А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А каковы обязанности джоолграта?
– Допрашивать подозреваемых в измене и предупреждать короля о готовящихся покушениях.
– Покушениях? Так и сказано в договоре?
Лабранца сощурилась. Бросив взгляд на Зиберору, она ответила:
– В договоре, по-моему, говорится об изменниках. Гвин вздохнула. Неужели придется на это пойти?
"Ты отлично знаешь, что придется! Когда готовишься к кровавой войне, что такое одно – единственное убийство?" Гвин притворилась, что не слышит Голос.
– Заседание переносится на завтрашнее утро. Благодарю.
56
С терпением стервятника, дожидающегося, когда наедятся более сильные, Чинг Чилит сидел на очень неудобной каменной скамье в алькове. Оттуда он мог наблюдать за дверью, ведущей в залу заседаний, находясь достаточно далеко от отвратительного ему привратника, от которого, по его мнению, несло гнилым духом старости и который обращался с ним безо всякого почтения. Заседание могло затянуться на всю ночь, и сам факт, что Гвин оттуда не выставили, говорил о ее победе. Лабранца больше не возглавляет Академию. Значит, Гвин и в самом деле поулгратка.
Время от времени кто-нибудь проходил по темному коридору, освещая себе путь фонарем. Большинство рарагашцев носили грубые зарданские балахоны и штаны, но некоторые были одеты более элегантно – в ливрею, нурцийскую мантию или в туники, которые раньше носили в Кволе. Многие сначала не узнавали Чинга, сменившего свой пышный наряд, потом делали удивленные глаза и проходили мимо, не говоря ни слова. Те, кто похрабрее, одаривали его презрительной усмешкой. Они, наверно, злорадствовали бы еще более откровенно, если бы знали, что его покровительницу свергли с престола. Ну и пусть. Хорошо злорадствует тот, кто злорадствует последним. А Чинга Чилита еще рано списывать со счетов.
Вдруг, двери залы со скрипом распахнулись. Захваченный врасплох, Чинг, который думал, что заседание продлится еще очень долго, встал и пошел к привратнику, суетливо зажигавшему фонари.
Первой вышла Лабранца. Увидев Чинга, она отвернулась, схватила фонарь и удалилась в другую сторону, не сказав ни слова. Но он ничего другого и не ожидал.
Следующей вышла эта сука Зиберора. Чинг с наслаждением представил в уме, как ее сжигают живьем в сарае для больных чумой, надеясь, что она прочтет эту его мысль, но не те, что он хотел от нее скрыть. Во всяком случае, картинка должна ей понравиться. Зиберора ушла вслед за Лабранцей.
Муолграт тоже вышел один. Затем появился Ордур и старуха Пар, которая поблагодарила древнего привратника за фонари. Пятна света стали удаляться в темноте. Старуха болтала не умолкая.
Наконец, появилась новая председательница с этой скотиной шуулгратом. Чинг заколебался. Он не хотел опять слушать брань Тибала Фрайнита в присутствии Гвин Тарн. Когда-нибудь этот голенастый провидец пожалеет о своем хамском поведении. Шуулгратов нельзя обмануть, как обычных людей, но иногда удается поймать их в ловушку и заставить изменить будущее. Этого бедствия они не в состоянии предвидеть. Устроить это нелегко, но с помощью джоолграта возможно. И даже если у Чинга ничего не выйдет, враждебность Тибала сама по себе свидетельствует о том, что когда-нибудь Чинг возьмет над ним верх. Можно даже считать, что она – залог успеха.
Успокоив себя этими рассуждениями, Чинг подошел к Гвин и Тибалу.
– О Судьбы! – воскликнул Тибал. – То-то мне показалось, что как-то мерзко воняет.
Гвин нахмурилась:
– Тибал, мы можем надеяться на успех, только если будем все заодно.
– Не понимаю, за что ты так ко мне относишься, советник, – печально произнес Чинг. – Верно, тебе что-то про меня наговорили.
– Ой, сейчас стошнит! До завтра, Гвин. – И Фрайнит ушел в темноту, даже не взяв фонарь, услужливо протянутый ему привратником.
Гвин Тарн взяла фонарь и поблагодарила вонючего старика. Чинг взял другой и пошел вслед за ней.
– Как ты и предсказывал, я стала новой председательницей, – сказала Гвин.
– Я счастлив это слышать, госпожа Председатель. Сегодня Судьбы улыбнулись нам.
– Судьбы действуют посредством людей, и я благодарна тебе за помощь. Мне вообще очень нужна помощь. Я вовсе не стремилась свергнуть Лабранцу-садж. Против нее лично я ничего не имею. Надеюсь, что ты согласишься стать моим секретарем и будешь так же хорошо выполнять свои обязанности, как и при ней.
– Ты оказываешь мне честь, госпожа Председатель. Я буду служить тебе верой и правдой. С Лабранцей работать было нелегко.
«Хм, за это мне полагается премия: мягче о Лабранце выразиться невозможно. Только Лабранце так просто голову не заморочишь. А эта принимает все за чистую монету».
Гвин улыбнулась:
– Надеюсь, что со мной тебе работать будет легче.
– Буду рад тебе служить, садж. Распоряжайся мною, как хочешь. Я знал, что ты возьмешь верх. Я подготовил резолюцию, которая подтверждает твое избрание, так что у тебя сегодня сложностей не будет. А завтра сделаем официальное объявление.
Гвин взяла протянутый им свиток.
– А она, случайно, не подписана моей предшественницей?
– Похоже на то, – признал Чинг.
– Хм. Так вот, Чинг, пока мы как следует не сработались, я предпочитаю подписывать все бумаги сама. Понятно?
– Ну конечно, госпожа Председатель! Но мне все равно придется научиться твоему почерку.
Гвин засмеялась.
«Смеется! Лабранца за эти слова вышибла бы из меня дух».
Они поднялись по лестнице и пошли через Западный двор. Небо было усыпано звездами. Млечный путь обрывался у верхней кромки кратера.
– Я пошла спать, – сказала Гвин. – Завтра у нас тьма дел. Надеюсь, эта твоя фальшивка убедит охрану у наших покоев отправиться восвояси?
– Я их уже выпроводил, госпожа Председатель. И заверил твоего супруга, что тебе ничего не грозит, но что ты очень занята.
– Ты предугадываешь все мои желания!
– Это входит в мои обязанности.
– Тогда я тебя еще кое о чем попрошу. Это желание ты наверняка не предугадал. И сделать это надо срочно.
– Слушаю.
– Со мной приехал в Рарагаш авайлграт по имени Васлар Номит. Пошли за ним сейчас же. Или нужно ждать утра?
Да, этого он действительно не предугадал. Авайлграт? Зачем он ей? С ними никогда не знаешь, того ли найдешь, кого ищешь.
– Мне не хочется посылать всадника в безлунную ночь, госпожа. Может быть, еще не поздно передать сигнал фонарями, хотя работники сигнальной службы не слишком бессовестно исполняют свои обязанности. Если световой сигнал сегодня не пройдет, можно будет завтра утром посигналить флагами. Я пошлю сигнал на Южные ворота, а они отправят конного гонца в деревню авайлгратов. Тогда он – кажется, ты сказала «он»? – будет здесь к полудню.
– Прекрасно! Он мне очень нужен.
«Издевается она надо мной, что ли?» – подумал Чинг, но тут же вспомнил, что Тарн – это не Лабранца. Она хороший человек, и откуда ей знать, что он не выносит, когда от него что-нибудь скрывают.
– Авайлграт, госпожа? Не припомню, чтобы от них кому-нибудь была польза.
Конечно, Лабранца использовала их как шпионов. Они могут несколько раз побывать в одном и том же месте, и их никто не узнает. Однако поулгратка, видимо, имела в виду что-то другое.
– А мне он может пригодиться.
«Вот стерва! Так, видно, и не скажет зачем».
– Вот она! – раздался крик.
Чинг в панике обернулся. К ним бежали трое мужчин. Внутри у него все оборвалось. «Только не бейте! Пожалуйста, не бейте!»
– Тигон! – удивилась Тарн. – Что ты тут делаешь? Раксал? И Васлар?
Она их знает! У Чинга отлегло от сердца, хотя оно все еще стучало, как голодный дятел. Слава богу, не наделал в штаны. Почти не наделал. Он поднял фонарь.
Первым подбежал прыщавый курносый мальчишка. Вторым – тщедушный урод со сломанным носом и оттопыренными ушами. У третьего был типичный пустой взгляд муолграта.
– Мы пришли узнать, как у вас идут дела, садж, – сказал мальчишка. – И случайно встретились на дороге. Правда, чудно?
– По-моему, это ты все устроил, негодный мальчишка.
– Может быть. – Он ухмыльнулся. – Да нет, вряд ли. Раксал, наверно, отправился в путь первым, потом Васлар...
– Так или иначе, я рада видеть вас, – сказала Гвин. – Чинг, не надо давать никаких сигналов. Это – Чинг Чилит... А это – Раксал Раддаит, Васлар Номит и Тигон. Извини, забыла твою фамилию, Тигон.
Мысли бурлили в голове Чинга, как в котле. Если мальчишка – огоулграт, тогда во всем этом нет ничего удивительного, даже в том, что авайлграт, который ей нужен, заявился сам. Но почему муолграт?
Видимо, та же мысль пришла в голову и Тарн. Она вгляделась в безжизненное лицо.
– А ты зачем пришел, Раксал?
– Да я как и все. Вспомнил, что забыл поблагодарить тебя за помощь. И хотел поинтересоваться, как идут твои дела.
У Чинга все смешалось в голове. Муолграт кого-то забыл поблагодарить? Муолграту кто-то – или что-то – интересно?
– Ну что ж, очень рада видеть тебя, – улыбнулась Тарн. – А как дела в деревне?
– Они выращивают овощи.
– И больше ничего? А что поделывает Джодо? Раксал помолчал, потом сказал:
– Надо было, наверное, справиться.
– Ну ладно, – грустно кивнула Тарн. – Во всяком случае мне пригодится твое знание военного дела. А ты, Васлар... У меня к тебе будет довольно трудное поручение. Может, ты ему поможешь, Тигон... Дальше я знаю дорогу, Чинг. Я отведу своих друзей в дом для приезжих. И за Васларом посылать не нужно. Но у меня будет для тебя утром уйма поручений.
«Отсылает! Так и не сказав, зачем ей понадобился авайлграт!» Чтобы скрыть переполнявшее его бешенство, Чинг низко поклонился. Это он делать умел, хотя такая нужда выпадала не часто. На Лабранцу его поклоны не действовали, а большинство остальных сами кланялись ему.
Он ушел, стиснув зубы от бессильной ярости. Зачем ей авайлграт? И как может ему помочь огоулграт? К тому же еще не обученный? За десять лет, что он находился рядом с Лабранцей, Чинг ни разу не слышал, что из авайлграта можно извлечь какую-то пользу.
Когда он решил, что им уже не видно его фонаря, Чинг побежал.
В доме Лабранцы еще горел свет. Он постучал в дверной косяк. Он весь вспотел и тяжело дышал – и не только от бега. Он ждал ее отклика, испытывая, как обычно, смешанное чувство страха и желания. В хорошем она настроении или плохом? – этот вопрос с Лабранцей никогда не стоял.
Насколько плохом? Сегодня, когда ее свергла с трона эта настырная стерва, Лабранца должна быть в таком плохом настроении, в каком он ее еще не видел. Ему страшно было об этом подумать, и вместе с тем его трясло от возбуждения. Ужас и восторг стесняли грудь, тряслись руки, тянуло в паху.
– Войди!
Он поспешно протиснулся между косяком и пологом. Лабранца только что кончила мыться и вытиралась полотенцем. Она была обнажена по пояс – нарочно дразнит! Значит, скорее всего отошлет неудовлетворенным.
– Подействовало! – сказал он.
Лабранца отшвырнула полотенце и вперила в него негодующий взгляд.
– Втерся?
– Да! Да! Проглотила! – Чинг подошел ближе, хотя и знал, что подходить к Лабранце без приглашения опасно. – Я тебе не поверил и ошибся.
Его остановил ее злобный взгляд.
– Ну и чей ты теперь мальчик, Чинг Чилит?
Он опустился на колени, почти не сознавая, что делает.
– Конечно, твой! Я ее презираю! Она слаба, слаба, слаба! Все улыбочки, «пожалуйста», «спасибо». Я ее ненавижу за то, что она с тобой сделала! Навязалась на нашу голову, подлиза слюнявая!
Взяв его за волосы, Лабранца вгляделась Чингу в лицо.
– Значит, тебе нравятся сильные женщины?
Он попытался кивнуть, но она слишком крепко держала его за волосы. Даже не просто держала, но тянула за них так, что ему на глаза навернулись слезы.
– Да, – прошептал он. Лабранца торжествующе улыбнулась:
– Да – что?
– Да, пожалуйста, – сказал Чинг.
57
– Если собираешься затевать войну, тебе надо сначала решить зачем. Что ты надеешься достичь в случае победы? Что случится, если войны не будет? – Раксал Раддаит смотрел на Гвин через стол своим неподвижным взглядом. Освещенное снизу лицо казалось высеченным из дуба. – И что случится, если ты проиграешь войну?
На столе стояли две свечи, бросая на него колеблющийся свет. Друг против друга за стол втиснулось по пять человек. Гвин ощущала на талии руку Булриона, прибавлявшую ей спокойствия и мужества, видела серьезные лица сидевших напротив: мрачного Джукиона, носатого ироничного Возиона, веснушчатого Тигона с широко раскрытыми изумленными глазами, озабоченного урода Васлара. Вокруг свечей роились насекомые, за окном трещали цикады и ухали совы.
– Наша цель – остановить карпанцев, – сказала Гвин. – Их нужно вытолкать обратно в Нимбудию. Ее они уже все равно разорили, так что пусть она остается у них в руках. Если же мы не окажем им сопротивления, то скорей всего мы все погибнем.
– А может, они в пройдут мимо долины, – пророкотал Булрион. – На западе их ждет более богатая добыча.
Раксал перевел на него свои мертвые глаза.
– Очень может быть. Но не забывай беженцев. Потоки беженцев устремятся в нашу сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов