибунах вскочили с мест. Рыцари должны были столкнуться прямо напротив них. Керлак никак не мог заставить лошадь тронуться с места. Женщины, о чем-то переговариваясь, показали на противников пальцами. Дьюранд, увидев, как Керлак взял на изготовку щит, перехватил поудобнее свой собственный — с фамильным гербом, на котором были изображены три оленя.
Кто-то на трибуне перегнулся через парапет. Дьюранд увидел рыжие волосы и огромные чёрные глаза — это была Дева Реки.
Керлак кивнул, и Дьюранд, набрав в грудь побольше воздуха, пришпорил коня.
Мелькала проносящаяся мимо пелена лиц. Дьюранд, опустив копьё, прижал его покрепче к боку. Два удара: один в щит, второй — отдача копья. Брызнула щепа. Дьюранд прижал к боку обломок копья с такой силой, что костяшки пальцев больно впились в ребра. Ему удалось удержаться в седле.
Он пришёл в себя, когда конь достиг противоположного края ристалища. Дьюранд перевёл дух. Вокруг толпой стояли люди. Времени совсем не оставалось. Ему нужно оружие. Дрожащей рукой он извлёк из ножен меч и понёсся вперёд. Дьюранд увидел, что Керлак, удержавшись в седле, как и он, тоже выхватил из ножен клинок. Они устремились навстречу друг другу. Меч Керлака алел в пламени заката. Воины столкнулись. Дьюранд не успел опустить занесённый клинок. Керлак со всей скорости налетел шлемом на крестовину меча Дьюранда. Сила удара вырвала клинок из руки — взлетев в воздух он, вращаясь, упал где-то далеко в толпе. Керлак покачнулся и, сверкнув стременами, с грохотом рухнул на землю.
Дьюранд в отчаянии остановил коня. Керлак, стоя в грязи на четвереньках, уже нащупал свой меч. Дьюранд спешился. Ватные ноги едва его держали. Его клинок окружила толпа крестьян. Взглянув на мрачные лица, Дьюранд понял, что назад его не получит. Керлак, сжимавший в руке меч, был уже на ногах. Дьюранд стоял перед ним безоружный. Керлак, поняв в каком положении оказался его противник, кивнул на лежащий в грязи обломок копья, длинной в добрые четыре фута. Обломок венчал острый наконечник.
Вокруг них шептала, шипела, шелестела толпа. Дьюранд поднял наконечник и принял боевую стойку. Перед ним стоял Керлак в жёлто-зелёных доспехах, внимательно следя из-за прорезей в шлеме за каждым движением. Противники закружились в смертельном танце.
Дьюранд заставил себя собраться с мыслями. Из обломка копья получится сносная дубинка, а острие, венчавшее обломок, давало дополнительное преимущество. Сквозь прорези шлема противника Дьюранд ясно видел веснушки, покрывавшие лицо Керлака. Дьюранд занёс обломок копья и опустил его на противника. Дубина скользнула по выставленному щиту и гулко стукнула Керлака по шлему.
В ответ Керлак обрушил на Дьюранда град ударов. Подняв щит, Дьюранд начал отступать назад. Меч поднимался и опускался, противники наседали друг на друга. Дьюранд чуть не пропустил выпад, едва не лишивший его уха, однако нашёл в себе силы ответить, нанеся ещё один удар по шлему Керлака. Противники замерли, переводя дыхание.
Дьюранд попятился, склонив голову, словно затравленный охотничьими псами медведь. Наступило временное затишье. Кончик меча Керлака слегка подрагивал, приковывая к себе внимание Дьюранда. Противники кружились. Сейчас Дьюранду оставалось только защищаться и внимательно следить за каждым движением своего противника, который то нырял в тень, то выходил на свет, и тогда солнце начинало слепить Дьюранда, отражаясь от доспехов Керлака. Дьюранд почувствовал чудовищную усталость — слишком много сил он вложил в первую стычку. На щит обрушился страшный удар, и вся рука вплоть до плеча онемела. Клинок Керлака, плясавший, словно жало гадюки, наконец, устремился вперёд. Отстраненно Дьюранд подумал, что, может быть, именно сейчас в лагере испускает дух кто-то из участников турнира. Дьюранд, отклонившись, ушёл от удара, и клинок скользнул в волоске от его головы. С отчаянием воин понял, что долго не протянет.
Керлак нанёс резкий рубящий удар, который пришёлся на выставленный Дьюрандом щит. Клинок рассёк обод и застрял в дереве. Дьюранд рванулся, но не смог высвободить щит. На мгновение воина охватил животный ужас. Керлак дёрнул за рукоять, пытаясь высвободить клинок, и Дьюранд понял — у него появился шанс на победу. Потянув щит на себя, Дьюранд провёл захват, достойный борца с ярмарочной площади, и швырнул Керлака на землю. Противник грохнулся на истоптанное копытами ристалище. С громким треском щит Дьюранда раскололся. Недоуменно моргая, Дьюранд уставился на обломки. Защищаться от ударов теперь было нечем. Плечи налились свинцом усталости. Но Керлак лежал на земле — он был беззащитен. Трибуны вздохнули, с них доносились голоса женщин. В голове Дьюранда назойливой мухой вращалась одна единственная мысль: в живых должен остаться только один. Погибнет либо он, либо Керлак.
Дьюранд закрыл глаза. Человек не может выбрать время собственной кончины. Но только лишь от человека зависит, как он примет смерть. Дьюранд отбросил прочь обломки щита, глядя, как Керлак поднимается на ноги.
Дьюранд медленно поднял обломок копья, с достоинством салютовав взирающему на него противнику. Надо закончить начатое. Керлак кивнул и бросился в атаку, занеся над головой меч словно кузнечный молот. Дьюранд отбил удар обломком копья, прикрыв лицо свободной рукой.
Керлак наносил удар за ударом, заставляя Дьюранда пятиться и спотыкаться. О контратаке нечего было и думать: он едва успевал перевести дыхание. Тяжёлая кольчуга стесняла движения, тянула к земле. Керлак снова занёс меч, целясь Дьюранду в голову. Дьюранд отпрыгнул в сторону и, нырнув, обрушил на голень соперника косой удар, после чего снова отскочил. Из последних оставшихся сил Дьюранд бросился в атаку. Перед глазами плыли круги, он ясно слышал тяжёлое дыхание противника. Дьюранд воздел обломок копья как дубину и принялся молотить им Керлака с такой силой и отчаянием, что чуть не выронил своё оружие. Противники отступили друг от друга. Дьюранд великолепно понимал — его силы на исходе. Надо было достойно встретить смерть. Неожиданно Керлак потянулся руками к шлему, покрытому вмятинами от палицы Дьюранда. «Что случилось?» — подумал Дьюранд. Неужели один из ударов все же достиг цели? Одним рывком Керлак сорвал с головы шлем.
Рыжеволосый рыцарь бросился в атаку слишком быстро. Дьюранд почувствовал боль в руке и плече. Пятясь, он прикрыл лицо руками. Что-то оцарапало голову и ухо. И вот наступил решающий момент. Дьюранд попытался сфокусировать взгляд на лице Керлака, залитом кровью. Противник высоко воздел клинок, блеск которого отразился в глазах Дьюранда. Меч начал опускаться, вычерчивая сверкающую дугу. Сжав обломок копья, Дьюранд рванулся вперёд, подныривая под удар.
Раздался крик.
На поле бросились люди. Дьюранд услышал, как над ристалищем разносится тонкий свист. Он ощутил на языке вкус земли и железа. В рот попала сухая травинка. Зазвучали голоca. Над головой — купол неба цвета расплавленного олова. Он почувствовал, как к нему прикоснулись чьи-то руки. Раздались крики. Желудок Дьюранда взбунтовался, его вырвало. Качнулся горизонт с деревьями, похожими на чёрные гнилые зубы.
Дьюранд почувствовал, как его поднимают на руки и кладут на плечи, и вцепился пальцами в собственную кольчугу. Что-то горячее текло по щеке. Он повернул голову и увидел лицо девушки, глаза которой были полны боли. Он хотел дотронуться до её волос которыми играл лёгкий ветерок. Она потянулась, и её белые руки что-то повязали ему на шею. Нёсшие его мужчины опустились на колени. Взгляд Дьюранда скользнул по груди девушки, поясу, украшенному драгоценными камнями, шёлковым туфелькам.
Дьюранд почувствовал её дыхание, и губы девушки прижались к его лбу в поцелуе.
Когда он пришёл в себя в следующий раз, то обнаружил, что лежит в ванне. К потолку комнаты были подвешены многочисленные латунные лампады, в которых горело ароматическое масло, распространяя запах благовоний. На поверхности воды плавали лепестки роз, колыхавшиеся на маленьких волнах, которые поднимало его дыхание и биение сердца. Жар и горячая вода, видимо, должны были облегчить страдания, причиняемые ранами. В голове пульсировал ком сплошной боли, страшно ныла грудь. Дьюранд воззрился на стену, украшенную гобеленом, на котором была изображена девушка в белой сорочке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69