В свете луны он разглядел матроса Пелсарта.
– К левому борту, капитан. Там шлюпка, – тихо сказал матрос.
Сердце у Киттинга колотилось. Волны ночной прохлады обжигали пылающее лицо. Вслед за ним в лодку спустился Боунг. Пелсарт отвязал веревку от брига.
– Прощайте, капитан.
– А ты, Пелсарт? Остаешься?
– Моя судьба лучше вашей, капитан. Я сделал это, потому что не забыл, как шесть лет назад вы подобрали меня нищим и подыхающим с голоду. Прощайте.
Боунг налег на весла, и борт «Луизианы» поглотила ночь.
Десять дней Пейтон с командой прочесывали лес в поисках беглецов, но те растворились в паутине джунглей. «Луизиана» под пирамидой красивых прямых парусов на двух высоких мачтах ушла от острова прочь.
Проводив ее взглядом из своего убежища, Боунг с Киттингом покинули временное пристанище в непроходимой чаше, где прятались, и перебрались в пещеру. Сокровища оказались на месте. Пейтону и матросам не пришло в голову обыскать скалы, под которыми они не раз проходили, возвращаясь с охоты на штурмана и капитана.
– Что же мы теперь будем делать? – спросил Киттинг.
– Ничего страшного не произошло, капитан. Рано или поздно сюда все равно зайдет какой-нибудь корабль. Не жалейте о бриге. Эта куча дороже него в тысячи и тысячи раз. А пока надо позаботиться о жилье, – сказал Боунг и оценивающе оглядел сумрачные стены. – Думаю, что эта пещера вполне подойдет. Поближе к золоту, и никто нас здесь не застанет врасплох. Надо только хорошо ее протопить и выгнать отсюда всех ползучих и летающих гадов. Последнее я беру на себя, а вы, капитан, позаботьтесь о дровах. Мы в куда более выгодном положении, чем Робинзон Крузо. Ведь нас двое, а он был один.
– Да, но у него было три ружья, а у нас ни одного, – заметил Киттинг, отправляясь за хворостом.
Спустившись по веревке вниз, он решил, что завтра займется строительством лестницы. Размышляя о превратностях судьбы и о будущем своей жизни, подбирая по пути сухие сучья, он отошел от скал сотню шагов, когда его настиг истошный вопль, вырвавшийся из пещеры. Киттинг на миг оцепенел, пораженный его отчаянностью, затем бросился обратно к скалам.
– Боунг, что случилось? – крикнул он, подбежав к веревке.
В ответ доносились затихающие стоны. Сдирая кожу с ладоней, Киттинг полез наверх. В пещере на груде сокровищ, неестественно подогнув под себя руку, лежал Боунг. Толстая змея черным воротником обвила его шею. Застывшее лицо в маске ужаса жутко посинело.
11
Через несколько месяцев на Кокос зашло возвращавшееся с промысла китобойное судно. Моряки отправились на остров за свежей водой и кокосовыми орехами. На берегу их встретил истощенный бородатый человек с безумным блеском в глазах. Он рассказал, что командовал бригом «Луизиана». Команда подняла мятеж и высадила его здесь, на необитаемом острове.
Киттинг уплыл вместе с китобоями и поселился в Канаде. Ему удалось тайно провезти горсть драгоценных камней. Денег от их продажи хватило на семь лет, до конца жизни. На смертном одре, исповедуясь, он открыл тайну клада местному священнику Фицджеральду, передав ему карту, на которой крестиком отметил золотую пещеру.
История получила огласку. Появились копии карты Кокоса. На остров устремились кладоискатели, купившие эти копии за большие деньги, но никто не обнаружил заветной пещеры.
Может, сокровища – миф? Или умирающий Киттинг жестоко посмеялся над каждым, кто готов подразнить удачу?
Увы, это вопросы, на которые нет ответа.
История великого негодяя
«Разговоры в Южных морях все на один образец: океан здесь огромен, но мир мал; вначале непременно будет упомянут Забияка Хейс, герой-моряк, чьи подвиги и вполне заслуженный конец остались совершенно неизвестными Европе».
Р. Л. Стивенсон
«Потерпевшие кораблекрушение»
Это был удивительный, талантливый человек. Авантюрист масштаба Казановы, способности которого служили процветанию порока.
Уильям Генри Хейс, американец ирландского происхождения, родился в 1829 году в одном из баров г. Кливленда на берегу живописного озера с ласковым и звучным названием Эри. Первые минуты, проведенные на этом свете среди веселья, женщин и виски, оказались символическими: всю свою последующую жизнь Хейс смачивал крепкими напитками и украшал обществом прекрасного пола.
Очень рано мальчик понял, что совесть встречается в жизни только в воскресных проповедях, которые ему приходилось выслушивать по должности: обладая хорошим голосом и слухом, юный Хейс пел в церковном хоре. Воспитывая сына по своей системе, отец рано приставил его к работе, надеясь, что труд благотворно повлияет на отпрыска. Юный Уильям обслуживал клиентов в барах родителя, а, повзрослев, перешел работать на отцовскую баржу. Проплавав два года, молодой Хейс дослужился до боцмана, а потом и до третьего помощника капитана. Но такая карьера не устраивала сметливого, энергичного и предприимчивого юношу. Он чувствовал в себе большие способности. Однообразная жизнь провинциального городка, мещанские взгляды, мелочные дрязги – все это не для него. Поэтому когда золотая лихорадка в Калифорнии зажгла души авантюристов всего мира, семнадцатилетний Уильям Хейс пересек просторы Дикого Запада и оказался в пестрой компании искателей счастья.
Золотоискателя из Хейса не получилось. Он быстро понял, что и это дело не для него. Оно требовало ежедневного тяжелого труда, а удача была так скупа. Романтика профессии пахла потом и разочаровывала самых стойких мечтателей. Хейс бросает неблагодарное занятие и нанимается матросом на парусник, совершавший рейс из Сан-Франциско в Нью-Йорк вокруг мыса Горн. Молодой человек зарекомендовал себя хорошим моряком, у него появляются деньги. Скоро Хейс становится первым помощником и совладельцем брига «Кантон».
В это время вспыхнула золотая лихорадка в Австралии, и те, кому не повезло в Калифорнии, бросились туда. Хейс и его компаньоны за хорошую плату предоставили им для этой цели свое судно.
«Кантон» благополучно пересек Тихий океан. За время плавания Хейс познакомился с чудесными, утопающими в садах, солнечными островами Океании, населенными простодушными и доверчивыми жителями, детьми природы. Эти райские уголки и вдохновили Хейса на богатую приключениями деятельность, которую чуть позже он здесь развернул.
Из Сиднея «Кантон» сделал несколько рейсов в Тасманию за деревом и встал на прикол: все попытки достать груз на обратный путь в Америку провалились. Тогда Хейс предложил капитану попытать счастья в других портах. «Кантон» начал скитаться по Южным морям пока не оказался в Сингапуре. Здесь корабль был продан, а Хейс отправился на попутном судне в Сан-Франциско, где исполнилась его давняя мечта. Потратив все свои сбережения, Хейс купил небольшой старый барк «Оранто». Для планов начинающего мошенника собственный корабль был необходим.
Капитан Хейс с денежной помощью удачливого золотоискателя Джея Коллинза набил трюм «Оранто» американскими товарами и отбыл к берегам Китая. В Сватоу быстро и выгодно распродал их. Когда пришло время возвратиться и рассчитаться с Коллинзом, на борт барка в сопровождении телохранителей и переводчика поднялся толстый китаец. Он долго кланялся, вежливо и хитро улыбался и, наконец, сделал предложение.
– Господин Тонг, – пояснил переводчик, – предлагает капитану Хейсу выгодный рейс в Сингапур.
– Какого характера груз?
Грузом оказалась партия китайских «кули». Работорговля в США и Европе была запрещена рядом деклараций как позорная страница в человеческой истории, но в Южно-Китайском море жили по своим законам. Оно кишело подозрительными судами без всяких опознавательных знаков с живым и дорогим грузом на борту. Хейс не стал корчить из себя оскорбленную добродетель. Он тут же согласился, поскольку китаец предложил солидный задаток. На корабль погрузили рабов, и он вышел в море. Больше ни господин Тонг, ни Джей Коллинз капитана «Оранто» не видели.
Хейсу поправился несложный трюк, с помощью которого он заработал круглую сумму, и в дальнейшем он проделывал его не раз. Грузил на свой корабль товары доверчивого купца и отплывал, «забыв» расплатиться. Возмущенные кредиторы гонятся за ним по пятам и в 1857 году настигают обнаглевшего капитана в порту Фримонт. Они решительно требуют от местных властей наложить арест на судно мошенника. «Оранто» продают с торгов за 1200 фунтов стерлингов.
Хейс, красивый гигант с золотистой бородкой и мелодичным голосом, пользовался успехом в обществе. Несомненно, он был героем в глазах тех, кто не стал его жертвой. Капитана за мощное телосложение и недюжинную физическую силу ласково прозвали Булли. Он неизвестно на какие средства закатывает пышные приемы, а в перерывах между попойками успевает жениться. Слух, что Хейс задержан во Фримонте, разнесся по портам Тихого океана. Кредиторы прибывают с каждой волной, а Булли ничего не остается, как объявить себя банкротом. Суд выносит решение об аресте несостоятельного должника, но Хейсу удается ускользнуть. Он тайком покупает билеты на пароход «Адмелла» и отплывает с молодой женой в Сан-Франциско. Тем временем собутыльники Булли распускают слух, что банкрот бежал на другом корабле. И когда кредиторы с полицейскими догоняют в море это судно и основательно его перетряхивают, «Адмелла» проходит рядом, а Хейс в ослепительно белом костюме комментирует зрелище собравшейся толпе палубных зевак:
– Дамы и господа! Вы присутствуете при знаменательном событии. Вам чертовски повезло. Вы видите, как доблестная полиция славного города Фримонта задерживает пиратский корабль. Обратите внимание, с каким достоинством держится капитан, будто ему и не грозит виселица.
В Сан-Франциско неутомимый Хейс нашел судовладельца, который не знал о его «подвигах», и настолько ему понравился, что тот доверил обходительному капитану свой лучший фрегат «Орестес» с грузом на Гавайи. Однако купец оказался более предусмотрительным, чем его предшественники, и приставил к Хейсу суперкарго. Через несколько дней после отплытия корабля судовладельца просветили в отношении скандальной репутации Хейса, и перепутанный до смерти хозяин великолепного фрегата поспешил разослать в газеты письмо с просьбой задержать мошенника и спасти «Орестес». В Гонолулу Булли с позором вышвырнули с корабля, но до этого печального случая оборотистый капитан успел завладеть значительной суммой денег, которые доверили ему богатые пассажиры первого класса.
Хейс вернулся в Сан-Франциско и начал все сначала.
Буквально за считанные годы занюханный городишко на Диком Западе так разжирел на золотой лихорадке, что превратился в одну из столиц мира с водопроводом, телеграфом и омнибусами. Дома его походили на дворцы, широкие улицы кипели деловой активностью. Банки и компании росли, как грибы после дождя. Склады на причалах и витрины магазинов ломились от обилия товаров. У всех были деньги. В обращении ходили огромные суммы в звонкой монете – идеальное местечко для мошенника!
Хейс заводит широкий круг знакомств, щедро угощает новых друзей дорогими напитками. Им сквозь винные пары Булли кажется лучшим парнем в мире. Для них добрый Хейс – богатый золотоискатель, который подыскивает подходящий корабль, чтобы начать новое крупное дело в Австралии.
Старый бриг «Элленита» меньше всего подходил для плаваний по самому большому океану, но быть слишком разборчивым Булли не позволяли средства. Он заплатил хозяину «Эллениты» пятьсот долларов и на триста дал расписку. Хейс отремонтировал судно, сменил такелаж, загрузил трюмы товарами, продовольствием, нанял команду – все в кредит. Капитан обещает на днях погасить все долги. Остается загадкой, как Хейсу при его широкой славе удавалось обманывать все новых и новых людей.
Как только в городе начали поговаривать, что день отплытия «Эллениты» назначен, пассажиры-золотоискатели прибыли на судно. Булли быстро разыскал опытного адвоката. Пообещал ему солидный гонорар, если притормозит действия обеспокоенных за свои капиталы дельцов. Юрист сочинил грамотную бумагу, и решение суда было отсрочено. Когда утром следующего дня кредиторы в панике сбежались на причал, «Элленита» под хорошим ветром уже рвалась в открытый океан. Вдогонку немедленно послали портовый буксир. Но бриз усилился, и старый бриг дал пароходу сто очков вперед.
– Сам черт задул в паруса этого негодяя! – объяснил неудачу капитан запыхавшегося буксира, вернувшись вечером с проигранной гонки.
Оставшиеся и дураках кредиторы и опытный адвокат, которому Хейс тоже не заплатил ни цента, срочно отправили быстроходный клипер с иском на четыре тысячи долларов в Сидней.
А «Элленита» тем временем на хорошей скорости разбивала носом волны. Капитан Хейс приятно проводил время в обществе хорошеньких женщин, которых не забыл в спешке прихватить в плавание.
Ветер скоро переменился и заставил капитана изменить курс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– К левому борту, капитан. Там шлюпка, – тихо сказал матрос.
Сердце у Киттинга колотилось. Волны ночной прохлады обжигали пылающее лицо. Вслед за ним в лодку спустился Боунг. Пелсарт отвязал веревку от брига.
– Прощайте, капитан.
– А ты, Пелсарт? Остаешься?
– Моя судьба лучше вашей, капитан. Я сделал это, потому что не забыл, как шесть лет назад вы подобрали меня нищим и подыхающим с голоду. Прощайте.
Боунг налег на весла, и борт «Луизианы» поглотила ночь.
Десять дней Пейтон с командой прочесывали лес в поисках беглецов, но те растворились в паутине джунглей. «Луизиана» под пирамидой красивых прямых парусов на двух высоких мачтах ушла от острова прочь.
Проводив ее взглядом из своего убежища, Боунг с Киттингом покинули временное пристанище в непроходимой чаше, где прятались, и перебрались в пещеру. Сокровища оказались на месте. Пейтону и матросам не пришло в голову обыскать скалы, под которыми они не раз проходили, возвращаясь с охоты на штурмана и капитана.
– Что же мы теперь будем делать? – спросил Киттинг.
– Ничего страшного не произошло, капитан. Рано или поздно сюда все равно зайдет какой-нибудь корабль. Не жалейте о бриге. Эта куча дороже него в тысячи и тысячи раз. А пока надо позаботиться о жилье, – сказал Боунг и оценивающе оглядел сумрачные стены. – Думаю, что эта пещера вполне подойдет. Поближе к золоту, и никто нас здесь не застанет врасплох. Надо только хорошо ее протопить и выгнать отсюда всех ползучих и летающих гадов. Последнее я беру на себя, а вы, капитан, позаботьтесь о дровах. Мы в куда более выгодном положении, чем Робинзон Крузо. Ведь нас двое, а он был один.
– Да, но у него было три ружья, а у нас ни одного, – заметил Киттинг, отправляясь за хворостом.
Спустившись по веревке вниз, он решил, что завтра займется строительством лестницы. Размышляя о превратностях судьбы и о будущем своей жизни, подбирая по пути сухие сучья, он отошел от скал сотню шагов, когда его настиг истошный вопль, вырвавшийся из пещеры. Киттинг на миг оцепенел, пораженный его отчаянностью, затем бросился обратно к скалам.
– Боунг, что случилось? – крикнул он, подбежав к веревке.
В ответ доносились затихающие стоны. Сдирая кожу с ладоней, Киттинг полез наверх. В пещере на груде сокровищ, неестественно подогнув под себя руку, лежал Боунг. Толстая змея черным воротником обвила его шею. Застывшее лицо в маске ужаса жутко посинело.
11
Через несколько месяцев на Кокос зашло возвращавшееся с промысла китобойное судно. Моряки отправились на остров за свежей водой и кокосовыми орехами. На берегу их встретил истощенный бородатый человек с безумным блеском в глазах. Он рассказал, что командовал бригом «Луизиана». Команда подняла мятеж и высадила его здесь, на необитаемом острове.
Киттинг уплыл вместе с китобоями и поселился в Канаде. Ему удалось тайно провезти горсть драгоценных камней. Денег от их продажи хватило на семь лет, до конца жизни. На смертном одре, исповедуясь, он открыл тайну клада местному священнику Фицджеральду, передав ему карту, на которой крестиком отметил золотую пещеру.
История получила огласку. Появились копии карты Кокоса. На остров устремились кладоискатели, купившие эти копии за большие деньги, но никто не обнаружил заветной пещеры.
Может, сокровища – миф? Или умирающий Киттинг жестоко посмеялся над каждым, кто готов подразнить удачу?
Увы, это вопросы, на которые нет ответа.
История великого негодяя
«Разговоры в Южных морях все на один образец: океан здесь огромен, но мир мал; вначале непременно будет упомянут Забияка Хейс, герой-моряк, чьи подвиги и вполне заслуженный конец остались совершенно неизвестными Европе».
Р. Л. Стивенсон
«Потерпевшие кораблекрушение»
Это был удивительный, талантливый человек. Авантюрист масштаба Казановы, способности которого служили процветанию порока.
Уильям Генри Хейс, американец ирландского происхождения, родился в 1829 году в одном из баров г. Кливленда на берегу живописного озера с ласковым и звучным названием Эри. Первые минуты, проведенные на этом свете среди веселья, женщин и виски, оказались символическими: всю свою последующую жизнь Хейс смачивал крепкими напитками и украшал обществом прекрасного пола.
Очень рано мальчик понял, что совесть встречается в жизни только в воскресных проповедях, которые ему приходилось выслушивать по должности: обладая хорошим голосом и слухом, юный Хейс пел в церковном хоре. Воспитывая сына по своей системе, отец рано приставил его к работе, надеясь, что труд благотворно повлияет на отпрыска. Юный Уильям обслуживал клиентов в барах родителя, а, повзрослев, перешел работать на отцовскую баржу. Проплавав два года, молодой Хейс дослужился до боцмана, а потом и до третьего помощника капитана. Но такая карьера не устраивала сметливого, энергичного и предприимчивого юношу. Он чувствовал в себе большие способности. Однообразная жизнь провинциального городка, мещанские взгляды, мелочные дрязги – все это не для него. Поэтому когда золотая лихорадка в Калифорнии зажгла души авантюристов всего мира, семнадцатилетний Уильям Хейс пересек просторы Дикого Запада и оказался в пестрой компании искателей счастья.
Золотоискателя из Хейса не получилось. Он быстро понял, что и это дело не для него. Оно требовало ежедневного тяжелого труда, а удача была так скупа. Романтика профессии пахла потом и разочаровывала самых стойких мечтателей. Хейс бросает неблагодарное занятие и нанимается матросом на парусник, совершавший рейс из Сан-Франциско в Нью-Йорк вокруг мыса Горн. Молодой человек зарекомендовал себя хорошим моряком, у него появляются деньги. Скоро Хейс становится первым помощником и совладельцем брига «Кантон».
В это время вспыхнула золотая лихорадка в Австралии, и те, кому не повезло в Калифорнии, бросились туда. Хейс и его компаньоны за хорошую плату предоставили им для этой цели свое судно.
«Кантон» благополучно пересек Тихий океан. За время плавания Хейс познакомился с чудесными, утопающими в садах, солнечными островами Океании, населенными простодушными и доверчивыми жителями, детьми природы. Эти райские уголки и вдохновили Хейса на богатую приключениями деятельность, которую чуть позже он здесь развернул.
Из Сиднея «Кантон» сделал несколько рейсов в Тасманию за деревом и встал на прикол: все попытки достать груз на обратный путь в Америку провалились. Тогда Хейс предложил капитану попытать счастья в других портах. «Кантон» начал скитаться по Южным морям пока не оказался в Сингапуре. Здесь корабль был продан, а Хейс отправился на попутном судне в Сан-Франциско, где исполнилась его давняя мечта. Потратив все свои сбережения, Хейс купил небольшой старый барк «Оранто». Для планов начинающего мошенника собственный корабль был необходим.
Капитан Хейс с денежной помощью удачливого золотоискателя Джея Коллинза набил трюм «Оранто» американскими товарами и отбыл к берегам Китая. В Сватоу быстро и выгодно распродал их. Когда пришло время возвратиться и рассчитаться с Коллинзом, на борт барка в сопровождении телохранителей и переводчика поднялся толстый китаец. Он долго кланялся, вежливо и хитро улыбался и, наконец, сделал предложение.
– Господин Тонг, – пояснил переводчик, – предлагает капитану Хейсу выгодный рейс в Сингапур.
– Какого характера груз?
Грузом оказалась партия китайских «кули». Работорговля в США и Европе была запрещена рядом деклараций как позорная страница в человеческой истории, но в Южно-Китайском море жили по своим законам. Оно кишело подозрительными судами без всяких опознавательных знаков с живым и дорогим грузом на борту. Хейс не стал корчить из себя оскорбленную добродетель. Он тут же согласился, поскольку китаец предложил солидный задаток. На корабль погрузили рабов, и он вышел в море. Больше ни господин Тонг, ни Джей Коллинз капитана «Оранто» не видели.
Хейсу поправился несложный трюк, с помощью которого он заработал круглую сумму, и в дальнейшем он проделывал его не раз. Грузил на свой корабль товары доверчивого купца и отплывал, «забыв» расплатиться. Возмущенные кредиторы гонятся за ним по пятам и в 1857 году настигают обнаглевшего капитана в порту Фримонт. Они решительно требуют от местных властей наложить арест на судно мошенника. «Оранто» продают с торгов за 1200 фунтов стерлингов.
Хейс, красивый гигант с золотистой бородкой и мелодичным голосом, пользовался успехом в обществе. Несомненно, он был героем в глазах тех, кто не стал его жертвой. Капитана за мощное телосложение и недюжинную физическую силу ласково прозвали Булли. Он неизвестно на какие средства закатывает пышные приемы, а в перерывах между попойками успевает жениться. Слух, что Хейс задержан во Фримонте, разнесся по портам Тихого океана. Кредиторы прибывают с каждой волной, а Булли ничего не остается, как объявить себя банкротом. Суд выносит решение об аресте несостоятельного должника, но Хейсу удается ускользнуть. Он тайком покупает билеты на пароход «Адмелла» и отплывает с молодой женой в Сан-Франциско. Тем временем собутыльники Булли распускают слух, что банкрот бежал на другом корабле. И когда кредиторы с полицейскими догоняют в море это судно и основательно его перетряхивают, «Адмелла» проходит рядом, а Хейс в ослепительно белом костюме комментирует зрелище собравшейся толпе палубных зевак:
– Дамы и господа! Вы присутствуете при знаменательном событии. Вам чертовски повезло. Вы видите, как доблестная полиция славного города Фримонта задерживает пиратский корабль. Обратите внимание, с каким достоинством держится капитан, будто ему и не грозит виселица.
В Сан-Франциско неутомимый Хейс нашел судовладельца, который не знал о его «подвигах», и настолько ему понравился, что тот доверил обходительному капитану свой лучший фрегат «Орестес» с грузом на Гавайи. Однако купец оказался более предусмотрительным, чем его предшественники, и приставил к Хейсу суперкарго. Через несколько дней после отплытия корабля судовладельца просветили в отношении скандальной репутации Хейса, и перепутанный до смерти хозяин великолепного фрегата поспешил разослать в газеты письмо с просьбой задержать мошенника и спасти «Орестес». В Гонолулу Булли с позором вышвырнули с корабля, но до этого печального случая оборотистый капитан успел завладеть значительной суммой денег, которые доверили ему богатые пассажиры первого класса.
Хейс вернулся в Сан-Франциско и начал все сначала.
Буквально за считанные годы занюханный городишко на Диком Западе так разжирел на золотой лихорадке, что превратился в одну из столиц мира с водопроводом, телеграфом и омнибусами. Дома его походили на дворцы, широкие улицы кипели деловой активностью. Банки и компании росли, как грибы после дождя. Склады на причалах и витрины магазинов ломились от обилия товаров. У всех были деньги. В обращении ходили огромные суммы в звонкой монете – идеальное местечко для мошенника!
Хейс заводит широкий круг знакомств, щедро угощает новых друзей дорогими напитками. Им сквозь винные пары Булли кажется лучшим парнем в мире. Для них добрый Хейс – богатый золотоискатель, который подыскивает подходящий корабль, чтобы начать новое крупное дело в Австралии.
Старый бриг «Элленита» меньше всего подходил для плаваний по самому большому океану, но быть слишком разборчивым Булли не позволяли средства. Он заплатил хозяину «Эллениты» пятьсот долларов и на триста дал расписку. Хейс отремонтировал судно, сменил такелаж, загрузил трюмы товарами, продовольствием, нанял команду – все в кредит. Капитан обещает на днях погасить все долги. Остается загадкой, как Хейсу при его широкой славе удавалось обманывать все новых и новых людей.
Как только в городе начали поговаривать, что день отплытия «Эллениты» назначен, пассажиры-золотоискатели прибыли на судно. Булли быстро разыскал опытного адвоката. Пообещал ему солидный гонорар, если притормозит действия обеспокоенных за свои капиталы дельцов. Юрист сочинил грамотную бумагу, и решение суда было отсрочено. Когда утром следующего дня кредиторы в панике сбежались на причал, «Элленита» под хорошим ветром уже рвалась в открытый океан. Вдогонку немедленно послали портовый буксир. Но бриз усилился, и старый бриг дал пароходу сто очков вперед.
– Сам черт задул в паруса этого негодяя! – объяснил неудачу капитан запыхавшегося буксира, вернувшись вечером с проигранной гонки.
Оставшиеся и дураках кредиторы и опытный адвокат, которому Хейс тоже не заплатил ни цента, срочно отправили быстроходный клипер с иском на четыре тысячи долларов в Сидней.
А «Элленита» тем временем на хорошей скорости разбивала носом волны. Капитан Хейс приятно проводил время в обществе хорошеньких женщин, которых не забыл в спешке прихватить в плавание.
Ветер скоро переменился и заставил капитана изменить курс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61