— На торговле с Сантьяго я неплохо зарабатывал. И мне не хотелось светиться рядом с Кастартосом. Во-первых, организация Сантьяго не оставила бы такие деяния безнаказанными. Во-вторых, если бы о моем предательстве стало известно, прочие мои клиенты не захотели бы иметь со мной никаких дел. Так что у меня не оставалось иного выхода, кроме как известить Дункана Блека о полученном мною предложении. — Стерн покачал головой. — Бедный Кастартос. Больше я его не видел.
— Он сказал вам, где найти Сантьяго?
— Я чувствовал, что не следует мне задавать ему такого вопроса. Ибо его ответ мог существенно укоротить мне жизнь.
— Вы по-прежнему ведете с ним дела?
— Если бы вел, вы бы от меня ничего не узнали, — ответил Стерн. — Дункана Блека я не видел уже добрых три года. Возможно, Сантьяго переправляет мне товар через кого-то еще, но я в этом сильно сомневаюсь.
— Где мне найти Дункана Блека?
— Если бы я знал, наш разговор обошелся бы вам в пятьдесят тысяч кредиток. Могу сказать вам только одно. Когда он прилетал на Порт-Этранж, в графе «Порт приписки» регистрационного талона его корабля значилась Белладонна.
— Белладонна? — повторил Каин. — Никогда о ней не слышал.
— Забытая Богом планета. Третья в звездной системе Кловиса. Я уверен, что она занесена в ваш бортовой компьютер. — Стерн помолчал. — Вы по-прежнему хотите получить ваши деньги?
Каин посмотрел на него:
— Если вы не солгали, то нет.
— А чего мне лгать? — удивился Стерн. — Я уже семь лет не покидал Порт-Этранж, и в обозримом будущем такого желания у меня не возникнет. Так что вы без труда нашли бы меня. — Он встал. — Как я понимаю, наш разговор окончен?
Каин кивнул.
— Тогда, если вы не возражаете, я вновь позволю себе окунуться.
Он скинул халат, подошел к ванне.
— Сюда, мои крошки, — проворковал он.
Обе фейли подошли, помогли ему опуститься в воду.
— Я думаю, массаж мне не повредит. Помните, чему я вас учил?
Обе фейли тут же залезли в ванну, начали массировать его плечи и грудь длинными извивающимися руками.
— Не хотите присоединиться к нам, мистер Каин? — спросил Стерн, к своему удивлению, обнаруживший, что Каин еще не ушел. — Такое приглашение получают далеко не все мои гости, и я не огорчусь, если вы откажетесь, но должен же я сделать хоть что-то для человека, заплатившего пятнадцать тысяч кредиток за бесполезную информацию.
— Бесполезную?
— На Сантьяго нацелился Ангел. Или вы не слышали?
— Мне это известно.
— И вы все-таки заплатили? Должно быть, вы классный специалист, мистер Каин, и очень самоуверенный. — Он застонал от удовольствия, когда одна из фейли начала поглаживать его левое бедро. — Сколько человек вы убили?
— Заплатите мне пятнадцать тысяч кредиток, и я назову вам точную цифру, — ответил Каин.
Стерн добродушно рассмеялся:
— Не заплачу, мистер Каин. Все ваши прошлые деяния наверняка попадут в книгу песен Черного Орфея, как попали в нее мои, а наша встреча лишь мимолетный эпизод в моей жизни.
— А они — тоже эпизод? — Каин указал на фейли.
— Они — живое свидетельство моего грехопадения, — усмехнулся Стерн. — Уверяю вас, для меня они очень важны. Возможно, со временем я даже дам им имена. — Он повернулся к одной из фейли: — Мягче, моя милая, мягче. — Он взял ее руку, чтобы показать, чего он от нее хочет.
Каин еще несколько секунд смотрел на всех троих, потом повернулся, вызвал лифт. Прежде чем закрылись двери кабины, до него донесся переполненный сладострастием голос Стерна:
— Вот так, зверушка моя. Ложись, сейчас я преподам тебе еще один урок.
* * *
Спустившись вниз, Каин пересек площадь, вошел в отель и вскоре уже открывал дверь своего номера. Там он нашел Тервиллигера-Полпенни, который сидел на его кровати и раскладывал пасьянс.
— Чего ты тут делаешь? — рыкнул Каин, как только за ним задвинулась дверь.
— Жду вас, — ответил Тервиллигер.
— Как ты узнал, что это мой номер?
— Спросил у портье.
— И они назвали тебе шифр замка?
— Образно говоря, — кивнул Тервиллигер. — Хотя они, возможно, об этом и не догадываются.
— Ладно. Чего ты меня ждешь?
— Потому что теперь я знаю, кто вы. Вы — Птичка Певчая, так?
— Я — Себастьян Каин.
— Но люди называют вас Птичкой Певчей? — гнул свое Тервиллигер.
— Некоторые называют.
— Понятно. Поскольку вы — Птичка Певчая, вы вскорости должны покинуть Порт-Этранж, потому что здесь охотиться не на кого.
— Ближе к делу.
— Я хотел бы улететь с вами.
— Я не беру пассажиров.
— Пожалуй, я неточно выразился. Мне надо улететь. На кон поставлена моя жизнь.
— Почему?
— Это длинная и нелицеприятная история.
— Ограничься основными моментами.
Тервиллигер бросил на него короткий взгляд, потом пожал плечами.
— Четыре месяца тому назад в звездной системе Спиноса я передал Бейтсу — у него еще есть прозвище Человек-Гора — чек на сумму в двести тысяч кредиток, по которому тот не смог получить денег.
— Он тоже игрок, не так ли?
— Просто великан и к тому же очень вспыльчивый. — Тервиллигер весь сжался.
— Могу лишь сказать, что ты поступил неблагоразумно.
— У меня на счету были деньги, но возникли неожиданные расходы, и образовался дефицит. Черт, да в Демократии это обычное дело. — Он тяжело вздохнул. — А тут мне сообщили, что послезавтра он прибывает на Порт-Этранж. По правде говоря, наличных у меня чуть меньше той суммы, которую я ему задолжал.
— Много не хватает?
— Сущие пустяки.
— Так сколько же?
— Тысяч двести кредиток, — жалко улыбнулся Тервиллигер.
— Я тебе не завидую.
— Я и не прошу вас завидовать мне. — В голосе Тервиллигера слышалось отчаяние. — Я прошу о другом: увезите меня с этой чертовой планеты!
— Я же тебе сказал: пассажиров не беру.
— Я заплачу за проезд.
— Я-то понял, что ты без гроша, — усмехнулся Каин.
— Так я отработаю. Буду готовить, таскать багаж. Я…
— Камбуз полностью автоматизирован. Багажа у меня немного, — оборвал его Каин.
— Если вы не возьмете меня, я умру! — вскричал Тервиллигер.
— Все умирают. Попроси кого-нибудь еще.
— Я уже просил. Никто не хочет связываться с Человеком-Горой. Но я подумал, что Птичка Певчая, тот, о ком слагают песни, не станет принимать во внимание такие…
— Ты ошибся.
— Вы действительно не возьмете меня?
— Действительно не возьму.
— Моя смерть останется на вашей совести.
— Почему? Я не выписывал чеков, по которым нельзя получить денег.
Тервиллигер долго смотрел на него, потом заставил себя улыбнуться:
— Вы шутите, не так ли? Вам просто хочется, чтобы я умолял вас.
— Я не шучу.
— Шутите! — Маленький картежник уже кричал. — Вы не можете оставить меня на съедение Человеку-Горе! Бейтс ломает позвоночники словно спички.
— Слушай, когда мы встретились в баре, ты вел себя по-другому, — усмехнулся Каин.
— Тогда я не знал, что сюда вот-вот прибудет восьмифутовое чудовище с налитыми кровью глазами! — ответил Тервиллигер.
— Ты накричался? — спокойно спросил Каин.
— Я устроил вам встречу со Стерном, — в отчаянии напомнил Тервиллигер. — Это чего-то да стоит.
Каин сунул руку в карман, достал маленькую серебряную монетку, бросил Тервиллигеру:
— Благодарю.
— Идите вы к черту, Птичка Певчая! Что вы за человек?
— С сочувствием у меня туго. Уйдешь сам или тебя вышвырнуть?
Тервиллигер обреченно вздохнул, собрал карты, затрусил к двери.
— Премного вам благодарен. — Голос его сочился сарказмом.
— Всегда рад помочь. — Каин отступил в сторону, давая ему пройти.
Дверь ушла в стену, вернулась на прежнее место, как только Тервиллигер вышел в коридор.
Внезапно Каин повернулся к двери, открыл ее.
— Эй, Тервиллигер! — крикнул он вслед удаляющемуся картежнику.
— Да?
— Что тебе известно о Дункане Блеке?
— Парне с повязкой на глазу? — Тервиллигер шагнул к Каину.
— Вот-вот.
— Я играл с ним в карты. Что вас интересует?
— Где я смогу его найти?
Тут Тервиллигер широко улыбнулся:
— Как я понимаю, вы меня здесь не оставляете.
— Ты знаешь, где он?
— Да.
— Где?
— Скажу после взлета.
Каин кивнул:
— Я улечу, как только пообедаю. Собери вещички и через два часа найди меня в космопорте.
Тервиллигер достал колоду карт.
— Вещи все при мне. Пойду вниз, поищу желающих сыграть партию-другую, чтобы скоротать время, оставшееся до отлета.
И он зашагал к лифту, чтобы найти в баре или холле отеля трех-четырех лопухов, только что прибывших на Порт-Этранж, а потому не знающих, с кем они имеют дело.
Глава 3
Полпенни-Тервиллигер — завзятый игрок.
Бросить карты не раз давал он зарок,
Но играть будет весь отпущенный срок,
Да и после — душу отдав в залог.
— Очко.
— Черт! — воскликнул Тервиллигер, хлопнув ладонью по столу. — А у меня девятнадцать. — Он подтолкнул карты к Каину. — Вам сдавать.
— Пока хватит.
— Вы уверены?
— За эти пять дней я играл в карты больше, чем за последние двадцать лет. Давай прервемся на несколько часов.
— Я просто старался вас развлечь. — Тервиллигер собрал карты, сунул колоду в карман. — Так что у нас получается?
— Ты должен мне порядка двух тысяч кредиток.
— Расписка вас, наверное, не устроит?
Каин улыбнулся:
— Пожалуй что нет.
— Могу я еще раз сварить кофе из той банки, что мы открыли сегодня? — Тервиллигер направился в камбуз. — Хорошо, что вам не надо привозить их живыми. Этот корабль не рассчитан на пассажиров. — Он нашел банку с кофе.
— Много не сыпь, — предупредил Каин. — Это дорогой кофе.
— По вкусу чувствуется, что дорогой. Откуда он, с Белора или Канфора?
— Из Бразилии.
— Никогда о ней не слышал.
— Есть такая страна на Земле.
— Я пил кофе с Земли? Фантастика. Вы принимаете гостей по высшему разряду, Птичка Певчая.
— Благодарю… но повторяю еще раз, моя фамилия — Каин.
— Я как раз собирался об этом спросить. Если судить по голосу, вы не певец. С чего Черный Орфей прозвал вас Птичка Певчая?
— Потому что меня зовут Себастьян Найтингейл Каин. Ему очень понравилось мое второе имя, но я попросил не упоминать его. Он понял меня не совсем так, как мне хотелось бы.
— Кстати, Черный Орфей часто несет всякую чушь. Вот и про меня написал бог знает чего. Я же самый тихий, самый дружелюбный человек во всей галактике.
— Но вот фраза о том, что ты заложил душу, возражений, я вижу, не вызывает.
Тервиллигер рассмеялся:
— Да ведь человек, прибывая в Пограничье, первым делом избавляется от души. Лишняя ноша, ничего более.
— Карточные проигрыши сделали из тебя циника.
— Карты здесь ни при чем, — ответствовал Тервиллигер. — Таковы факты. Вы убиваете людей, чтобы заработать на жизнь. А где бы вы были, сохранив душу?
— Наверное, вернулся бы на Силарию, — задумчиво ответил Каин.
— Это планета, где вы содействовали победе революции?
— Одна из.
— Странно, что вас затянуло в революцию. Что бы ни обещал человек, рвущийся к власти, получив ее, он становится точно таким же, как его предшественник.
— Тогда я был очень молод.
— Сложно мне представить вас бездушным юношей.
Каин хохотнул:
— Не бездушным — идеалистичным.
— Ну тогда все в порядке. В Пограничье полным-полно жаждущих изменить жизнь к лучшему. Разумеется, для всех.
— Того же хочет и власть, — сухо ответил Каин. — Остается надеяться, что кто-то да знает, как это сделать.
— Если разговор и дальше пойдет в таком ключе, вы убедите меня, что еще не изжили остатки идеализма.
— Об этом можешь не беспокоиться. — Каин уселся поудобнее, уперся ногой в перегородку. — С тех пор много воды утекло.
Тервиллигер подошел к обзорному экрану (сие после отлета с Порт-Этранжа он проделывал регулярно, с периодичностью в несколько часов), убедился, что Человек-Гора не сел им на хвост.
— Между прочим, — Тервиллигер разлил кофе, передал чашку Каину, — вы так и не сказали мне, как стали охотником за головами.
— Двенадцать лет я был террористом. И ничего не умел, кроме как убивать.
— Неужели? — усмехнулся Тервиллигер. — А я-то думал, что в охотники вас привела вера в справедливость и неизбежность наказания.
Каин похлопал по бластеру, что висел у него на бедре.
— Я научился пользоваться этой штуковиной, потому что верил в правду, честь, свободу и прочие благородные слова. Двенадцать лет я боролся за них, а потом остановился, оглянулся, посмотрел на результаты. — Он помолчал. — Теперь я верю только в крепость руки и зоркость глаза.
— Я и раньше встречал разочаровавшихся революционеров, но вы первый, кто боролся за идеалы забесплатно.
— Никто никогда мне не платил, — кивнул Каин.
— То есть вы выходили из одной войны, чтобы войти в следующую.
— Когда выяснилось, что у первого человека, который, как мне казалось, может установить должный порядок, кишка тонка, я начал искать другого. И потребовалось три революции, прежде чем я окончательно понял, что Господь Бог наводнил Вселенную слабаками. — Он печально улыбнулся. — Долго же до меня доходило.
— По крайней мере вы боролись за правое дело, — успокоил его Тервиллигер.
— Я участвовал в трех глупых авантюрах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48