- Но этот конкретный демон, кажется, пытался сказать что-то,
что может заинтересовать меня. Если вы будете так добры освободить его на
минуту для разговора, то я обещаю вам после обдумать ваше предложение.
- Время уходит, - возразил я.
- В таком случае, мой ответ отрицательный, - заявила она. - Заприте
меня где-нибудь и отправляйтесь в Замок без меня.
Я взглянул на Мандора.
- При этом я еще не согласилась принять ваше предложение, -
продолжала она. - Ринальдо назвал бы это расходами на развлечения.
- Не вижу от этого никакого вреда, - сказал Мандор.
- Тогда разреши ей говорить, - посоветовал я ему.
- Можешь говорить, ти'га, - велел он.
Первые ее слова, однако, были адресованы не Ясре, а мне:
- Мерлин, ты должен разрешить мне сопровождать тебя.
Я подошел к месту, откуда мог видеть ее лицо.
- Никоим образом, - отрезал я.
- Почему? - спросила она.
- Потому что твоя склонность защищать меня может помешать мне в
ситуации, где, вероятно, придется пойти на некоторый риск.
- Такова моя природа, - отозвалась она.
- В этом заключается моя проблема, - сказал я. - Я не питаю к тебе
никакого зла. Когда все это закончится, я буду рад поболтать с тобой, но
это дело тебе придется пересидеть.
Ясра кашлянула.
- В этом и заключается сообщение? Или есть также что-то, что вы
желаете сообщить мне? - спросила она.
Последовало долгое молчание, а затем Найда спросила:
- Вы будете сопровождать их или нет?
Ясра задержалась с ответом на столь же долгий срок, очевидно,
взвешивая слова.
- Операция эта тайная и личная, - сказала она. - Я совсем не уверена,
что она будет одобрена начальством Мерлина здесь, в Амбере. Хотя я и
выгадаю от такого сотрудничества, я также подвергнусь и немалому риску.
Конечно, я хочу вернуть себе свободу и вернуть себе Замок. Это почти
справедливый обмен. Но он также просит и формального отказа на вендетту. А
какие у меня гарантии, что здесь это что-нибудь значит и что высший эшелон
Амбера не станет потом охотиться на меня, как на возмутительницу
спокойствия? Он не может говорить от имени остальных, когда действует
таким тайным образом.
Это был вопрос, уже адресованный мне, и поскольку это был очень
хороший вопрос, на который я не имел никакого настоящего ответа, то я
порадовался, что у Найды нашлось что сказать:
- По моему, я смогу вас убедить, что будет в ваших же интересах
согласиться их сопровождать и оказать им всяческую поддержку.
- Нижайше прошу вас, начинайте, - предложила ей Ясра.
- Я предпочла бы поговорить об этом с вами наедине.
Ясра улыбнулась, уверен, из любви к интригам.
- Меня это устраивает, - моментально согласилась она.
- Мандор, заставь ее сказать сейчас, - разозлился я.
- Подождите! - проговорила Ясра. - Или я получаю этот разговор
наедине, или можете забыть о моей помощи.
Я стал думать, насколько сильную помощь представляла собой Ясра, если
она не могла прибегнуть к Ключу для устранения Юрта, так как это могло
стать нашей самой большой проблемой. Верно, она знала Замок. Но я даже
понятия не имел, насколько она сильна как колдунья.
С другой стороны, я хотел решить этот вопрос сейчас, а один лишний
адепт мог бы перевесить чашу весов.
- Найда, - обратился я. - Ты планируешь что-нибудь, могущее повредить
Амберу?
- Нет, - ответила она.
- Мандор, чем клянутся ти'га? - запросил я справку.
- Они вообще не клянутся, - просветил он меня.
- Какого черта? - решил я. - Сколько времени тебе нужно?
- Дай нам десять минут. - попросила она.
- Пошли, прогуляемся, - предложил я Мандору.
- Разумеется, - согласился он, кинув еще один шарик в сторону Найды.
Тот присоединился к другим шарикам, выбрав орбиту вокруг ее талии.
Прежде, чем выйти, я достал ключ из ящика письменного стола. И, как
только мы оказались в коридоре, спросил Мандора:
- Ясра может каким-то образом освободить ее?
- Только не после того, как я установил дополнительную сеть, сеть
заточения при выходе, - заверил он. - Не многие способны придумать способ
миновать ее, и уж конечно, не за десять минут.
- Она просто набита секретами, эта проклятая ти'га, - пробурчал я. -
В некоторых аспектах заставляет задуматься, кто здесь на самом деле в
плену.
- Она лишь меняет какую-то капельку знания на сотрудничество Ясры, -
сказал он. - Она хочет сделать так, что уж если не может отправиться сама,
то хотя бы отправить сопровождать нас эту даму, поскольку это означает
лишнюю защиту для тебя.
- Тогда почему же мы не можем присутствовать при этом?
- Ничего из узнанного мною у нее не проливает на это ни малейшего
света.
- Ну, раз у меня есть несколько минут, то я хочу сбегать по одному
небольшому делу. Ты посторожишь здесь и возьмешь на себя руководство, если
она позовет нас раньше, чем я вернусь.
Он улыбнулся.
- А если сюда забредет один из твоих родственников, следует ли мне
представляться, как повелитель Хаоса?
- Я думал, ты также и повелитель обмана.
- Конечно, - подтвердил он и, хлопнув в ладоши, исчез.
- Я поспешу, - обещал я.
- Всего хорошего, - донесся откуда-то его голос.
Я поспешил по коридору.
Добравшись до нужной двери, я с минуту постоял перед ней, закрыв
глаза, представляя себе обстановку такой, какой я видел ее в последний
раз. Это были апартаменты отца. Я много раз бродил по ним, пытаясь понять
по меблировке, расстановке, книжным полкам и любопытным коллекциям что-то
большее, чем я уже знал об этом человеке. Всегда находилась какая-то
мелочь, привлекавшая мое внимание, либо отвечавшая на вопрос, либо
поднимавшая новый - надпись на закладке в книге или заметка на полях,
серебряная расческа не с теми инициалами, дагерротип привлекательной
брюнетки, подписанный "Карлу с любовью от Каролины", моментальный снимок
отца, обменивающегося рукопожатиями с генералом Макартуром...
Я отпер дверь и распахнул ее толчком руки.
Однако несколько секунд я не двигался, так как внутри был свет. Я
прислушивался еще несколько долгих мгновений, но из покоев не доносилось
ни звука. Тогда я медленно вошел. На стоящем у противоположной стены
туалетном столике горело множество свечей. А в поле зрения - никого.
- Хэлло!? - позвал я. - Это я, Мерлин.
Никакого ответа.
Я закрыл за собой дверь и двинулся вперед. Среди свечей на туалетном
столике стояла цветочная ваза. В ней находилась единственная роза, имевшая
серебристый цвет. Я подошел поближе. Да, она была серебряной. В каком же
Отражении росли такие цветы?
Я взял одну из свечей и пошел дальше уже с ней, загораживая пламя
ладонью. Повернул налево и вступил в следующую комнату. И, открыв дверь,
сразу же увидел, что не было надобности приносить свечу. Здесь горели
другие, еще в большем количестве.
- Хэлло!? - повторил я.
Опять никакого ответа. Никаких звуков вообще.
Я поставил свечу на ближайший стол и подошел к кровати. Подняв рукав
лежавшей на ней рубашки, я уронил его обратно. На покрывале лежала
серебряная рубашка и черные брюки - отцовские цвета. В прошлый визит они
там не лежали.
Я уселся рядом с одеждой на покрывало и уставился через комнату в
затененный угол. Что происходит? Какой-то причудливый семейный ритуал?
Явление призраков? Или...
- Корвин? - произнес я.
Но я едва ли ожидал ответа. И не был разочарован. Однако, поднявшись,
я стукнулся о тяжелый предмет, висевший на ближайшем столбике кровати. Я
протянул к нему руку и поднял его, чтобы лучше рассмотреть. Это был пояс с
пристегнутым к нему оружием в ножнах. Они тоже отсутствовали во время
моего последнего посещения. Я стиснул рукоять и обнажил клинок.
При свете свечей заплясала содержащаяся в сером металле часть узора
Лабиринта. Это был Грейсвандир, отцовский меч. А что сейчас он делал
здесь, я понятия не имел.
И я понял с уколом боли, что не могу задержаться здесь посмотреть,
что тут происходит. Я должен вернуться к собственным проблемам. Да,
своевременность сегодня была определенно против меня.
Я положил Грейсвандир обратно в ножны.
- Отец? - произнес я. - Если ты меня слышишь, то знай, я хочу
повидаться с тобой опять. Но сейчас я должен идти. Удачи тебе во всем, что
бы ты ни делал.
А затем я покинул помещение, коснувшись мимоходом серебряной розы, и
запер за собой дверь. Когда я повернул обратно в коридор, то понял, что
весь дрожу.
На обратном пути мне никто не встретился и, приблизившись к
собственной двери, я гадал, следует ли мне войти, постучать или подождать.
Затем что-то коснулось моего плеча и я обернулся, но там никого не было.
Когда я опять повернулся к двери, Мандор появился рядом со мной, слегка
наморщив лоб.
- Что случилось? - спросил он. - Ты выглядишь беспокойнее, чем когда
уходил.
- Нечто совершенно неожиданное. Изнутри еще нет новостей?
- Пока ты ходил, я услышал раз крик Ясры, - сообщил он, - поспешил к
дверям и открыл их. Но она засмеялась и попросила закрыть двери.
- Либо ти'га знает какие-то хорошие новости или анекдоты, либо
новости благоприятные.
- Кажется, так.
Чуть позже дверь открылась, и Ясра кивнула нам.
- Наш разговор завершен, - пригласила она нас войти.
Войдя в комнату, я изучил ее взглядом. Выглядела Ясра намного
веселее, чем когда мы выходили. По краям ее глаз наблюдалось чуть больше
морщинок, и она, кажется, чуть ли не с трудом удерживала на месте уголки
губ.
- Надеюсь, беседа была плодотворной? - высказал я свое пожелание.
- Да. В целом, я бы сказала, что так оно и было, - ответила она.
Один взгляд на Найду показал мне, что ни поза, ни выражение ее лица
не изменились.
- Теперь я вынужден спросить вас о принятом вами решении, - сказал я.
- Дольше медлить я больше никак не могу.
- Что произойдет, если я отвечу отказом? - спросила она.
- Я препровожу вас в ваши покои и уведомлю остальных, что вы
вернулись и снова с нами.
- Как гостья?
- Как очень хорошо охраняемая гостья.
- Понимаю. Ну, в общем-то, мне не особенно хочется знакомиться с
этими покоями. Я решила сопровождать вас и помочь вам на обсужденных нами
условиях.
Я поклонился ей.
- Мерлин! - окликнула меня Найда.
- Нет! - ответил я и посмотрел на Мандора.
Тот подошел и остановился перед Найдой.
- Самое лучшее теперь тебе будет уснуть, - велел он ей, и глаза ее
закрылись, а плечи обвисли. - Где хорошее место, чтобы она могла
отдохнуть? - спросил он у меня.
- Вон там, - я показал на дверь в соседнюю комнату.
Он взял ее за руку и отвел туда. Через некоторое время я услышал, как
он тихо говорит что-то, а потом наступило молчание. Чуть позже он вышел, а
я подошел к двери и заглянул в комнату. Она вытянулась на моей постели. Я
не заметил поблизости никаких металлических шариков.
- Она без сознания? - спросил я.
- Надолго, - заверил он.
Я посмотрел на прихорашивающуюся перед зеркалом Ясру.
- Вы готовы? - спросил я.
Она поглядела на меня из-под опущенных ресниц.
- Как вы предполагаете переправить нас? - спросила она.
- У вас есть особенное средство доставить нас туда?
- Только не в данный момент.
- Тогда я попрошу Колесо-Призрак переправить нас туда.
- Вы уверены, что это безопасно? Я разговаривала с этим...
устройством. И не думаю, что оно заслуживает доверия.
- Оно вполне надежно, - заверил я. - Хотите сперва запастись
какими-нибудь заклинаниями?
- Нет надобности. Мои... ресурсы должны быть в отличном состоянии.
- Мандор?
Я услышал щелканье, доносящееся откуда-то из-под плаща.
- Готов, - доложил он.
Я вытащил Козырь Колеса-Призрака и пристально посмотрел на него.
Начал медитацию. Затем потянулся. Ничего не произошло. Я попробовал опять,
вспоминая, настраиваясь, распространяясь. Потянулся опять, зовя, чувству
я...
- Дверь... - показала Ясра.
Я взглянул на дверь в коридор, но в ней не было ничего необычного.
Тогда я посмотрел на Ясру и проследил направление ее взгляда.
Дверной проем в соседнюю комнату, где спала Найда, стал светиться. Он
сиял желтым светом, и прямо у меня на глазах этот свет разгорался. Затем в
центре его появилось еще более яркое пятно. Внезапно пятно начало
совершать медленное движение вверх-вниз.
Затем раздалась музыка, я так и не понял, откуда, и голос Призрака
возвестил:
- Следите за прыгающим мячиком.
- Прекрати! - осадил я его. - Это отвлекает!
Музыка затихла. Круг света стал неподвижным.
- Извиняюсь, - вмешался Призрак. - Я думал, что малость разрядки не
помешает.
- Ты угадал неправильно, - ответил я. - Я хочу, чтобы ты просто
переправил нас к Цитадели в Замке Четырех Миров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
что может заинтересовать меня. Если вы будете так добры освободить его на
минуту для разговора, то я обещаю вам после обдумать ваше предложение.
- Время уходит, - возразил я.
- В таком случае, мой ответ отрицательный, - заявила она. - Заприте
меня где-нибудь и отправляйтесь в Замок без меня.
Я взглянул на Мандора.
- При этом я еще не согласилась принять ваше предложение, -
продолжала она. - Ринальдо назвал бы это расходами на развлечения.
- Не вижу от этого никакого вреда, - сказал Мандор.
- Тогда разреши ей говорить, - посоветовал я ему.
- Можешь говорить, ти'га, - велел он.
Первые ее слова, однако, были адресованы не Ясре, а мне:
- Мерлин, ты должен разрешить мне сопровождать тебя.
Я подошел к месту, откуда мог видеть ее лицо.
- Никоим образом, - отрезал я.
- Почему? - спросила она.
- Потому что твоя склонность защищать меня может помешать мне в
ситуации, где, вероятно, придется пойти на некоторый риск.
- Такова моя природа, - отозвалась она.
- В этом заключается моя проблема, - сказал я. - Я не питаю к тебе
никакого зла. Когда все это закончится, я буду рад поболтать с тобой, но
это дело тебе придется пересидеть.
Ясра кашлянула.
- В этом и заключается сообщение? Или есть также что-то, что вы
желаете сообщить мне? - спросила она.
Последовало долгое молчание, а затем Найда спросила:
- Вы будете сопровождать их или нет?
Ясра задержалась с ответом на столь же долгий срок, очевидно,
взвешивая слова.
- Операция эта тайная и личная, - сказала она. - Я совсем не уверена,
что она будет одобрена начальством Мерлина здесь, в Амбере. Хотя я и
выгадаю от такого сотрудничества, я также подвергнусь и немалому риску.
Конечно, я хочу вернуть себе свободу и вернуть себе Замок. Это почти
справедливый обмен. Но он также просит и формального отказа на вендетту. А
какие у меня гарантии, что здесь это что-нибудь значит и что высший эшелон
Амбера не станет потом охотиться на меня, как на возмутительницу
спокойствия? Он не может говорить от имени остальных, когда действует
таким тайным образом.
Это был вопрос, уже адресованный мне, и поскольку это был очень
хороший вопрос, на который я не имел никакого настоящего ответа, то я
порадовался, что у Найды нашлось что сказать:
- По моему, я смогу вас убедить, что будет в ваших же интересах
согласиться их сопровождать и оказать им всяческую поддержку.
- Нижайше прошу вас, начинайте, - предложила ей Ясра.
- Я предпочла бы поговорить об этом с вами наедине.
Ясра улыбнулась, уверен, из любви к интригам.
- Меня это устраивает, - моментально согласилась она.
- Мандор, заставь ее сказать сейчас, - разозлился я.
- Подождите! - проговорила Ясра. - Или я получаю этот разговор
наедине, или можете забыть о моей помощи.
Я стал думать, насколько сильную помощь представляла собой Ясра, если
она не могла прибегнуть к Ключу для устранения Юрта, так как это могло
стать нашей самой большой проблемой. Верно, она знала Замок. Но я даже
понятия не имел, насколько она сильна как колдунья.
С другой стороны, я хотел решить этот вопрос сейчас, а один лишний
адепт мог бы перевесить чашу весов.
- Найда, - обратился я. - Ты планируешь что-нибудь, могущее повредить
Амберу?
- Нет, - ответила она.
- Мандор, чем клянутся ти'га? - запросил я справку.
- Они вообще не клянутся, - просветил он меня.
- Какого черта? - решил я. - Сколько времени тебе нужно?
- Дай нам десять минут. - попросила она.
- Пошли, прогуляемся, - предложил я Мандору.
- Разумеется, - согласился он, кинув еще один шарик в сторону Найды.
Тот присоединился к другим шарикам, выбрав орбиту вокруг ее талии.
Прежде, чем выйти, я достал ключ из ящика письменного стола. И, как
только мы оказались в коридоре, спросил Мандора:
- Ясра может каким-то образом освободить ее?
- Только не после того, как я установил дополнительную сеть, сеть
заточения при выходе, - заверил он. - Не многие способны придумать способ
миновать ее, и уж конечно, не за десять минут.
- Она просто набита секретами, эта проклятая ти'га, - пробурчал я. -
В некоторых аспектах заставляет задуматься, кто здесь на самом деле в
плену.
- Она лишь меняет какую-то капельку знания на сотрудничество Ясры, -
сказал он. - Она хочет сделать так, что уж если не может отправиться сама,
то хотя бы отправить сопровождать нас эту даму, поскольку это означает
лишнюю защиту для тебя.
- Тогда почему же мы не можем присутствовать при этом?
- Ничего из узнанного мною у нее не проливает на это ни малейшего
света.
- Ну, раз у меня есть несколько минут, то я хочу сбегать по одному
небольшому делу. Ты посторожишь здесь и возьмешь на себя руководство, если
она позовет нас раньше, чем я вернусь.
Он улыбнулся.
- А если сюда забредет один из твоих родственников, следует ли мне
представляться, как повелитель Хаоса?
- Я думал, ты также и повелитель обмана.
- Конечно, - подтвердил он и, хлопнув в ладоши, исчез.
- Я поспешу, - обещал я.
- Всего хорошего, - донесся откуда-то его голос.
Я поспешил по коридору.
Добравшись до нужной двери, я с минуту постоял перед ней, закрыв
глаза, представляя себе обстановку такой, какой я видел ее в последний
раз. Это были апартаменты отца. Я много раз бродил по ним, пытаясь понять
по меблировке, расстановке, книжным полкам и любопытным коллекциям что-то
большее, чем я уже знал об этом человеке. Всегда находилась какая-то
мелочь, привлекавшая мое внимание, либо отвечавшая на вопрос, либо
поднимавшая новый - надпись на закладке в книге или заметка на полях,
серебряная расческа не с теми инициалами, дагерротип привлекательной
брюнетки, подписанный "Карлу с любовью от Каролины", моментальный снимок
отца, обменивающегося рукопожатиями с генералом Макартуром...
Я отпер дверь и распахнул ее толчком руки.
Однако несколько секунд я не двигался, так как внутри был свет. Я
прислушивался еще несколько долгих мгновений, но из покоев не доносилось
ни звука. Тогда я медленно вошел. На стоящем у противоположной стены
туалетном столике горело множество свечей. А в поле зрения - никого.
- Хэлло!? - позвал я. - Это я, Мерлин.
Никакого ответа.
Я закрыл за собой дверь и двинулся вперед. Среди свечей на туалетном
столике стояла цветочная ваза. В ней находилась единственная роза, имевшая
серебристый цвет. Я подошел поближе. Да, она была серебряной. В каком же
Отражении росли такие цветы?
Я взял одну из свечей и пошел дальше уже с ней, загораживая пламя
ладонью. Повернул налево и вступил в следующую комнату. И, открыв дверь,
сразу же увидел, что не было надобности приносить свечу. Здесь горели
другие, еще в большем количестве.
- Хэлло!? - повторил я.
Опять никакого ответа. Никаких звуков вообще.
Я поставил свечу на ближайший стол и подошел к кровати. Подняв рукав
лежавшей на ней рубашки, я уронил его обратно. На покрывале лежала
серебряная рубашка и черные брюки - отцовские цвета. В прошлый визит они
там не лежали.
Я уселся рядом с одеждой на покрывало и уставился через комнату в
затененный угол. Что происходит? Какой-то причудливый семейный ритуал?
Явление призраков? Или...
- Корвин? - произнес я.
Но я едва ли ожидал ответа. И не был разочарован. Однако, поднявшись,
я стукнулся о тяжелый предмет, висевший на ближайшем столбике кровати. Я
протянул к нему руку и поднял его, чтобы лучше рассмотреть. Это был пояс с
пристегнутым к нему оружием в ножнах. Они тоже отсутствовали во время
моего последнего посещения. Я стиснул рукоять и обнажил клинок.
При свете свечей заплясала содержащаяся в сером металле часть узора
Лабиринта. Это был Грейсвандир, отцовский меч. А что сейчас он делал
здесь, я понятия не имел.
И я понял с уколом боли, что не могу задержаться здесь посмотреть,
что тут происходит. Я должен вернуться к собственным проблемам. Да,
своевременность сегодня была определенно против меня.
Я положил Грейсвандир обратно в ножны.
- Отец? - произнес я. - Если ты меня слышишь, то знай, я хочу
повидаться с тобой опять. Но сейчас я должен идти. Удачи тебе во всем, что
бы ты ни делал.
А затем я покинул помещение, коснувшись мимоходом серебряной розы, и
запер за собой дверь. Когда я повернул обратно в коридор, то понял, что
весь дрожу.
На обратном пути мне никто не встретился и, приблизившись к
собственной двери, я гадал, следует ли мне войти, постучать или подождать.
Затем что-то коснулось моего плеча и я обернулся, но там никого не было.
Когда я опять повернулся к двери, Мандор появился рядом со мной, слегка
наморщив лоб.
- Что случилось? - спросил он. - Ты выглядишь беспокойнее, чем когда
уходил.
- Нечто совершенно неожиданное. Изнутри еще нет новостей?
- Пока ты ходил, я услышал раз крик Ясры, - сообщил он, - поспешил к
дверям и открыл их. Но она засмеялась и попросила закрыть двери.
- Либо ти'га знает какие-то хорошие новости или анекдоты, либо
новости благоприятные.
- Кажется, так.
Чуть позже дверь открылась, и Ясра кивнула нам.
- Наш разговор завершен, - пригласила она нас войти.
Войдя в комнату, я изучил ее взглядом. Выглядела Ясра намного
веселее, чем когда мы выходили. По краям ее глаз наблюдалось чуть больше
морщинок, и она, кажется, чуть ли не с трудом удерживала на месте уголки
губ.
- Надеюсь, беседа была плодотворной? - высказал я свое пожелание.
- Да. В целом, я бы сказала, что так оно и было, - ответила она.
Один взгляд на Найду показал мне, что ни поза, ни выражение ее лица
не изменились.
- Теперь я вынужден спросить вас о принятом вами решении, - сказал я.
- Дольше медлить я больше никак не могу.
- Что произойдет, если я отвечу отказом? - спросила она.
- Я препровожу вас в ваши покои и уведомлю остальных, что вы
вернулись и снова с нами.
- Как гостья?
- Как очень хорошо охраняемая гостья.
- Понимаю. Ну, в общем-то, мне не особенно хочется знакомиться с
этими покоями. Я решила сопровождать вас и помочь вам на обсужденных нами
условиях.
Я поклонился ей.
- Мерлин! - окликнула меня Найда.
- Нет! - ответил я и посмотрел на Мандора.
Тот подошел и остановился перед Найдой.
- Самое лучшее теперь тебе будет уснуть, - велел он ей, и глаза ее
закрылись, а плечи обвисли. - Где хорошее место, чтобы она могла
отдохнуть? - спросил он у меня.
- Вон там, - я показал на дверь в соседнюю комнату.
Он взял ее за руку и отвел туда. Через некоторое время я услышал, как
он тихо говорит что-то, а потом наступило молчание. Чуть позже он вышел, а
я подошел к двери и заглянул в комнату. Она вытянулась на моей постели. Я
не заметил поблизости никаких металлических шариков.
- Она без сознания? - спросил я.
- Надолго, - заверил он.
Я посмотрел на прихорашивающуюся перед зеркалом Ясру.
- Вы готовы? - спросил я.
Она поглядела на меня из-под опущенных ресниц.
- Как вы предполагаете переправить нас? - спросила она.
- У вас есть особенное средство доставить нас туда?
- Только не в данный момент.
- Тогда я попрошу Колесо-Призрак переправить нас туда.
- Вы уверены, что это безопасно? Я разговаривала с этим...
устройством. И не думаю, что оно заслуживает доверия.
- Оно вполне надежно, - заверил я. - Хотите сперва запастись
какими-нибудь заклинаниями?
- Нет надобности. Мои... ресурсы должны быть в отличном состоянии.
- Мандор?
Я услышал щелканье, доносящееся откуда-то из-под плаща.
- Готов, - доложил он.
Я вытащил Козырь Колеса-Призрака и пристально посмотрел на него.
Начал медитацию. Затем потянулся. Ничего не произошло. Я попробовал опять,
вспоминая, настраиваясь, распространяясь. Потянулся опять, зовя, чувству
я...
- Дверь... - показала Ясра.
Я взглянул на дверь в коридор, но в ней не было ничего необычного.
Тогда я посмотрел на Ясру и проследил направление ее взгляда.
Дверной проем в соседнюю комнату, где спала Найда, стал светиться. Он
сиял желтым светом, и прямо у меня на глазах этот свет разгорался. Затем в
центре его появилось еще более яркое пятно. Внезапно пятно начало
совершать медленное движение вверх-вниз.
Затем раздалась музыка, я так и не понял, откуда, и голос Призрака
возвестил:
- Следите за прыгающим мячиком.
- Прекрати! - осадил я его. - Это отвлекает!
Музыка затихла. Круг света стал неподвижным.
- Извиняюсь, - вмешался Призрак. - Я думал, что малость разрядки не
помешает.
- Ты угадал неправильно, - ответил я. - Я хочу, чтобы ты просто
переправил нас к Цитадели в Замке Четырех Миров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31