А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


У мальчика же подобные конфликты явно не возникали. Полу пришлось прибавить шагу, чтобы не отстать от него, когда тот лавировал между гуляющими, и он даже едва не потерял Гэлли, когда тот неожиданно метнулся в сторону, чтобы не проходить между двумя большими колоннами у входа на площадь.
С перекладины, закрепленной между колоннами, свисало тело повешенного - явно во время публичной казни - и все еще служащее поучительным зрелищем для горожан. Оно же помогло Полу мысленно сосредоточиться на окружающей его версии Безмятежной Республики. Даже яркие огни на набережной оказались не в силах осветить лицо убиенного, разбухшее и почерневшее. Пол вспомнил свои каникулы в Венеции, и как достопримечательности вроде «Моста вздохов», крытого моста высоко над каналом, по которому преступников водили на допросы в камеры инквизиции и обратно, казались ему необычными и привлекательными. Эта Венеция была не привлекательной, а реальной и грубой. И он решил, что этот факт стоит запомнить.
- Куда мы идем, Гэлли? - спросил он, догнав мальчика.
- Не зовите меня так… мне это не нравится. Меня зовут Цыганенок. - Мальчик нахмурился, размышляя. - Сейчас ночь, так что пробраться будет не очень трудно.
И он заторопился дальше, заставив Пола запахнуть развевающийся плащ и снова последовать за ним.
Возле главного входа во Дворец Дожей стояли вооруженные стражники с пиками и в островерхих шлемах. Несмотря на бурлящее вокруг них веселье, Пол решил, что смотрятся они очень сосредоточенными и делают свое дело всерьез. Мальчик шмыгнул мимо стражников, юркнул в тень базилики и скрылся за колонной. Когда Пол прошел мимо, из-за колонны высунулась маленькая рука и затащила его в темноту.
- Сейчас начнется самое рискованное, - прошептал мальчик. - Идите рядом со мной и не шумите.
Лишь когда его маленький проводник стал красться вдоль колоннады, Пол сообразил, что тот намерен пробраться в базилику собора Святого Марка, самого важного религиозного здания в Венеции.
- О господи, - только и смог прошептать Пол, чтобы облегчить душу.
Как вскоре выяснилось, все обстояло вовсе не так плохо, как можно было предположить. Мальчик привел его к лестнице, начинающейся ниже уровня улицы и расположенной в углу церкви, подальше от площади и толпы. Затем Пол подсадил Гэлли, и тот вскарабкался по стене возле лестницы к окошку, открыл его и через пару минут уже вернулся к Полу, вынырнув, подобно ассистенту эстрадного мага, из дверки под лестницей, которую Пол даже не заметил.
Несмотря на острое осознание опасности, в Поле еще осталось достаточно от туриста, чтобы разочароваться темной внутренностью базилики. Гэлли вел его длинным и кружным путем, но все так же торопливо, через завешенные гобеленами укромные уголки и узкие проходы огромной церкви. Спета свечей вполне хватало, чтобы разбудить легкое золотое свечение мозаики на полу и стенах, но если бы не мозаика, они вполне могли бы пробираться через склад или ангар, где хранится множество тускло освещенных предметов причудливой формы.
Наконец они добрались до очередной занавешенной гобеленом арки. Мальчик жестом велел ему хранить тишину и сунул голову за гобелен, проведя быструю разведку. Удовлетворенный, он подал Полу знак, что опасности нет.
За гобеленом оказалась полутемная часовня приличных размеров, но после огромных и гулких помещений снаружи она даже казалась уютной. Алтарь, расположенный под монументальной статуей мадонны, почти полностью скрывали цветы и свечи. Их мерцающий свет выхватывал из полумрака перед алтарем еще одну статую в мантии с капюшоном, но та была уже меньше взрослого человека.
- Здравствуйте, синьорина, - негромко позвал мальчик.
Меньшая из статуй обернулась к ним, и Пол вздрогнул.
- Цыганенок!
Фигура в мантии спустилась к ним по ступенькам алтаря. Когда женщина встала перед ними и отбросила капюшон, ее макушка едва достигла ключиц Пола. Седые волосы были завязаны узлом на затылке, а крупный крючковатый нос напоминал птичий клюв. Пол так и не смог определить возраст женщины. Ей могло быть сколько угодно от шестидесяти до девяноста лет.
- Какими добрыми ветрами? - спросила она, что, похоже, было венецианским приветствием, не требующим ответа, потому что она немедленно добавила: - Кто твой друг, Цыганенок?
Пол представился, назвав лишь свое имя. Женщина не назвалась в ответ, но улыбнулась и сказала:
- На сегодня я свои обязанности перед кардиналом выполнила. Давайте пойдем, выпьем вина - ты сильно разбавленного, мальчик, - и поговорим.
Пол вспомнил ее прозвище, упомянутое Гэлли, и задумался над тем, какие обязанности могли быть у нее перед кардиналом. Но, словно угадав причину смущения Пола, она сама это пояснила, когда они вышли через боковую дверь часовни в узкий коридор:
- Понимаете, я забочусь о часовне кардинала Зена… она создана в память о нем. Обычно женщинам такое не позволяют, но у меня есть… кое-какие друзья, важные друзья. А вот Цыганенок и его приятели в шутку прозвали меня любовницей кардинала Зена.
- Это не шутка, синьорина, - отозвался удивленный мальчик. - Так вас все называют.
Женщина улыбнулась. Вскоре, после нескольких поворотов коридора, она открыла дверь и пригласила их в свои личные апартаменты. Помещение было на удивление большим и комфортабельным, стены драпированы гобеленами, высокий потолок искусно расписан религиозными сюжетами, вышитые покрывала почти полностью скрывали низкие кушетки. На нескольких столиках стояли вазы с розами, только-только начинающими увядать и осыпать столики лепестками. Масляные лампы наполняли комнату мягким желтым светом. Она произвела на Пола впечатление удивительно роскошного и несомненно женского уединенного пристанища.
Вероятно, что-то из реакции Пола отразилось на его лице. Любовница кардинала Зена пристально взглянула на него, вышла в соседнюю комнату и вскоре вернулась с вином, кувшином воды и тремя бокалами. Мантию с капюшоном она сняла, оставшись в простом, до пола, платье из темно-зеленого бархата.
- Я могу вас как-нибудь называть, синьорина? - спросил Пол.
- Да, пожалуй, постоянное упоминание покойного кардинала может стать утомительным, не так ли? Сойдет «Элеанора».
Она налила всем вина, сдержав обещание и сильно разбавив вино для мальчика.
- Расскажи мне свои новости, Цыганенок, - попросила она, закончив, а Полу пояснила: - Из всех моих юных друзей он самый внимательный наблюдатель. Я знакома с ним недолго, но уже полагаюсь на него как на лучшего сборщика слухов.
Хотя мальчик попытался исполнить ее просьбу, но уже после нескольких рассказов о дуэлях и неожиданных помолвках, а также слухов о деятельности двух-трех сенаторов Элеанора подняла руку, призывая его замолчать.
- Сегодня тебя что-то отвлекает. Расскажи, что произошло, мальчик.
- Он… он знает меня. - Гэлли указал на Пола. - Но я его не помню. Ну, не совсем помню. И еще он говорит о разных местах, которых я тоже не помню.
Она взглянула на Пола внимательно своими ясными глазами:
- Ага. И кто же вы тогда? Почему вы решили, что знаете его?
- Я познакомился с ним в другом месте. Не в Венеции. Но с его памятью что-то не в порядке. - Под взглядом женщины Полу стало неуютно. - Я не желаю ему вреда. Мы с ним были друзьями.
- Цыганенок, - попросила она, не сводя глаз с Пола, - сходи в кладовую и принеси еще бутылку вина. Мне нужна бутылка, помеченная буквой S, что похожа на змею. - Дама изобразила букву пальцем в воздухе.
Когда мальчик вышел, Элеанора вздохнула и уселась на диван.
- Вы ведь гражданин, не так ли?
Пол не был уверен, в каком смысле она употребила это слово:
- Возможно.
- Пожалуйста. - Она подняла руку. - Не надо глупостей. Вы реальная личность. Гость в симуляции.
- Не уверен, что гость, - медленно проговорил он. - Но и не набор программных кодов, если вы это имели в виду.
- И я - нет. - Она холодно и быстро улыбнулась. - Да и мальчик тоже, если на то пошло. Но кто он еще, я не уверена. Расскажите, почему вы следили за ним. Только быстро: не хочу, чтобы он это услышал. И хотя бутылка, которую я попросила его принести, лежит в самом низу, мальчуган не станет искать ее вечно.
Пол прикинул риск. Ему хотелось бы больше знать о так называемой любовнице кардинала, но сейчас он находился не в той ситуации, чтобы торговаться. Она могла быть членом организации, которую Нанди назвал «Братством Грааля», даже самим Жонглером в другом обличье, но Пол позволил привести себя сюда, а этого уже не изменишь. Если она хозяйка этой симуляции, то сможет сделать с ним все, что пожелает, независимо оттого, откроется он ей или нет. В сущности, как ни крути, все сводится к ставке, которую нужно, рискнув, сделать. «Но я больше не дрейфую», - напомнил он себе.
- Что ж, хорошо. Отдаю себя в ваши руки.
Он повторил для нее то, что рассказывал Нанди Парадивашу, но только в еще более сокращенном варианте. Один раз его рассказ прервал покрытый пылью Гэлли, пожелавший услышать от Элеаноры подтверждение, что в кладовой действительно есть бутылка, помеченная буквой S, и что ее не устроит другая, ничуть не хуже, но только помеченная синими точками или желтыми крестиками. Когда мальчик, ворча, пошагал обратно в кладовую, Пол рассказал о встрече с Нанди. Он не назвал его имя, но поведал Элеаноре все, что тот рассказал о Граале и Круге.
- …Если бы я думал, что мальчику не угрожает опасность, то оставил бы его в покое, - закончил рассказ Пол. - Я не хотел усугублять его и без того нелегкую жизнь. Но на меня, похоже, охотятся (поверьте, я понятия не имею почему), и я подумал, что если эти люди найдут не меня, а его, то они… они…
- Станут пытать его, пока он им все не расскажет. - Элеанора с отвращением скривила губы. - Разумеется, станут. Я знаю этих людей или, во всяком случае, таких, как они.
- Значит, вы мне верите?
- Я верю, что все сказанное вами может быть правдой. - А так ли это, мне еще надо подумать. Куда вы направитесь с мальчиком, если он согласится пойти с вами?
- В Итаку… так, во всяком случае, велел мне человек из Круга. Сказал, что я найду там дом Скитальца. - Пол взболтнул остатки вина в своем бокале. - А теперь, если можно, позвольте спросить, какое место занимаете во всем этом вы?
Прежде чем она успела ответить, снова вернулся Гэлли, еще более измазанный пылью, но торжественно несущий бутылку, помеченную буквой S.
- Давайте поднимемся в купол, - неожиданно предложила Элеанора. - Идти придется изрядно, но вид оттуда замечательный.
- Но ведь я только что принес вино! - Гэлли едва не заикался от возмущения.
- Тогда мы прихватим его с собой и поднимем тост за Stato da Mar, мой дорогой Цыганенок. И я уверена, что твой друг Пол не откажется нести бутылку.
Если бы существовал способ, как, не вызывая подозрений, уронить большую бутылку вина на каменную лестницу, то Пол с радостью воспользовался бы им примерно после сотой ступеньки. Он был несказанно рад, что оставил внизу хотя бы пояс со шпагой и теперь не цепляется длинными ножнами за стены, поднимаясь по узкой лестнице. Гэлли шел впереди, резвый, как горный баран, и даже Элеанора, которая выглядела как минимум вдвое старше Пола, вроде бы шагала по ступенькам относительно легко. Полу же это напоминало кроссы на природе в школьные годы - он из последних сил переставляет ноги в самом хвосте, и никому до него нет дела.
«Правильно, ведь это же ее мир, - мрачно подумал он, ныряя под очередную арку, которые становились все ниже, но не представляли проблем для его низкорослых спутников. - Она наверняка встроила антигравитационный эффект или нечто подобное в свой сим - так их, кажется, здесь называют».
В конце вертикального путешествия, занявшего, казалось, несколько часов, Пол, пошатываясь, вышел на узкую кольцевую дорожку. В лицо ему дунул прохладный ветер, чуть ниже виднелся выпуклый купол базилики, а под ногами заблистала огоньками ночная Венеция - в тот миг она показалась ему всем миром.
- У реального купола в Венеции этой дорожки нет, - прошептала ему Элеанора и хихикнула, похлопав по доходящим до пояса перилам дорожки, словно школьница-переросток, признавшаяся в совершенной проказе. - Но чуточкой достоверности стоило пожертвовать, правда? Вы только взгляните!
Она показала на частокол лодок вдоль причала.
- Теперь понимаете, почему французский посол как-то назвал Большой Канал «прекраснейшей улицей в мире»? И деловой тоже - морская империя венецианских республик начинается здесь, у собора Святого Марка. Где бутылка? - Она сковырнула с горлышка свинцовую печать и сделала долгий глоток. - Отсюда корабли уходят в Александрию, Наксос, Модон, Константинополь, на Кипр, и возвращаются из Алеппо, Дамаска и с Крита. С трюмами, полными товаров, какие вы и представить не можете: пряности, шелка, рабы, ладан, вино… вино! - Она снова приложилась к бутылке, - За самую безмятежную республику и ее Stato da Mar!
Сделав глоток, она передала бутылку Полу, повторившему тост. Хотя он и не разделял энтузиазма своей спутницы, но тот невольно его все же слегка тронул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов