А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На полу лежал темно-зеленый ковер. Джо подошла к окну и, распахнув его, посмотрела на тихие домики на другой стороне улицы. Она чувствовала легкую дрожь во всем теле.
– Это прекрасная комната, спасибо.
– Я хотела, чтоб на этот раз у вас была самая лучшая комната, – миссис Гриффитс была явно довольна собой. – Мистер Франклин сказал, что вы поужинаете здесь, и я зажарила великолепный кусок мяса. Он будет готов к восьми, если вас это устроит, – с сияющей улыбкой она смотрела то на Джо, то на Ника. – Мой дорогой Тед! Он обожал мою стряпню, когда был жив. Он всегда говаривал, что я лучше всех умею приготовить жареного барашка. Ну, – она бросила вокруг по-хозяйски деловой взгляд, – я думаю, вы найдете здесь все, что нужно. Но если все же понадобится что-то, я буду на кухне, – она вновь беспокойно взглянула на Ника, который открыл перед ней дверь и, выпроводив ее из комнаты, плотно закрыл ее.
Он резко повернулся к Джо.
– Вот как. Даже ей стало ясно, что Тим Хичем влюблен в тебя.
На секунду Джо застыла, затем медленно повернулась к Нику:
– Тим уехал обратно в Лондон. Он приезжал сюда фотографировать, вот и все.
– Ты спала с ним?
Джо подошла к кровати и, с трудом подняв чемодан, положила на нее.
– Нет, я не спала с Тимом.
Она все еще была Матильдой, когда она очутилась в объятиях Тима. А он? Без сомнения, он снова на какое-то время был Ричардом, графом де Клэром. Она подняла взгляд и встретилась глазами с Ником. Подозрительное каменное лицо, крепко сжатые челюсти, глаза, полные холодной злобы. Он вновь превратился в того, другого Ника, Ника, который так пугал ее, напоминая надменного принца из семейства Плантагенетов. Она отвела взгляд, пытаясь собраться с мыслями, надеясь, что, расправляя складки вынутых ею из чемодана платьев, ей удастся скрыть, что руки ее дрожат.
– Ник, посмотри, в шкафу есть вешалки? – она старалась, чтобы голос ее не дрожал. – Я думаю, мне стоит переодеться для такого шикарного ужина. – Джо попыталась улыбнуться. – И я приму душ, чтобы смыть с себя этот больничный запах.
Ник тоже взял свой чемодан и кинул его на кровать.
– Я, пожалуй, тоже приму душ после тебя, – он широко улыбнулся Джо, вытаскивая чистую рубашку. Он снова был собой.
Взяв халат и банные принадлежности, Джо отправилась в ванную, радуясь возможности улизнуть. Ей хотелось побыть одной, подумать; попытаться разобраться с возникшим в душе подозрением, которое крепло с каждой минутой, подозрением, что Ник когда-то был Джоном, королем Англии, человеком, виновным в смерти Матильды.
Выйдя, она тихо закрыла за собой дверь и глубоко вздохнула. Внизу слышно было, как миссис Гриффитс снова взбирается вверх по лестнице. Увидев Джо у дверей комнаты, она секунду колебалась.
– Мисс Клиффорд, я забыла вам сказать. После вашего отъезда в среду звонила какая-то мисс Ганнинг из Лондона. Она просила передать вам, чтобы вы ей немедленно позвонили. Если хотите, можете воспользоваться телефоном в холле.
Джо нахмурилась. Она взглянула на часы, затем на дверь спальни.
– Возможно, я еще застану ее до того, как она уйдет. Спасибо. Я позвоню ей прямо сейчас. – Она проследовала за миссис Гриффитс вниз. – Мисс Ганнинг в некотором смысле мой начальник, – объяснила Джо, когда миссис Гриффитс провела ее в комнату, которая явно являлась ее личной гостиной.
Бет была в ванной.
– Джо? Слава Богу, что ты позвонила! Где ты?
Джо огляделась: маленькая, аккуратно убранная комнатка, глубокие кресла. Из кухни доносился запах жареного мяса.
– Снова в Хее. Что за срочность, Бет?
– Джо, дорогая. Я даже не знаю, как это сказать. В среду мы ужинали с Ником и много говорили. Джо, послушай, Я знаю, это звучит нелепо, но мне кажется, он опасен. Мне кажется, он не в себе, что он тебя ненавидит, Джо. Я не знаю, какой дьявол в него вселился, но он способен убить тебя!
На секунду воцарилась тишина, а затем в трубке снова зазвенел голос Бет:
– Джо? Джо, ты слышишь меня?
– Слышу, – тихо отозвалась Джо.
– И?..
– И, я думаю, ты ошибаешься, – голос Джо звучал глухо. – Я очень надеюсь, что ты ошибаешься.
В Лондоне, в маленькой уютной гостиной Джуди Керзон осматривалась по сторонам. Здесь все было безупречно расставлено. Белая софа с двумя черно-белыми подушками геометрического рисунка, была чуть ли не единственной мебелью, если не считать белого стола и книжных полок на стене, музыкального центра, видеомагнитофона и телевизора.
– Выпьешь что-нибудь, Джуди? – Пит Левесон провел ее в гостиную, закрыв входную дверь.
– Спасибо. – Она все еще с любопытством оглядывалась по сторонам.
Заметив это, он печально улыбнулся.
– Это вся мебель, оставшаяся после того, как две мои жены обчистили меня. И это все, что мне надо. Что-нибудь, на чем можно сидеть, книги и музыка. – Он протянул ей стакан.
– Я тоже придерживаюсь этого принципа, только я сажаю своих гостей на жесткие табуретки или на пол. – Она опустилась на софу. – Ты уверен, что я не помешаю?
Пит подошел к окну и устроился на подоконнике, выкрашенном белой краской.
– Я рад, что ты пришла. Мне нужен был кто-то, чтобы поболтать. Так что нового в Фулхаме?
– Я готовлю новую выставку.
– Уже? Так быстро? – он поставил одну ногу на подоконник, на котором сидел, и обхватил ее руками.
– Да, у меня хватило бы материала и на две. Эта, кстати, будет очень даже интересной, она пройдет в Париже. Но я пришла поговорить не об этом. Мне нужна твоя помощь.
– Ты не нуждаешься ни в какой помощи, Джуди. Но, если уж ты так хочешь, я помогу тебе. Мне понравилось писать о последней твоей выставке, да и мысль о том, чтобы поехать в Париж и написать о следующей, сама по себе приятна. – Он широко улыбнулся. – Может, я даже куплю какую-нибудь твою картину.
– Я говорю не о выставке! – не обращая внимания на очевидный комплимент, Джуди вскочила и, подойдя к книжному шкафу, стоящему у стены, уставилась на ряд заглавий.
– Я хочу, чтобы ты… то есть… – чувствуя себя неловко, она повернулась к нему. – Ты ведь знаешь Тима Хичема?
Пит едва сдержал улыбку.
– Конечно.
– Ты знаешь, что он любит Джо Клиффорд?
– Да, кое-что слышал об этом.
– Она не просто ему нравиться, Пит. Все гораздо, гораздо серьезнее… – На мгновение Пит увидел в ее глазах боль, и его интерес удвоился. Одетая в темно-зеленую рубашку, ладно сидящие джинсы, с мальчишески взъерошенными волосами, Джуди излучала очарование, которое, однако, не могло скрыть решительность, руководившую сейчас всеми ее действиями.
Его глаза остановились на ее широких, почти мужских руках с аккуратными ноготками. Он предпочел бы ярко-красный маникюр, в ней, безусловно, было что-то, какой-то неуловимый намек на сексуальность, который безумно нравился ему. Он встал и потянулся к ее бокалу.
– Давай я налью тебе еще, – тихо произнес он. – Я предполагаю, ты считаешь, я мог бы помочь их роману?
– Да. И для начала ты мог бы поведать всем, как этот самодовольный Ник ведет свои дела.
– Подожди-ка. Мне казалось, что ты сама неравнодушна к Нику.
Серые глаза Джуди приобрели стальной блеск.
– С чего бы это? Если ты боишься открыто критиковать его деловые качества в печати, попробуй-ка вот что. Причиной того, что Ник все больше и больше игнорирует работу, кроется в том, что он тоже подвергался гипнозу, как и Джо. И в своей предыдущей жизни он знал ее. Знал и ненавидел так, что готов был убить. – Она взяла вновь наполненный бокал и улыбнулась ему хитрой улыбкой заговорщицы. – Ведь ты мог бы написать такое, Пит?
Повесив трубку, Джо стояла неподвижно, словно окаменев, глядя в окно на крышу местной церквушки, почти не видной из-за деревьев.
– Уже закончили? – Марджьяд Гриффитс заглянула в приоткрытую дверь. – Если поторопитесь с ванной, успеете как раз к ужину, он будет на столе через пятнадцать минут.
Невидящими глазами Джо посмотрела на халат и свои банные принадлежности, лежащие на стуле; медленно подняла их.
– Я оплачу звонок, – произнесла она хрипло.
– Плохие новости, да? – миссис Гриффитс зашла в комнату. – Вы такая бледная, – она заговорщически улыбнулась Джо. – Выпейте стаканчик шерри, это поможет прийти в себя. Можете взять его в свою комнату.
С благодарностью приняв из рук миссис Гриффитс малюсенький стаканчик сладкого шерри, Джо отправилась наверх. Дверь в спальню была все еще закрыта. Заперев за собой дверь, Джо отодвинула штору и, не снимая запачканных джинсов и блузки, подставила тело под струю теплой воды. Вода сбегала по ее лицу, груди, волосам, пока они не превратились в поток влажных шелковых нитей на ее спине.
Марджьяд Гриффитс, немного запоздав с ужином, была взволнована.
– Это все из-за вина. Пришлось послать Дорин в «Лебедь», чтобы она купила бутылочку для вас. Не знаю, хорошее ли оно. Мой покойный муж – вот он знал толк в вине, а я ничего в этом не понимаю, да и не люблю вино. – Она неуверенно протянула Нику бутылку, а затем и штопор.
Ник внимательно посмотрел на бутылку:
– Как мило, спасибо вам большое. Поблагодарите свою дочь от нас за ее старание, – произнес он с улыбкой.
Когда хозяйка удалилась, он расплылся в широкой улыбке:
– До своего путешествия сюда из «Лебедя» это было «Камбре» и, кажется, неплохое, судя по этикетке. Но по пути его так взболтали, что теперь это почти шампанское.
Джо заставила себя рассмеяться:
– А мне в моем состоянии все равно, какое оно. Лишь бы в этой жидкости был алкоголь.
Джо смотрела, как Ник извлек пробку и осторожно понюхал горлышко.
– Ужин выглядит аппетитно, – произнесла она уже серьезно.
– Вино, кстати, тоже неплохое, несмотря на все его приключения. Это за неустрашимую Марджьяд – ну разве это не прекрасное имя! – Ник сделал большой глоток. – А это за тебя, Джо. – Он встретился взглядом с Джо.
Она сидела, откинувшись на стуле.
– Миссис Гриффитс передала мне, что звонила Бет Ганнинг и просила меня позвонить ей, – сказала она. Ее зелено-серые глаза внимательно смотрели на Ника. – Я только что разговаривала с ней.
– Да? – Ник принялся за еду.
– Она сказала, вы обедали вместе на прошлой неделе.
– Она звонила, чтобы рассказать тебе, что произошло? – улыбнулся он.
– А что все-таки произошло, Ник?
– Она сказала, чтоб я держался от тебя подальше, что я пагубно действую на твой литературный стиль и могу загубить твою карьеру. А потом в качестве компенсации предложила быть с ней. Когда я отказался, она огорчилась, но, видимо, не настолько, чтобы не рассказать об этом тебе. Интересно, что она сказала тебе о нашей встрече?
– Почти то же, что и ты. Бет всегда говорит правду. Хотя, если бы ты не отклонил ее предложение, она бы, наверное, солгала мне. – Джо с аппетитом принялась за мясо. – А еще она сказала, что ты ненавидишь меня.
Ник сидел молча.
– Ненавидишь меня настолько, что готов убить, – произнесла она так тихо, что на секунду ему показалось, что он неправильно понял ее слова.
– Джо, – Ник дотронулся до ее руки. – Эта сучка Бет всегда влезает не в свои дела. И еще у нее слишком развитое воображение. Прошу тебя… – Он недоверчиво посмотрел на нее. – Ты ведь не веришь ей?
Она оттолкнула его руку и положила на стол нож и вилку.
– Конечно, нет.
Взяв бутылку, она налила себе еще вина.
– Но с тобой происходит что-то странное, ты и сам мне в этом признался, Ник. – Руки ее дрожали, когда она взглянула на него снова, но она заставила себя улыбнуться.
Лицо Ника потемнело. Внезапно, резким движением отодвинув стул, он встал.
– Джо, давай будем откровенны. Я люблю тебя. – Он смущенно улыбнулся. – Ну вот, я сказал это – англичанину тяжело даются такие признания. Я полюбил тебя в ту самую минуту, когда увидел первый раз.
На минуту в комнате воцарилась напряженная тишина. Глубокий смысл его слов, внезапно открывшийся им, потряс их. Джо почувствовала, как горло ее сжал сильный спазм. Она едва могла дышать.
– Тогда зачем ты пошел к Джуди? – прошептала она.
– Сам не знаю! – вздохнул Ник. – Наверное, потому, что ты сказала мне убираться ко всем чертям. – Он помолчал. – Потому что иногда ты выводишь меня из себя так сильно…
– Так сильно, что ты готов меня убить. – Джо посмотрела на него испытующе.
– Нет! – воскликнул он. – Просто иногда… Просто иногда часть моего сознания как будто выключается. Когда это происходит, я сам не осознаю, что делаю. Это не оправдание. Тому, что я сделал с тобой, не может быть оправдания. И от этого становится еще страшнее. Я не понимаю, что это. – Ник нахмурился. – Но это не повторится… не должно повториться снова.
Внезапно Джо овладело желание вскочить и обнять Ника, но, подавив его, она непоколебимо оставалась сидеть, уставившись перед собой.
– Сядь и поешь, Ник. Миссис Гриффитс обидится, если увидит, что ты ничего не съел, – сказала она тихо. – Скорее всего, ты просто слишком много работал последнее время, да еще вдобавок эти волнения, связанные с «Деско», – произнесла она как можно более непринужденно. – Вот, вероятно, причина этого.
Ник тяжело опустился на свой стул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов