А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Он чувствовал, что лицо
набрякло от прихлынувшей крови. Сердце тяжело стучало. - Моя жена
ненавидела каждый дюйм в этом городе и сбежала с шофером грузовика, но я
остался. У меня было два сына, которых она забрала с собой и которые знают
обо мне ровно столько, чтобы хаять меня по телефону, но я остался. Каждый
день я жру пыль, меня поливают на двух языках, но я остался. Я отдал этому
городу должное, дамочка! - Вэнс ткнул сигаретой в ее сторону. - Так нечего
сидеть тут в тренировочных штанах, с брильянтами на пальцах, и заявлять,
будто я не пекусь об этом городе! - А потом шериф сказал то, что всегда
понимал, но не осмеливался признать: - Больше у меня ничего нет!
Селеста сидела неподвижно. Она отхлебнула "Лоун Стар", мягко
поставила бутылку на стойку и подняла руку, показывая кольца.
- Фальшивые, - сказала она. - Настоящие я продала. - На губах
заиграла ломкая улыбка. - Наверное, я это заслужила, Эд. Что нужно нашему
кладбищу, так это сила духа. Как насчет угостить даму сигареткой? - Она
взяла пиво, скользнула по табуреткам и уселась за два места от шерифа.
Эд, подумал он. Селеста в первый раз назвала его по имени. Он
подтолкнул к ней пачку и зажигалку, и Селеста поймала их. Прикурив, она с
истинным наслаждением затянулась.
- Думаю, если я помру, так тоже буду довольна, - сказала она.
- Еще чего - помирать. Мы выберемся.
- Эд, ты мне больше нравишься, когда говоришь правду, - она
перебросила ему сигареты и зажигалку. - Цена нашим шкурам такая же, как
гигиеническому тампону в мужской тюрьме, и ты это знаешь.
На улице заурчал мотор. Из дыма появился Коди Локетт и поднял
"консервы" на лоб.
- Я ищу полковника Роудса, - сказал он шерифу. - Он должен быть
здесь.
- Да, я тоже его жду. Он опаздывает примерно на десять минут. - Шериф
не дал себе труда снова свериться с часами. - Зачем он тебе?
- Девчонка - в форте у Щепов. Знаете, о ком я. О Дифин.
Вэнс едва усидел на месте.
- Сейчас? Она там прямо сейчас?
- Да, с ней мистер Хэммонд и его жена. Так полковник-то где?
- Они с капитаном Ганнистоном пошли через мост, на Окраину. Думаю,
они еще там.
- Ладно. Поеду поищу. Если они покажутся здесь, передайте им новости.
- Коди опять надвинул очки на глаза, побежал к "хонде", сел, лягнул
стартер и поехал по Селеста-стрит на восток. Вдруг парнишку как ударило:
во-первых, он отдал приказ шерифу, и тот подчинился, а во-вторых, там
сидела сама Селеста Престон. Он повернул на мост и прибавил газу. В
грязном воздухе задушенно ревел мотор.
Коди был уже на середине моста, и тут дымку прокололи две фары. С
Окраины, наезжая на разделительную полосу, мчалась какая-то машина. Коди с
шофером одновременно ударили по тормозам. Обе машины, визжа покрышками,
вильнули и остановились почти капот в капот. Мотор легковушки застучал и
заглох.
Коди увидел, что это серебристый мерседес Мэка Кейда. В нем сидели
двое мужчин. За рулем был крепкий парень с коротко подстриженными темными
волосами и засохшей струйкой крови на лице.
- Вы полковник Роудс? - спросил Коди, и тот кивнул. - Меня послали
мистер Хэммонд с женой. Их дочка в общаге. - Он махнул рукой в сторону
общежития, но отсюда его огоньки не были видны. - В конце Трэвис-стрит.
- Мы уже знаем. - Роудс снова завел мотор. - Какой-то мальчишка в
церкви сказал нам.
Они с Ганнистоном зашли в церковь на Первой улице и спросили отца Ла
Прадо, нельзя ли обратиться с алтаря к людям, пришедшим в поисках убежища.
Вместе с информацией Рик Хурадо передал им ключи от мерседеса.
- Времени у нас мало, - сказал Роудс, подал машину назад, выровнял ее
и помчался прочь.
Коди понял, от кого полковник это узнал. Сказать ему мог только
Хурадо. Он начал разворачивать свой самокат, но сообразил, что до Окраины
- от силы тридцать ярдов. До церкви на Первой улице оставалось, может
быть, еще пятьдесят или шестьдесят футов. Если Хурадо в церкви, там и его
сестра. Коди решил, что при желании может даже зайти внутрь. Неужто
Гремучки набросятся на него прямо в церкви? Увидеть потрясенную физиономию
Хурадо! Игра стоила свеч. Кроме того, парнишка был не прочь лишний раз
взглянуть на Миранду.
Все равно все пошло вразнос, и момент казался как нельзя более
подходящим для того, чтобы испытать судьбу. Коди завел мотор, взял курс на
юг и через несколько секунд колеса запрыгали по мостовой Окраины.

46. ТИК-ТАК, УХОДИТ ВРЕМЯ
Сквозь дымку, припадая на правую, согнутую в колене ногу, шла
какая-то фигура.
- Пошли, Бегун! - сказал этот человек и остановился, чтобы собака
догнала его. Потом он двинулся дальше, к парадной двери дома Хэммондов на
Селеста-стрит. Он постучал в дверь, подождал, и постучал снова. - Никого
нету! - объяснил он Бегуну. - Пойдем домой или разобьем лагерь?
Бегун тоже пребывал в нерешительности.
- Она может появиться, - сказал Сержант. - Она тут живет. - Он нажал
на ручку двери, и та открылась. - Есть кто дома? - крикнул он, но изнутри
не отвечали. Бегун шумно обнюхал дверную раму и первым переступил порог. -
Не ходи туда! Нас не приглашали! - запротестовал Сержант. Однако у Бегуна
были свои соображения, и пес радостно поскакал внутрь.
Решение было принято. Они подождут здесь либо девчушку, либо
Хэммондов. Сержант вошел, захлопнул дверь и добрался до комнаты, где на
полу лежало множество книг. Читателем Сержант был не ахти каким, но помнил
книжку, которую читала ему мать: что-то про маленькую девочку, которая
погналась за кроликом вниз по кроличьей норе. Он ударился больным коленом
об стул и позволил себе плюхнуться на него.
Бегун забрался к нему на колени. Так, вместе, они и сидели в темноте.

Примерно в четверти мили от дома Хэммондов Керт Локетт заходил в
родные двери. Ободранную до мяса левую сторону лица покрывала марлевая
повязка, а ленты лейкопластыря удерживали пропитанный йодом тампон на
ободранных ребрах. В кузове пикапа Керт потерял сознание и очнулся, когда
мексиканец тащил его в больницу, взвалив на плечо, как мешок с песком.
Сестра сделала ему пару обезболивающих уколов и занялась ранами. Все это
время он, как сумасшедший дурак, что-то лепетал о бойне в "Колючей
проволоке". Сестра позвала послушать Эрли Мак-Нила, и Керт рассказал ему
про полицейские машины и людей из ВВС, которые ждали на шоссе N 67.
Пообещав дать полковнику знать, Мак-Нил хотел отправить Керта в палату, но
этого Керт стерпеть не мог. Вонь антисептиков и спирта слишком смахивала
на резкий запах "Кентакки Джент"; она напомнила ему о заблестевших в свете
ламп мозгах Мак-Катчинса, и его замутило.
Он уже заметил, что мотоцикла Коди возле дома нет. Вероятно, прикинул
Керт, мальчик в общежитии. Он никогда не боялся темноты, но пройти через
первую комнату, когда образ обугленного черного существа, хлещущего
хвостом, так и впивался в мозг, оказалось непросто. Но он одолел кухню и
порылся в ящике, отыскивая спички и свечу. Найдя один-единственный
короткий огарок и коробок спичек, Керт зажег фитиль. Пламя разгорелось, и
он увидел на коробке эмблему "Колючей проволоки".
Он заметил свидетельство того, что Коди был здесь: на кухонном столе
стояла воткнутая в блюдце свеча. Керт раскрыл холодильник, вынул бутылку
виноградного сока, в которой оставалось всего несколько глотков, и
прикончил ее. Во рту все еще держался медный привкус крови, а две
прогалины на десне, где раньше были зубы, дергало в такт сердцебиению.
Он зажег прилепленную к блюдцу свечу и забрал с собой в спальню. Его
лучшая рубаха - красная ковбойка - валялась на полу. Осторожно
передергивая плечами, Керт натянул ее и уселся на кровать. Было адски
жарко, по лицу катился пот.
Заметив, что стоявшая на ночном столике маленькая фотография
Сокровища перевернулась, он поднял ее и уперся взглядом в освещенное
желтым неярким светом лицо.
"Сколько времени прошло, - подумал он. - Уйма."
Кровать притягивала. Она хотела, чтобы Керт забрался во влажные
простыни, прижимая портрет Сокровища к груди, свернулся клубком и уснул.
Потому что сон отделял от смерти один шаг. Керт понял: этого-то он и ждал.
Сокровище была там, в недоступном для него краю. По-прежнему
золотоволосая, с солнечной улыбкой, она всегда останется молодой - у него
же каждый день будет отнимать еще чуточку сил и здоровья.
Но в свете свечи он разглядел на фотографии то, чего раньше не
замечал: в лице Сокровища проступал Коди. Да, густые кудри были такими же,
как у Коди, но было и другое - резко очерченный подбородок, широкие брови,
угловатое лицо. И глаза: даже, когда Сокровище улыбалась, в них таилась
сталь, точно как у Коди. "Больно уж сильной была Сокровище, чтобы поладить
со мной, - подумал Коди. - Шибко сильной."
Коди был в Сокровище. На этом самом фото. Он все время был там,
только до этой минуты Керт этого не замечал.
А Сокровище жила в Коди. Мысль была ясной, как пробившийся сквозь
грозовые тучи сноп солнечного света, и тьма в голове у Керта начала
рассеиваться.
Он зажал рот рукой, чувствуя себя таким оглушенным, словно только что
схлопотал в зубы. Сокровище жила в Коди. Она оставила ему частицу себя, а
он отшвырнул дар, как засопленную тряпку.
- О Боже, - прошептал он. - О Боже мой. - Он взглянул на расколотую
вешалку, которая висела на стене, и наружу запросился стон.
Нужно найти Коди. Нужно заставить мальчика понять, что его отец был
слеп и болен сердцем. Всего этим не поправить, много грязной воды утекло -
но когда-то надо начинать, правда? Керт осторожно вынул фото Сокровища из
рамки, потому что хотел, чтобы Коди увидел в ней себя, бережно сложил и
убрал в задний карман.
Обретя цель, он простучал башмаками по покоробленным доскам. С
треском захлопнув за собой дверь-ширму, Керт вышел на Сомбра-стрит и
повернул к северу, туда, где она сходилась с Трэвис-стрит.

Рэй Хэммонд в городской клинике закончил натягивать одежду - залитую
кровью рубаху и все прочее, - и вышел из палаты. Очки пропали, так что все
имело размытые контуры, но Рэй видел достаточно хорошо, чтобы идти, не
натыкаясь на стены. Он почти добрался до сестринского поста, и тут из
двери справа от него появилась сиделка (кажется, миссис Боннер, подумал
Рэй) и сказала:
- И куда это вы, молодой человек, направляетесь?
- Домой. - Распухший язык все еще казался непомерно большим, а
открывать и закрывать рот было больно.
- Только, когда доктор Мак-Нил даст добро.
В голосе звучала та же непререкаемость, что у Косоглазки Джеппардо.
- Я сам даю себе добро. Я не могу уснуть и не собираюсь лежать там и
глазеть в потолок.
- Ну-ка, - она взяла его за руку. - Ты возвращаешься в постель.
Еще одна пытается убрать меня с дороги, подумал он, и внутренне
запылал от гнева.
- Сказал же, я иду домой, - Рэй вырвал руку. - Зато не говорил, что
вам можно хвататься за меня. - Даже без очков парнишка разглядел, как
медсестра возмущенно поджала губы. - Пусть я еще не взрослый, но права у
меня есть. Например, пойти к себе домой, когда вздумается. Спасибо, что
залатали, и адиос.
Рэй, слегка припадая на одну ногу, прошел мимо медсестры. Он ожидал,
что будет схвачен за плечо, но успел сделать три шага, и только тогда
услышал, как она начала звать доктора Мак-Нила. Рэй прошел мимо первого
стола, пожелал миссис Сантос доброй ночи и двинулся дальше, за дверь.
Доктор Мак-Нил за ним не пришел. Рэй подумал, что у дока есть дела
поважнее, чем гоняться за ним. Из-за тумана и плохого зрения мальчик видел
от силы на десять футов вперед, а воздух вонял, как "химическая бомбочка"
из школьной лаборатории, но он упрямо шагал по Селеста-стрит, с хрустом
наступая кроссовками на осколки битого оконного стекла.
Когда Рэй отправлялся домой, Коди Локетт остановил мотоцикл на
окраине, у ступеней католической церкви. Он поднял очки на лоб и немного
посидел на стреляющем и вздрагивающем мотоцикле. За витражами церковных
окон горели свечи, виднелись движущиеся внутри люди. В любую другую ночь
из Коди уже сделали бы отбивную только за то, что он находился здесь, но
сегодня правила поменялись. Он выключил двигатель и фару, слез с мотоцикла
- и тут-то увидел стоящую во дворе на другой стороне Первой улицы фигуру.
До нее было каких-нибудь пятнадцать футов. Коди взялся за примотанную к
рулю биту, усаженную гвоздями.
Лица этого человека Коди разглядеть не сумел, но заметил, что ему на
плечи свисают маслянистые завитки черных волос.
- Кроуфилд? - спросил он. И повторил уже громче: - Кроуфилд, это ты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов