– Вы можете сесть? – Он бережно обнял девушку за плечи. – Я помогу вам встать, и вы снова сядете на кушетку. – Он посмотрел на Сэма, тот согласно кивнул. С их помощью девушка встала и дошла до кушетки. Она послушно легла, и Коуэн укрыл ее пледом. Лицо девушки оставалось немного бледным и выглядело усталым. Она сжалась в комок, но дышала ровно и спокойно.
Коуэн подцепил ногой стул и придвинул его к кушетке.
– А теперь, Джоанна, – начал он, усевшись и держа девушку за руку, – слушайте меня внимательно. Сейчас вы очнетесь по моей команде, но вы ничего не будете помнить о том, что здесь произошло, понимаете меня? Вы забудете обо всем до того времени, когда мы спросим, хотите ли вы снова подвергнуться гипнозу. Тогда вы позволите нам вновь погрузить вас в гипнотический сон. В состоянии транса вы станете переживать заново те события, что привели к ужасному моменту, когда вы умерли. Вы понимаете меня, Джоанна?
– Нет, вы не можете так поступить, – ужаснулся Сэм. – Господи, да вы собираетесь заложить в ее голове настоящую бомбу с часовым механизмом!
– Нам необходимо узнать, кто она и что с ней произошло, – сверкнул в ответ глазами Коуэн. – Мы должны попытаться записать все подробнейшим образом. Нам неизвестно даже время этих событий…
– Какое это имеет значение, – Сэм изо всех сил старался говорить спокойно. – Бога ради! Она же едва не умерла!
– Нет, она умерла, – мягко возразил профессор. На несколько мгновений она действительно умерла. Но какой необыкновенный объект исследований! Я смогу с ее помощью составить новую программу. А ее руки! Хотелось бы мне узнать, чем эта бедная женщина могла их так поранить. Нет, доктор Франклин, я не могу упустить такую возможность, такой интересный случай. Разве вы не понимаете, что мне просто необходимо узнать, что с ней произошло. Ее случай может стать подтверждением всему! – Не обращая внимания на протесты Сэма, Коуэн продолжал, легко касаясь руками лица девушки: – А сейчас, Джоанна, на счет три, вы проснетесь бодрой и полной сил, но не будете думать о том, что сегодня здесь произошло. – Он перевел взгляд на Сэма. – Доктор Франклин, ее пульс нормальный? – Тон был сугубо официальный.
Сэм пристально посмотрел на Коуэна и взял девушку за руку.
– Да, профессор, пульс нормальный и цвет лица восстанавливается, – также сухо откликнулся Сэм.
– Теперь надо отправить ее домой, риск нам совсем ни к чему, – вслух намечал план действий Коуэн. – Вы поедете с ней и проследите, чтобы все было в порядке. Девушка, что живет с ней в одной квартире, работает у нас лаборанткой, благодаря ей Джоанна стала нашей испытуемой. Я попрошу ее присмотреть за Джоанной, чтобы точно знать, не последовало ли каких-то побочных эффектов, хотя я убежден, что их не будет.
Сэм прошел к окну и молча смотрел на непрекращающийся снегопад, стараясь скрыть гнев.
– Побочные эффекты нельзя полностью исключить. Смерть – достаточно серьезное испытание для организма, – саркастически заметил Сэм, но слова помощника не произвели на профессора особого эффекта.
– У девушки не сохранится никаких воспоминаний, – упрямо заявил он. – Мы дадим ей несколько дней передохнуть, а потом снова пригласим сюда. – Его глаза за толстыми стеклами очков горели азартом. – При более плотном контроле мы вернем ее в тот же образ в период, предшествовавший трагической развязке. – Профессор возбужденно облизнул губы и вытер вспотевший лоб носовым платком. – Ну вот, Джоанна, пора просыпаться. Один… два… три.
Джоанна очнулась и лежала неподвижно и только с некоторым удивлением смотрела то на профессора, то на Сэма.
– Извините, – слабо улыбнулась она. – Гипноз на меня, наверное, не подействовал? Я в глубине души подозревала, что так и будет. – Она села и, откинув плед, опустила ноги на пол. Вдруг она замерла, поднеся руки к голове.
– Все прошло отлично, – проглотив комок в горле, поспешил заверить ее Сэм. – Для нас представляет интерес любой результат. – Он деланно улыбнулся и торопливо смешал на столе бумаги, чтобы записи не попались ей на глаза. Его внимание привлек магнитофон. Катушки продолжали вращаться. Сэм выключил его, выдернул шнур из розетки и скрутил его, глядя на девушку.
Она встала, бледность еще не до конца сошла с ее лица. Вид у нее был слегка растерянный.
– А мне не полагается чашка чая или что-либо в этом роде, как, например, донорам? – Она попыталась шутить, но говорила с заметным напряжением и немного хрипло.
Коуэн в ответ расплылся в улыбке, как будто ждал такого вопроса.
– Конечно, вы заслужили поощрение. И, более того, доктор Франклин как раз собирался предложить вам вместе поехать в город, чтобы перекусить и выпить чаю, как полагается. Все это предусмотрено программой исследований, чтобы заинтересовать испытуемых. – Коуэн направился к двери и снял с вешалки куртку Джоанны. – Мы просим наших добровольцев, если у них есть возможность, принять участие во втором сеансе, чтобы закрепить результаты исследований, – твердо закончил он.
– Понятно, – с тенью сомнения ответила Джоанна, надевая куртку и повязывая шарф. Она полезла в карманы за перчатками и тут же вскрикнула от боли. – Что у меня с руками? Почему шарф в крови? И здесь кровь и вот еще! – с неподдельным испугом твердила она.
– Должно быть, это от холода, – не моргнув глазом, предложил свое объяснение Коуэн. – Вы, моя милая, ходили без перчаток, вот кожа и растрескалась.
– Но руки у меня всегда в тепле, я постоянно ношу перчатки на улице. Как странно, у меня никогда руки сильно не замерзали, – продолжала недоумевать Джоанна.
Сэм потянулся за пальто. Чувствовал он себя отвратительно.
– Это случается, когда после теплых дней начинается снегопад. Если хотите, я могу вам выписать кое-какие препараты. Но мне кажется, булочки с кремом и горячий чай окажутся лучше любого лекарства, как по-вашему?
Закрывая дверь в кабинет, Сэм дал себе слово сделать все, чтобы она больше не переступала порог этой комнаты.
1
Лондон. Наши дни.
– Идея ничего, мне нравится, – одобрила Бет Ганнинг, наклоняясь через столик и пристально вглядываясь в Джо сквозь большие квадратные линзы очков. – Шесть статей с подробным исследованием наводнивших мир причуд, отражающих человеческий страх и отрицание современной жизни и ее ценностей, ловко, черт возьми! – Бет прищурилась, глаза ее заблестели. – Думаю, не ошибусь, если предположу, что и здесь проявится типичный подход Джо Клиффорд: сначала безжалостная оценка, а затем нож в спину, верно?
Джо смотрела на Бет, мысленно восхищаясь ее профессионализмом. Вот они сидят за столиком, обедают, болтают. Бет, казалось, только пробежала глазами отпечатанные заметки, что подтолкнула к ней Джо, но то, как бойко она перечисляла названия статей, показывало, что она успела хорошо их запомнить и уловить главное. Бет больше не нужно было смотреть на бумаги, которые она отправила в большущий кожаный мешок, постоянно болтавшейся у нее на плече.
– Натуральная пища: здоровье или ностальгия – тема довольно избитая, дорогая моя, ты уж меня прости. Но столько из-за этого было сломано копий. Хотя у тебя, возможно, имеется новый подход, а?
Джо хитро усмехнулась.
– Положись на меня, Бет. Одобри в основном эту серию, и я покажу тебе наброски.
Бет пристально посмотрела на Джо, напустившую на себя простодушный вид: слегка рассеянный взгляд серо-зеленых глаз, обрамленное темными волосами лицо выглядело обезоруживающе мягким и женственным. Когда они впервые встретились, Джо подумала, что Бет похожа на актрису или модель. Но что-то заставляло усомниться в искренности наивного выражения. Может быть, на эту мысль наводили ее большие мужские часы фирмы «Ролекс».
Их глаза встретились, и женщины понимающе улыбнулись. Их дружеские отношения продолжались уже пять лет, с тех самых пор, как Бет стала редактором газеты «Женский взгляд». В то время Джо состояла в штате, познавая азы журналистики. Она оказалась способной ученицей и времени даром не теряла. Когда у нее появился свой творческий почерк, она ушла из редакции, чтобы работать самостоятельно.
– «Этнические мотивы», «Медицина средневековья», «Космическое сознание», – так, а еще «Медитация и религия», – с этой темой надо быть поаккуратнее. – Бет перебирала отложившиеся в памяти заголовки будущих статей. – И, наконец, «Возвращение в прошлую жизнь: может ли ожить история?». Имеется в виду перевоплощение, насколько я понимаю? Совсем недавно я где-то читала об этом. Помню, что автор – американка, принимающая все эти предположения за чистую монету. Надо мне поискать эту статейку и еще раз просмотреть. Но ты, надеюсь, подойдешь к вопросу с другой стороны.
– В университете со мной пытались как-то проделать такую штуку, – улыбнулась Джо. – Один из экспертов по этой части с мировым именем, Майкл Коуэн, в свое время делал попытки восстановить мое прошлое, но… у него ничего не вышло. У меня до сих пор мурашки по телу бегут, когда вспоминаю об этом. Все это абсолютная чушь и больше ничего.
Бет притворно вздохнула.
– Ну вот, повержена в прах еще одна надежда, служившая утешением для многих.
– Неужели я такая жестокая? – хмыкнула Джо.
– Тебе ли этого не знать! Мы же тебе как раз за это и платили. Хорошо, Джо, покажи мне свои наброски. Время у тебя есть, я думаю опубликовать твои материалы перед новым годом или даже весной. Теперь что касается иллюстраций. Ты уже решила этот вопрос или хочешь, чтобы этим занялось издательство?
– Мне нужен Тим Хичем.
– Тебе не повезло: у Тима сейчас много заказов и тебе придется потрудиться, чтобы его уговорить.
– Для меня он все сделает.
– Он тоже так считает? – подняла брови Бет.
– Скоро будет.
– А Ник что на это скажет?
Лицо Джо на секунду застыло.
– Бет, на Ника Франклина мне вообще наплевать.
– Ясно. Дела настолько плохи?
– Именно.
– Он переехал?
– Да. Пожалуйста, со сливками, – обратилась Джо к подошедшему с кофейником официанту.
– Насовсем? – Поинтересовалась Бет, когда тот отошел.
– Ты угадала. Когда я узнала, что он спит с Джуди Керзон, я запустила в него его же видеокамерой.
– Сильна, нечего сказать, – одобрительно рассмеялась Бет.
– В отличие от моих нервов, она была застрахована. Я не собственница, но не потерплю к себе подобного отношения. Разрыв так разрыв. Моя квартира не гостиница. А как тебе общее название всей серии?
– «Препарированная ностальгия»? – Бет задумчиво склонила голову набок. – Совсем неплохо. Я не вполне уверена, но здесь определенно чувствуется твой подход. Ты больше ничего не хочешь рассказать мне о Нике?
Джо опустила на стол чашку и слегка оттолкнула ее. Сгибая и разгибая пальцы, она остановила на них взгляд, как будто их движение удивляло ее.
– Прошло довольно много лет с тех пор, как я снова встретила Сэма, и он познакомил меня со своим братом. Тебе это не кажется удивительным?
– Меня удивляет, моя милая, что ты все так точно подсчитала, – иронично заметила Бет, бросая кредитную карточку на поднос официанта.
– Я занималась подсчетами вчера, сидя в ванной. Знаешь, Бет, это очень большой срок. Даже если все идет неплохо, то оставаться так долго вместе достаточно необычно. Как тебе известно, подобное постоянство – случай довольно редкий.
– Чушь собачья. Вы созданы друг для друга.
Джо чайной ложкой вывела крест на сахаре, наполнявшем керамическую сахарницу, стоявшую в центре стола, и, сдвинув брови, сосредоточенно наблюдала за перемещающимися кристалликами.
– Может быть, это действительно так. Мы во многом так невероятно похожи. И в нас обоих живет дух соперничества, а личным отношениям такое положение только вредит, – заключила, поднимаясь, Джо. Темно-оливковый цвет платья эффектно оттенял загар ее рук, запястья которых украшали тонкие золотые браслеты. Она сняла со спинки стула матерчатую сумочку и ловко закинула ее на плечо.
– Тим сказал, что днем будет у себя в студии. Я сейчас еду к нему. А каковы твои планы?
– Боюсь, уехать сейчас не удастся. У меня в три назначена встреча. – Бет опустила карточку в кошелек. – Не стану пытаться давать тебе советы, Джо, потому что знаю, насколько это бесполезно. Скажу только одно: не торопись в постель к Тиму, только бы отомстить Нику. Тим хороший парень, очень хороший и не заслуживает, чтобы с ним так обошлись.
– Мисс Ганнинг, считайте, что я ничего не слышала, – улыбнулась Джо. – К тому же, я иногда тоже бываю неплохим человеком. Прошу об этом не забывать.
Легко лавируя в толпе, Джо шла по раскаленным улицам. Стараниями июньского солнца дышал жаром даже асфальт. То здесь, то там на глаза Джо попадались столики под зонтиками у дверей ресторанчиков и кафе, где люди коротали время за чашкой кофе. Джо удовлетворенно подумала, что в Англии солнце настраивает людей на благодушный лад и вызывает на их лицах улыбки. А в жарком климате палящее светило подталкивает человека к совершению убийства.
Джо бегом поднялась по голым ступеням темной лестницы и без стука вошла в студию Тима, расположенную в помещении старого склада в районе Лонг-Эйкр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Коуэн подцепил ногой стул и придвинул его к кушетке.
– А теперь, Джоанна, – начал он, усевшись и держа девушку за руку, – слушайте меня внимательно. Сейчас вы очнетесь по моей команде, но вы ничего не будете помнить о том, что здесь произошло, понимаете меня? Вы забудете обо всем до того времени, когда мы спросим, хотите ли вы снова подвергнуться гипнозу. Тогда вы позволите нам вновь погрузить вас в гипнотический сон. В состоянии транса вы станете переживать заново те события, что привели к ужасному моменту, когда вы умерли. Вы понимаете меня, Джоанна?
– Нет, вы не можете так поступить, – ужаснулся Сэм. – Господи, да вы собираетесь заложить в ее голове настоящую бомбу с часовым механизмом!
– Нам необходимо узнать, кто она и что с ней произошло, – сверкнул в ответ глазами Коуэн. – Мы должны попытаться записать все подробнейшим образом. Нам неизвестно даже время этих событий…
– Какое это имеет значение, – Сэм изо всех сил старался говорить спокойно. – Бога ради! Она же едва не умерла!
– Нет, она умерла, – мягко возразил профессор. На несколько мгновений она действительно умерла. Но какой необыкновенный объект исследований! Я смогу с ее помощью составить новую программу. А ее руки! Хотелось бы мне узнать, чем эта бедная женщина могла их так поранить. Нет, доктор Франклин, я не могу упустить такую возможность, такой интересный случай. Разве вы не понимаете, что мне просто необходимо узнать, что с ней произошло. Ее случай может стать подтверждением всему! – Не обращая внимания на протесты Сэма, Коуэн продолжал, легко касаясь руками лица девушки: – А сейчас, Джоанна, на счет три, вы проснетесь бодрой и полной сил, но не будете думать о том, что сегодня здесь произошло. – Он перевел взгляд на Сэма. – Доктор Франклин, ее пульс нормальный? – Тон был сугубо официальный.
Сэм пристально посмотрел на Коуэна и взял девушку за руку.
– Да, профессор, пульс нормальный и цвет лица восстанавливается, – также сухо откликнулся Сэм.
– Теперь надо отправить ее домой, риск нам совсем ни к чему, – вслух намечал план действий Коуэн. – Вы поедете с ней и проследите, чтобы все было в порядке. Девушка, что живет с ней в одной квартире, работает у нас лаборанткой, благодаря ей Джоанна стала нашей испытуемой. Я попрошу ее присмотреть за Джоанной, чтобы точно знать, не последовало ли каких-то побочных эффектов, хотя я убежден, что их не будет.
Сэм прошел к окну и молча смотрел на непрекращающийся снегопад, стараясь скрыть гнев.
– Побочные эффекты нельзя полностью исключить. Смерть – достаточно серьезное испытание для организма, – саркастически заметил Сэм, но слова помощника не произвели на профессора особого эффекта.
– У девушки не сохранится никаких воспоминаний, – упрямо заявил он. – Мы дадим ей несколько дней передохнуть, а потом снова пригласим сюда. – Его глаза за толстыми стеклами очков горели азартом. – При более плотном контроле мы вернем ее в тот же образ в период, предшествовавший трагической развязке. – Профессор возбужденно облизнул губы и вытер вспотевший лоб носовым платком. – Ну вот, Джоанна, пора просыпаться. Один… два… три.
Джоанна очнулась и лежала неподвижно и только с некоторым удивлением смотрела то на профессора, то на Сэма.
– Извините, – слабо улыбнулась она. – Гипноз на меня, наверное, не подействовал? Я в глубине души подозревала, что так и будет. – Она села и, откинув плед, опустила ноги на пол. Вдруг она замерла, поднеся руки к голове.
– Все прошло отлично, – проглотив комок в горле, поспешил заверить ее Сэм. – Для нас представляет интерес любой результат. – Он деланно улыбнулся и торопливо смешал на столе бумаги, чтобы записи не попались ей на глаза. Его внимание привлек магнитофон. Катушки продолжали вращаться. Сэм выключил его, выдернул шнур из розетки и скрутил его, глядя на девушку.
Она встала, бледность еще не до конца сошла с ее лица. Вид у нее был слегка растерянный.
– А мне не полагается чашка чая или что-либо в этом роде, как, например, донорам? – Она попыталась шутить, но говорила с заметным напряжением и немного хрипло.
Коуэн в ответ расплылся в улыбке, как будто ждал такого вопроса.
– Конечно, вы заслужили поощрение. И, более того, доктор Франклин как раз собирался предложить вам вместе поехать в город, чтобы перекусить и выпить чаю, как полагается. Все это предусмотрено программой исследований, чтобы заинтересовать испытуемых. – Коуэн направился к двери и снял с вешалки куртку Джоанны. – Мы просим наших добровольцев, если у них есть возможность, принять участие во втором сеансе, чтобы закрепить результаты исследований, – твердо закончил он.
– Понятно, – с тенью сомнения ответила Джоанна, надевая куртку и повязывая шарф. Она полезла в карманы за перчатками и тут же вскрикнула от боли. – Что у меня с руками? Почему шарф в крови? И здесь кровь и вот еще! – с неподдельным испугом твердила она.
– Должно быть, это от холода, – не моргнув глазом, предложил свое объяснение Коуэн. – Вы, моя милая, ходили без перчаток, вот кожа и растрескалась.
– Но руки у меня всегда в тепле, я постоянно ношу перчатки на улице. Как странно, у меня никогда руки сильно не замерзали, – продолжала недоумевать Джоанна.
Сэм потянулся за пальто. Чувствовал он себя отвратительно.
– Это случается, когда после теплых дней начинается снегопад. Если хотите, я могу вам выписать кое-какие препараты. Но мне кажется, булочки с кремом и горячий чай окажутся лучше любого лекарства, как по-вашему?
Закрывая дверь в кабинет, Сэм дал себе слово сделать все, чтобы она больше не переступала порог этой комнаты.
1
Лондон. Наши дни.
– Идея ничего, мне нравится, – одобрила Бет Ганнинг, наклоняясь через столик и пристально вглядываясь в Джо сквозь большие квадратные линзы очков. – Шесть статей с подробным исследованием наводнивших мир причуд, отражающих человеческий страх и отрицание современной жизни и ее ценностей, ловко, черт возьми! – Бет прищурилась, глаза ее заблестели. – Думаю, не ошибусь, если предположу, что и здесь проявится типичный подход Джо Клиффорд: сначала безжалостная оценка, а затем нож в спину, верно?
Джо смотрела на Бет, мысленно восхищаясь ее профессионализмом. Вот они сидят за столиком, обедают, болтают. Бет, казалось, только пробежала глазами отпечатанные заметки, что подтолкнула к ней Джо, но то, как бойко она перечисляла названия статей, показывало, что она успела хорошо их запомнить и уловить главное. Бет больше не нужно было смотреть на бумаги, которые она отправила в большущий кожаный мешок, постоянно болтавшейся у нее на плече.
– Натуральная пища: здоровье или ностальгия – тема довольно избитая, дорогая моя, ты уж меня прости. Но столько из-за этого было сломано копий. Хотя у тебя, возможно, имеется новый подход, а?
Джо хитро усмехнулась.
– Положись на меня, Бет. Одобри в основном эту серию, и я покажу тебе наброски.
Бет пристально посмотрела на Джо, напустившую на себя простодушный вид: слегка рассеянный взгляд серо-зеленых глаз, обрамленное темными волосами лицо выглядело обезоруживающе мягким и женственным. Когда они впервые встретились, Джо подумала, что Бет похожа на актрису или модель. Но что-то заставляло усомниться в искренности наивного выражения. Может быть, на эту мысль наводили ее большие мужские часы фирмы «Ролекс».
Их глаза встретились, и женщины понимающе улыбнулись. Их дружеские отношения продолжались уже пять лет, с тех самых пор, как Бет стала редактором газеты «Женский взгляд». В то время Джо состояла в штате, познавая азы журналистики. Она оказалась способной ученицей и времени даром не теряла. Когда у нее появился свой творческий почерк, она ушла из редакции, чтобы работать самостоятельно.
– «Этнические мотивы», «Медицина средневековья», «Космическое сознание», – так, а еще «Медитация и религия», – с этой темой надо быть поаккуратнее. – Бет перебирала отложившиеся в памяти заголовки будущих статей. – И, наконец, «Возвращение в прошлую жизнь: может ли ожить история?». Имеется в виду перевоплощение, насколько я понимаю? Совсем недавно я где-то читала об этом. Помню, что автор – американка, принимающая все эти предположения за чистую монету. Надо мне поискать эту статейку и еще раз просмотреть. Но ты, надеюсь, подойдешь к вопросу с другой стороны.
– В университете со мной пытались как-то проделать такую штуку, – улыбнулась Джо. – Один из экспертов по этой части с мировым именем, Майкл Коуэн, в свое время делал попытки восстановить мое прошлое, но… у него ничего не вышло. У меня до сих пор мурашки по телу бегут, когда вспоминаю об этом. Все это абсолютная чушь и больше ничего.
Бет притворно вздохнула.
– Ну вот, повержена в прах еще одна надежда, служившая утешением для многих.
– Неужели я такая жестокая? – хмыкнула Джо.
– Тебе ли этого не знать! Мы же тебе как раз за это и платили. Хорошо, Джо, покажи мне свои наброски. Время у тебя есть, я думаю опубликовать твои материалы перед новым годом или даже весной. Теперь что касается иллюстраций. Ты уже решила этот вопрос или хочешь, чтобы этим занялось издательство?
– Мне нужен Тим Хичем.
– Тебе не повезло: у Тима сейчас много заказов и тебе придется потрудиться, чтобы его уговорить.
– Для меня он все сделает.
– Он тоже так считает? – подняла брови Бет.
– Скоро будет.
– А Ник что на это скажет?
Лицо Джо на секунду застыло.
– Бет, на Ника Франклина мне вообще наплевать.
– Ясно. Дела настолько плохи?
– Именно.
– Он переехал?
– Да. Пожалуйста, со сливками, – обратилась Джо к подошедшему с кофейником официанту.
– Насовсем? – Поинтересовалась Бет, когда тот отошел.
– Ты угадала. Когда я узнала, что он спит с Джуди Керзон, я запустила в него его же видеокамерой.
– Сильна, нечего сказать, – одобрительно рассмеялась Бет.
– В отличие от моих нервов, она была застрахована. Я не собственница, но не потерплю к себе подобного отношения. Разрыв так разрыв. Моя квартира не гостиница. А как тебе общее название всей серии?
– «Препарированная ностальгия»? – Бет задумчиво склонила голову набок. – Совсем неплохо. Я не вполне уверена, но здесь определенно чувствуется твой подход. Ты больше ничего не хочешь рассказать мне о Нике?
Джо опустила на стол чашку и слегка оттолкнула ее. Сгибая и разгибая пальцы, она остановила на них взгляд, как будто их движение удивляло ее.
– Прошло довольно много лет с тех пор, как я снова встретила Сэма, и он познакомил меня со своим братом. Тебе это не кажется удивительным?
– Меня удивляет, моя милая, что ты все так точно подсчитала, – иронично заметила Бет, бросая кредитную карточку на поднос официанта.
– Я занималась подсчетами вчера, сидя в ванной. Знаешь, Бет, это очень большой срок. Даже если все идет неплохо, то оставаться так долго вместе достаточно необычно. Как тебе известно, подобное постоянство – случай довольно редкий.
– Чушь собачья. Вы созданы друг для друга.
Джо чайной ложкой вывела крест на сахаре, наполнявшем керамическую сахарницу, стоявшую в центре стола, и, сдвинув брови, сосредоточенно наблюдала за перемещающимися кристалликами.
– Может быть, это действительно так. Мы во многом так невероятно похожи. И в нас обоих живет дух соперничества, а личным отношениям такое положение только вредит, – заключила, поднимаясь, Джо. Темно-оливковый цвет платья эффектно оттенял загар ее рук, запястья которых украшали тонкие золотые браслеты. Она сняла со спинки стула матерчатую сумочку и ловко закинула ее на плечо.
– Тим сказал, что днем будет у себя в студии. Я сейчас еду к нему. А каковы твои планы?
– Боюсь, уехать сейчас не удастся. У меня в три назначена встреча. – Бет опустила карточку в кошелек. – Не стану пытаться давать тебе советы, Джо, потому что знаю, насколько это бесполезно. Скажу только одно: не торопись в постель к Тиму, только бы отомстить Нику. Тим хороший парень, очень хороший и не заслуживает, чтобы с ним так обошлись.
– Мисс Ганнинг, считайте, что я ничего не слышала, – улыбнулась Джо. – К тому же, я иногда тоже бываю неплохим человеком. Прошу об этом не забывать.
Легко лавируя в толпе, Джо шла по раскаленным улицам. Стараниями июньского солнца дышал жаром даже асфальт. То здесь, то там на глаза Джо попадались столики под зонтиками у дверей ресторанчиков и кафе, где люди коротали время за чашкой кофе. Джо удовлетворенно подумала, что в Англии солнце настраивает людей на благодушный лад и вызывает на их лицах улыбки. А в жарком климате палящее светило подталкивает человека к совершению убийства.
Джо бегом поднялась по голым ступеням темной лестницы и без стука вошла в студию Тима, расположенную в помещении старого склада в районе Лонг-Эйкр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109