А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
– Она уже достаточно напугана, Алекс. Ей необходимо оружие! Средства, чтобы побороть нечисть!
Алекс взглянул на шкаф.
– Вроде твоего волшебного ножика?
– Да, вроде моего волшебного ножика!
Алекс только развел руками.
– Я поговорю с ней, Лин.
– Вот и хорошо.
Девушка увидела в дверях две любопытные мордашки и, отвернувшись, спрятала руки в карманы джинсов.
– Ребята готовы, – буркнула она.
– Вижу. – Алекс протянул им навстречу руки, и они побежали к нему. – Ну, мы пошли. Пока, Лин.
– Не забудь, Алекс, ладно? – Линдси произнесла эти слова, стоя на пороге своего дома, и их унес ветер.
63
Когда поезд подходил к Маннингтри, Паула достала свой мобильный телефон. В офисе она видела в окно, как сгущаются сумерки, как в мглистом небе загораются алые полоски, как темные облака уплывают за линию горизонта, прерывающуюся из-за леса многоэтажных домов. Вдруг неожиданно – и уже не в первый раз – ею овладела клаустрофобия. Захотелось поскорее вернуться домой, пройтись вдоль реки, выбраться из этого душного, давящего здания с кондиционированным воздухом. Случались дни, когда Паула спрашивала себя, почему же она сутками работает, постоянно вкалывает, в то время как Алекс сидит дома. Разумеется, на самом деле она прекрасно знала, почему это так. Она же обожает свою работу, людей, деловую суету. В деревне всего этого нет.
Паула позвонила домой, но никто не отвечал, и тогда она позвонила Алексу на мобильный. Телефон был выключен. Когда поезд подошел к станции, Паула, вздыхая, набрала номер снова. Конечно, Алекс ее еще не ждет. Она приехала гораздо раньше, чем обычно. Но может быть, он забыл, что должен за ней приехать? Вдруг он опять зашел к Эмме? Паула нахмурилась. После долгой беседы с Эммой Паула пришла к выводу, что та ей все-таки не нравится. Слишком уж она эгоцентричная и скрытная. Да еще, на беду, очень хороша собой. Нет, Алекс не может быть у Эммы! Ему ведь еще надо забрать детей, а об этом-то он никогда не забывает. Просто иногда он бывает немного рассеянным. И Паула усмехнулась про себя. Ее мучила зависть к той легкости, с какой Алекс после крушения карьеры смирился с необходимостью сидеть дома. Паула досадовала, что он как будто вполне доволен этой размеренной деревенской жизнью. А еще ее терзала зарождающаяся ревность – кто знает, что Алексу взбредет в голову, пока ее нет поблизости, присмотреть-то за ним совершенно некому!
Паула надеялась, что, чем бы Алекс ни занимался, он не забыл забрать из гаража машину. А завтра все снова будет как обычно. Она ужасно не любила от кого-то зависеть, но такое вполне могло случиться. Тогда ей придется идти пешком. Она не собирается несколько часов торчать на вокзале и, конечно, не станет разоряться на такси.
Перекинув портфель на длинном ремне через плечо, Паула медленно зашагала по направлению к Лоуфорду. Идти предстояло через промышленный квартал. С поезда сошли десятки других людей, многие покинули вокзал вместе с ней, но постепенно все они обогнали ее. И вот она идет одна, с каждым шагом все медленнее, в надежде, что с минуты на минуту зазвонит ее мобильный телефон или она увидит едущую навстречу машину Алекса. До Брэдфилда ей пешком не дойти. В лучшем случае она доберется до Маннингтри, а там зайдет в паб и будет ждать звонка от Алекса.
Теперь нужно спуститься под железнодорожный мост. Паула остановилась: из-за тяжести портфеля у нее уже болели плечи, да и ноги в своих городских туфлях на высоких каблуках она уже натерла. Она снова достала мобильный телефон. Никто не отвечает.
Черт возьми, да где же он?! Как, по его мнению, она должна добираться домой? Паула посмотрела на часы и вдруг поняла, что, возможно, Алекс с детьми еще даже не вернулся от Линдси.
Прошло всего несколько минут, и уличные фонари погасли.
Паула остановилась и огляделась по сторонам, напуганная, сбитая с толку. Свет погас везде – в домах за оградами по другую сторону дороги, на фабриках в промышленном квартале, что находились возле реки. Везде! Неожиданно наступившая полная темнота совершенно выбила ее из колеи, к тому же воцарилась абсолютная тишина.
Впереди над дорогой клубилась мгла, неся с собой холодный соленый запах илистого побережья. Паула вздрогнула. Кажется, на этот раз осень выдалась особенно туманной, а она терпеть не может туманы. Прислушалась. Ее вдруг поразило, что на дороге, где всего несколько минут назад было довольно оживленное движение, не видно ни одной машины. Не слышно ничьих шагов. Словно она вдруг осталась совершенно одна на всем белом свете. Испытывая доселе незнакомое ей чувство страха, Паула попробовала пойти дальше. Но она уже полностью лишилась самообладания. В панике она прижала к груди портфель и закружила на одном месте.
Но тут, к ее несказанной радости, вдали появились огни. Свет фар приближался, разрезая мглу, она увидела дорогу, разглядела в лучах света место, где она находится, асфальт, темные деревья. Поравнявшись с ней, машина притормозила. Открылось окно.
– Миссис Вест? Я сразу решила, что это вы. Вас подвезти?
Лица Паула разглядеть не могла, и голос тоже не узнавала.
– Я Юдит Садлер. Преподаю в местной школе. Мы виделись на прошлое Рождество.
Ближняя к ней дверца открылась, приглашая сесть. Паула вдохнула с явным облегчением.
– Что случилось с электричеством? – спросила она, садясь в машину и пристегиваясь, портфель она поставила в ноги.
– Отключили. Я слышала по радио. Похоже, целый район остался без света.
Юдит отъехала от обочины.
– А ваша машина заглохла?
Откинув голову на подголовник, Паула вздохнула и стала объяснять...
Юдит повела бровями:
– Почему бы вам не заехать ко мне? Можете спокойно подождать там, пока муж вас не заберет.
– Правда? Ох, спасибо вам большое!
Паула была очень благодарна. Она еще не успела прийти в себя после внезапно окружившей ее темноты и неожиданного чувства страха.
В прихожей на маленьком столике стояла керосиновая лампа. От ее пламени Юдит зажгла несколько белых свечей возле раковины и газовую плиту, на которую поставила чайник.
– Так-то лучше.
В доме было тепло. Мерцание свечей успокаивало. Паула смотрела, как хозяйка готовит чай, и пыталась подавить невольно возникшую мысль, что ей бы сейчас лучше выпить большой стакан джина с тоником.
– Вам просто повезло, что ваш муж может заниматься детьми. Юдит достала из коробки четыре сдобных печенья и положила их на тарелку.
– Он просто святой, – согласилась Паула с куда большей горячностью, чем того хотела.
– Он каждый день забирает их из школы?
Паула взяла печенье.
– Нет, у нас разработана весьма сложная система, так сразу и не поймешь, кому кого забирать. Сегодня, например, мама одного из друзей Джеймса должна отвезти их к себе домой в Мистли. Потом приходит Лин и ведет их к себе, а в шесть часов их уже забирает Алекс.
– Лин?
Юдит наливала чай, рука ее вдруг застыла в воздухе. Лица при свете свечи видно не было.
– Линдси Кларк. Она довольно часто присматривает за детьми.
– Понятно. – Убрав чайник, Юдит поставила на поднос две чашки и тарелку с печеньем. – Пожалуй, нам лучше устроиться в комнате. Там удобнее.
Она поставила на поднос свечу. Неровный отблеск осветил тарелку, теперь на ней было только три печенья. Юдит посмотрела на нее, нахмурилась и снова поставила поднос на стол. Принесла коробку, достала еще одно печенье и, аккуратно положив его на тарелку, снова взяла поднос. Пауле почему-то стало не по себе.
Они расположились в холле, Паула устроилась на диване, Юдит села на стул напротив. Несмотря на мягкий полумрак, даже при свете свечи комната выглядела как-то очень официозно, холодно, ей явно недоставало уюта. Паула сидела на самом краешке дивана, уже жалея о том, что согласилась сюда прийти. Она огляделась и, не увидев своего портфеля, поняла, что оставила его в холле.
– Позвоню-ка я еще разок Алексу. Мне надо взять из портфеля телефон...
– Чуть позже, – сказала Юдит тоном, не допускающим возражений. – Сперва я должна вам кое-что сказать.
Она наклонилась вперед, уперлась локтями в колени. Лицо ее было серьезно. Удивленно посмотрев на нее, Паула откинулась на спинку дивана и приготовилась слушать.
Хозяйка чопорно поджала губы.
– Вы должны понять, я бы не стала ничего говорить, если бы меня это не беспокоило. Как правило, я никогда не лезу в чужие дела.
Паула посмотрела на нее с подозрением. И о чем же эта женщина хочет ей поведать? В ожидании она не сводила глаз с ее лица. Наконец та сказала:
– Вам известно, что представляет из себя Линдси Кларк?
– Как вы сказали? – переспросила Паула.
– Она ведьма! – Юдит нарочито содрогнулась.
– О да, я знаю, она и правда вообразила, будто она – как это называется? «Викканка»! – Паула улыбнулась. – Но ведь все это просто сказки. Девушка любит играть в глупые игры и пугать людей. Но это же несерьезно!
– Ах, миссис Вест, как вы ошибаетесь! – возмущенно воскликнула Юдит. – Дорогая моя, пожалуйста, не давайте себя одурачить! Эта девушка умеет внушить доверие, умеет убеждать людей, но факт остается фактом – вы вверяете своих детей человеку, связавшемуся с дьяволом! Вы слышали что-нибудь о сатанинских ритуалах?
Паула побледнела. С минуту она не могла произнести ни слова.
– Вы ведь не хотите сказать, будто Линдси этим занимается? – Лицо ее было испуганно. – То есть... с мужчинами?
Юдит пожала плечами.
– Они все занимаются самыми немыслимыми вещами, – веско сказала она, качая головой. – Я вижу, что вы ее недооцениваете. Ваш муж... такой милый человек, ему бы и в голову не пришло об этом спрашивать. Даже наш священник считал Линдси совершенно безобидной. Но я быстро объяснила ему, что к чему! Будь моя воля, таким людям не позволялось бы жить в приличном обществе! Мне и в голову не приходило, что она присматривает за вашими детьми, знай я об этом, поговорила бы с вами гораздо раньше! Именно так все и начинается! Поначалу они кажутся совершенно безобидными, входят к вам в доверие... а потом принимаются за детей!
Паула медленно качала головой.
– Невозможно поверить в то, что вы говорите! Она всегда так ласкова с детьми. Они ее очень любят.
– Ну разумеется! Ей как раз нужно заручиться их доверием!
– Нет, я не могу поверить!
– Послушайте. – Юдит придвинула свой стул ближе. – Вообще-то мне не следовало вам говорить, ведь священник сказал мне это по секрету. Но теперь он понял, что происходит, и очень обеспокоен. Опасения внушает весь район, не только эта Линдси. Она лишь часть чего-то гораздо... гораздо большего. Он просил меня об этом молиться!
Паула внимательно изучала ее лицо. Она вдруг поняла, что эта женщина ну совершенно несимпатична ей. Самодовольная, ограниченная ханжа! Но вдруг она права?..
– Бог да поможет нам изгнать ее из общества, – продолжала Юдит, откинувшись на спинку стула и скрестив руки. – И вскоре, когда никто не захочет брать ее на работу, Линдси сама все поймет. Она помогала по дому старику Олли Денту. Я переговорила с ним, и теперь она туда шагу не ступит! Если и вы от нее откажетесь, это будет неплохое начало. Паула рассеянно потянулась к забытой чашке с чаем.
– Мне кажется, это будет довольно сложно сделать...
– Но это необходимо! В конце концов, если девушка поймет, как она заблуждается, быть может, еще появится надежда спасти ее душу.
Чай остыл. Паула сделала недовольную гримасу и склонила голову.
– Вы полностью уверены в том, что говорите?
– Разумеется, уверена, – сказала Юдит, вставая. – Вы ведь не собираетесь подвергать своих детей опасности?
– Нет, конечно же нет.
– Тогда как вы можете колебаться?
Паула тоже встала.
– Я поговорю с Алексом. Сегодня же! И вообще мне давно пора ему позвонить, иначе он будет беспокоиться.
И она направилась в холл. Юдит улыбнулась, глядя ей в спину. Она делает то, что угодно Богу. Он должен быть ею доволен!
64
Среда , вечер
Пока он был занят, тревоги отступали. Сегодня у Майка были одна за другой назначены несколько встреч, и день закончился за чашкой чая в доме для престарелых. Уже начало смеркаться, когда он наконец распрощался со стариками и направился к машине.
На стоянке он долго не трогался с места, просто сидел и смотрел в окно. Прошло несколько минут, прежде чем он повернул ключ зажигания. Эти несколько минут Майк пытался побороть овладевшее им неожиданное желание поехать в противоположном от Маннингтри направлении, через Стоур в Саффолк – к Тони и Руфи. Все та же мысль, засевшая в подсознании, не покидала его весь день. Она нависла над ним, словно огромная черная хищная птица, словно тень, заметная лишь боковым зрением, готовая в любой момент наброситься на него. Голова была тяжелая, словно он находится в непривычном для себя часовом поясе. Как бы ему хотелось свернуться в постели калачиком и уснуть! Но он... боялся. Боялся остаться один, боялся, что его опять заставят делать то, чего он не желает! А особенно он боялся своих сновидений. Вздохнув, Майк повернул ключ и выжал сцепление, выехал со стоянки, чуть притормозил у ворот и решительно, хоть и неохотно, повернул к Маннингтри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов