– Не волнуйтесь, сеньоры. Мой старый товарищ еще способен доставить вас до берега.
«Оправдание», так назвал капитан бригантину, пустилась в долгое плавание через Тихий океан. Добравшись до голландских владений, Дампир решил отдохнуть в Батавии. Там его попросили предъявить корсарский патент.
– К сожалению, он украден, – развел руками капитан.
Голландцы, следуя букве закона, арестовали весь экипаж «Оправдания». Конфисковали судно и груз. Дампир рисковал украсить собой виселицу.
Приближался день суда. Английский капитан отказывался признавать себя виновным и требовал встречи с губернатором. Глава колониальной администрации заинтересовался разбойником, который имел наглость выдавать себя за знаменитого Уильяма Дампира, автора столь читаемых в Голландии книг.
– Хорошо. Приведите его.
Арестованный не замедлил явиться.
– Англичане и голландцы союзники! – распалялся он. – Ни я, ни мои люди не пиратствовали, а действовали с благословения английского правительства. Подумайте о тяжелом грузе, который ляжет на вашу совесть, если вы казните невинных. Ну чем вам доказать, что я говорю правду?
Губернатор хитро улыбнулся, встал, подошел к длинной книжной полке. Вытянул за корешок голландский перевод книги Дампира «Рассуждения о ветрах».
– Вот труд человека, именем которого вы назвались. Этот научный трактат посвящен одной из малоизученных областей метеорологии, в которой, признаться, я не слишком силен. Не поможете ли разобраться?
– С удовольствием.
Через пятнадцать минут голландец рассыпался в извинениях.
– Вы свободны, сэр. Хотя… осмелюсь вас попросить задержаться. Пожалуйста, автограф на память. – Чиновник протянул моряку перо. – Поверьте, для меня это большая честь.
В конце 1707 года Дампир вернулся на родину, где узнал, что Томас Эсткоурт, хозяин «Сент-Джорджа», умер, завещав свою долю племяннице Элизабет. Та уже успела выйти замуж за некоего Ричарда Крессвела. Ее мужа очень беспокоили слухи, ходившие по городу. Поговаривали, что Дампир утаил часть добычи от наследников Эсткоурта и на эти деньги готовит новое плавание.
Крессвел потерял сон и аппетит. Издерганный подозрениями и алчностью, он подал иск в суд, требуя уплаты фантастической суммы в восемьсот тысяч фунтов стерлингов. Вызванные по делу свидетели все отрицали, и муж Элизабет не получил ни шиллинга.
5. Штурман бристольской эскадры. Третья кругосветка
Пересуды о новой экспедиции имели основание. И хотя Дампиру исполнилось пятьдесят шесть лет, он по-юношески горел желанием принять в ней участие.
На деньги самых богатых и известных семейств Бристоля, включая олдермена города, были куплены два судна – «Герцог» и «Герцогиня». Многие пайщики, записавшись офицерами, сами решили отправиться в плавание, хотя раньше никто из них и не нюхал моря. Возглавил предприятие капитан Вудс Роджерс, потомственный бристольский моряк с большими связями. Наряду с новичками он тщательно подбирал и опытных морских волков, прекрасно понимая, что именно от них будет зависеть успех похода. Роджерс назначил Дампира главным штурманом, точно определив, на каком посту тот принесет наибольшую пользу.
15 июля 1708 года корабли вышли в море. С первых дней Роджерс принялся устанавливать жесткую дисциплину, требовал твердо соблюдать распорядок дня, субординацию. Панибратские отношения, пререкания, пьянство искоренялись и строгими наказаниями. Роджерс в полной мере обладал теми качествами, которых так не хватало Дампиру как командиру.
Не выдержав настоящей морской службы, через три дня в порту Корки сорок человек сбежало. Капитан не жалел о них.
– Я найду достаточное количество людей. Правда, это нас несколько задержит, зато избавимся от маменькиных сынков.
У Канарских островов англичане встретили шведское судно. Заставили лечь его в дрейф, спустили шлюпку, и глава экспедиции отправился обыскивать шведов на предмет контрабанды. Пользуясь случаем, недовольные крутыми мерами капитана собрались на палубе «Герцога» во главе с боцманом.
– Сколько еще можно терпеть этого изверга? – подзадоривали они себя и колеблющихся криками. – Где это видано, чтобы матросу отказывали в лишнем глотке вина, заставляли вставать с рассветом и драить каждый день корабль?
На шум выскочил Дампир с офицерами.
– Бунтовать?
Быстро обнажили шпаги. После короткой стычки арестовали десятерых зачинщиков. Не дожидаясь возвращения капитана, штурман распорядился как следует выпороть их и запереть в трюме. Матросы «Герцогини», намеревавшиеся было поддержать крамольные события па флагмане, вовремя пожалели свои спины. Через неделю раскаявшихся мятежников, давших слово никогда больше не сомневаться в правомерности и разумности действий капитана, освободили и приставили к работе.
Два корабля не спеша ползли к Южной Америке. Кончилась еще одна ночь. Скоро должно взойти солнце. Океан дышал свежестью.
Дампир, как все старики, вставал рано. И еще до рассвета всегда поднимался на корму встречать новый день. Горизонт был чист, с розовым подбоем. Утро закипало красками, делая океан синим. В который раз старому морскому бродяге приходиться пересекать Атлантику? Штурман собрался сосчитать, но крик чайки, севшей на мачту, отвлек его. Моряк поднял голову. Улыбнулся птице. «Вечная странница, как и я, – подумал он. – Всегда в пути, и не надо нам другой судьбы. Конечно, жизнь дала мне меньше, чем я от нее ждал, но существует ли человек, полностью довольный прожитой жизнью? Что делать?.. Так устроены люди и мир, созданный ими».
В Бразилии английские суда посетили Рио-Гранде. Португальский губернатор радушно пригласил британцев на праздник, устроенный в честь одного из бесчисленных католических святых. Для англичан-протестантов это было связано с некоторыми неудобствами, но фанатическая нетерпимость и религиозные войны постепенно отходили в прошлое. Экипажи кораблей охотно приняли участие в торжестве. Капитан по этому случаю даже распорядился открыть бочку вина. Подвыпившие английские моряки шли к католическому собору во главе многочисленной процессии и, нисколько не смущаясь, горланили протестантские гимны.
Роджерс не остался в долгу. Потратившись на дорогой обед, он устроил на кораблях пышный прием для знати гостеприимного города. Португальцы, в большом количестве поглощая дорогие вина, не раз предлагали английским офицерам тост за папу римского, но моряки не теряли головы. Чокаясь с католиками, пили только за здоровье архиепископа Кентерберийского.
Праздник закончился. Британцы продолжили свой путь дальше на юг. 1709 год встретили у мыса Горн. Здесь, как часто это бывает, не обошлось без козней дьявола. Налетел шторм и отнес корабли до 63° южной широты. Стеной валил снег, сек град. Обледенели корпус, мачты и ванты. Натянутые снасти звенели как струна. Три цвета, рожденные холодом, властвовали над миром: белый, черный и серый. Продрогшие до кишок матросы, рискуя сорваться с реи и навсегда исчезнуть в тяжелых свинцовых волнах, мужественно выполняли свой долг. И победили. Ветер, завывавший, как стая голодных гиен, обессилев, сдался, отступая перед упорством и дерзостью людей. Роджерс повел корабли в тропики.
Через месяц они появились у архипелага Хуан-Фернандес, хорошо знакомого Дампиру.
– Поросший лесом конус слева по борту – это необитаемый остров Мас-а-Тьерра, – сказал штурман капитану. – Там в заливе Шарк мы сможем набрать свежей воды и спокойно отдохнуть несколько дней.
Роджерс отдал вахтенному офицеру распоряжения. Маневрируя под присмотром Дампира, выполнявшего в данный момент функции лоцмана, корабли осторожно миновали смертельный, в белой кипящей пене, оскал рифов и втянулись через горловину ущелья в удобную солнечную бухту. Не успели отдать якоря, как на берегу, к большому удивлению англичан, поднялся к небу густой скрученный столб дыма.
– Вы утверждали, что остров необитаем, – повернулся капитан к штурману. – Как это надо понимать?
Дампир и сам хотел, чтобы ему объяснили.
– Когда я в последний раз покидал остров пять лет назад, на нем не было ни одного жителя, – сказал штурман.
Не испанцы ли за это время построили здесь свою базу? Выяснить, кто жжет костры на берегу, капитан поручил первому помощнику – доктору медицины Томасу Доверу взяв с собой лейтенанта Фрея, помощник отправился на тихий берег. Через несколько часов они вернулись с диким, заросшим волосами человеком в козьей шкуре. Слова он произносил с трудом и то только наполовину. Но англичане сумели разобрать приветствие на своем родном языке.
– Кто вы? И почему оказались один на острове? – спросил Роджерс.
Внимательно разглядывая странного гостя, подошел Дампир.
– Пусть я больше никогда не увижу Англии, если это не боцман Стрейдлинга!
Селкирк беспомощно закивал головой, и слезы покатились по его заросшим щекам. Он пожимал руки соотечественникам, пытался что-то сказать, а моряки, улыбаясь, дружески хлопали его по плечам. Одичавшему боцману поднесли рому, но тот, привыкший за четыре года одиночества пить только воду, отказался. Когда Селкирк обрел дар речи, он подробно рассказал о своей жизни на необитаемом острове.
Первые месяцы оказались самыми ужасными. Одиночество угнетало. Целыми днями брошенный моряк бродил по берегу, всматриваясь в горизонт с надеждой, что за ним вернутся. Но напрасно. Росла тревога за свою судьбу. Появились первые признаки душевного расстройства: Селкирк разговаривал сам с собой, пугался каждого шороха, рева морских животных. Часто посещала мысль о самоубийстве, и шотландец еле сдерживался от безумного желания наложить на себя руки.
Наступил сезон дождей. Поневоле пришлось позаботиться о крыше над головой. Невзгоды растворились в работе. Селкирк соорудил две хижины – одну для жилья, другую под склад. Занялся охотой – на острове в изобилии расплодились дикие козы. Постепенно обживая свои владения, моряк пришел к выводу, что природа – не враг ему, наоборот – надежный помощник в борьбе за выживание.
Жизнь налаживалась. Но по ночам сильно одолевали крысы. Наглые твари забирались в дом, грызли на спящем человеке одежду, хватали острыми зубами за пальцы ног. Тогда боцман приручил компанию диких кошек, предки которых некогда сбежали с заходящих иногда на Мас-а-Тьерра кораблей. С тех пор, окруженный мяукающей охраной, шотландец спал спокойно. Одомашнил он и стадо коз. Проблем с питанием не было. Животные давали мясо, молоко, на острове росли репа, капустная пальма, водились черепахи, море снабжало съедобными моллюсками.
По вечерам Селкирк как примерный христианин читал Библию и предавался размышлениям на религиозные темы. Два раза его беспокоили испанцы, набиравшие на острове пресную воду. Последний раз они даже стреляли в шотландца и устроили облаву, но Селкирк убежал и спрятался на дереве, под которым расположились на ночь его преследователи.
Четыре года и четыре месяца вел человек поединок с судьбой.
– Несмотря на все страдания, выпавшие на твою долю, все равно ты счастливчик, Селкирк, – сказал Дампир, выслушав удивительную повесть. – Галера Стрейдлинга попала в шторм и разбилась о рифы. Спаслись только десять человек. Капитан, боцман был лучшим моряком на том судне!
По рекомендации и лестной характеристике штурмана Селкирка зачислили в команду «Герцога» подшкипером, и Роджерс продолжил плавание.
Пора было начинать представление. Актеры заняли свои места, занавес поднят. Но где развернется первый акт драмы?
Дампир понимал, что это его последнее плавание. Всю жизнь он лелеял две большие мечты: разграбить богатый город и взять на абордаж манильский галеон. Поблагодарив судьбу за еще раз предоставленную возможность попытать счастья, штурман настойчиво рекомендовал капитану свои рецепты разбогатеть.
Решили напасть на Гуаякиль, второй по величине город Эквадора. Дампир уверенно вел корабли к цели. По пути захватили два небольших испанских судна, названных «Начало» и «Прибавление». Командиром последнего стал Александр Селкирк. Затем эскадра Роджерса обзавелась уже приличным французским кораблем «Маркиз».
На совете офицеров Дампир рассказал, что Гуаякиль расположен на реке, устье которой с моря прикрывает остров Пуна.
– Чтобы достичь внезапности нападения, необходимо прервать связь острова с побережьем, лишив испанцев возможности сообщить в город о нашем появлении.
– Так и сделаем, – согласился Роджерс. – Я думаю, штурман не откажется взять на себя эту задачу?
Дампир не возражал. Ему также поручалось в случае необходимости поддержать основную штурмующую группу во главе с Роджерсом, Довером и Стефаном Кортни – капитаном «Герцогини».
Но разработанный план сорвался. Офицеры с «Герцога», посланные ночью разведать предполагаемое место высадки, слышали на берегу беседу двух испанцев о том, что пришла почта из Лимы, где было письмо губернатору о возможности нападения английской эскадры на город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61