А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Позитивный результат на границе периметра. Он продолжает движение.
- Переходи на активный.
"Понг" отдалось в комнате эхо сонара.
- Запеленговала, - объявила Тина. - Сто ярдов.
- Дай изображение.
- ФАС включен, сэр.
Быстрая последовательность "понг-понг-понг-понг" - затем пауза и
снова "понг-понг-понг-понг"
Заметив недоумение на лице Нормана Флетчер наклонилась и прошептала:
- По данным наружных излучателей наш сонар построит вполне приличное
изображение, - он уловил в ее дыхании запах ликера и подумал: где она его
достала?
"Понг-понг-понг-понг"
- Идет построение. Девяносто ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
- Образ готов.
Они повернулись к экранам и увидели бесформенную расплывчатую кляксу.
Норману это мало о чем говорило.
- Господи, - прошептал Барнс. - Вы только посмотрите на его размеры!
"Понг-понг-понг-понг"
- Восемьдесят ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
На новом образе различалась продольная полоска. По краям изображение
было достаточно резким, но все же мало что говорило. Большая клякса...
- О Боже! Тридцать-сорок футов в ширину!
- Таких крупных рыб не существует, - заявила Бет.
- А кашалот?
- Это не кашалот.
Покрытый испариной, Гарри снял очки, вытер их о комбинезон, снова
водрузил на горбинку носа, но очки соскользнули. Гарри повернулся к
Норману и пожал плечами.
- До объекта пятьдесят ярдов, - доложила Тина.
"Понг-понг-понг-понг"
- Тридцать ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
- Тридцать ярдов.
"Понг-понг-понг-понг"
- Он остановился в тридцати ярдах, сэр.
Они слышали свист гидрофонов, затем четкий щелчок.
Пот катился прямо на глаза. Норман утерся рукавом комбинезона.
Вспотели и все остальные. Напряжение было невыносимым. Сфера на
мониторе по прежнему оставалась закрытой.
Свист гидрофонов, затем скрип - словно бы по деревянному полу волокли
тяжелый мешок - и снова свист.
- Повторить реконструкцию образа? - прошептала Тина.
- Нет, - сказал Барнс.
Свист усиливался... Затем наступила тишина и послышалось громкое,
очень близкое бульканье воды.
- Господи, - прошептал Барнс. - Он совсем рядом.
Послышался глухой удар о стену станции и на дисплее появилась
надпись:
Я ЗДЕСЬ.
Последовавший за этим первый удар сбил их с ног. Они покатились по
палубе. Все вокруг трещало и стонало, эти звуки были ужасающе громкими.
Едва Норман поднялся на ноги и увидел Флетчер с окровавленным лбом, как
последовал второй удар Нормана отбросило в сторону и он ударился головой о
металлическую перемычку цилиндра. Тут на него налетел Барнс. Пытаясь
удержаться, капитан задел Нормана за лицо и тот упал на пол. Рядом упал
один из мониторов, посыпались искры.
Станцию шатало как при сильном землетрясении. Они хватались за все
что попадется под руку, пытаясь удержать равновесие. Но самым ужасным был
шум: оглушительный треск и скрежет металла. Неведомый монстр сотрясал
станцию.
Одна рука капитана Барнса истекала кровью, но он продолжал
командовать и пробираться к выходу. Норман не слышал ни чего, кроме
ужасающих звуков раздираемого металла. Он видел как через переборку
протиснулась Флетчер, затем прошли Тина и Барнс, оставлявший на стенах
кровавые отпечатки. С трудом держась на ногах, Бет добралась к Норману и,
схватив за руку, крикнула:
- Норман... Мы... - здесь она не удержалась и полетела вперед.
Сбитый с ног Норман упал на ковер и проскользнув по нему к холодной
стене цилиндра с ужасом обнаружил что их станция дала течь. С большим
трудом ему удалось подняться на ноги и заслонить собой бьющую с ребра
струю. Оглянувшись он увидел другие, с потолка и стен. Станция трещала по
швам.
- Мы течем... - кричала Бет. - Господи, нас затопляет!
- Знаю, - сказал Норман.
- Даю давление, - долетел из динамика голос Барнса.
Прежде чем через него перелетел и ударился о консоль Тед Норман успел
различить крупные светящиеся буквы:
НЕ БОЙТЕСЬ.
- Джерри, - кричал Тед. - Останови это, Джерри!
Внезапно рядом с Тедом появился Гарри.
- Побереги легкие, он пришел нас убивать, - крикнул он.
- Это недоразумение, - кричал Тед, падая на диван и болтая руками.
Скрежет металла не умолкал. Нормана швыряло из стороны в сторону. Он
искал за что уцепиться, но тщетно.
- Тина и я выходим наружу, - сказал капитан Барнс. - Командование
принимает Флетчер.
- Не уходите, - кричал Гарри.
- Люк открыт, - лаконично сказал Барнс. - Тина, за мной!
- Вы погибнете, - крикнул Гарри. И тут его швырнуло на Бет.
Норман снова очутился на полу и ударился головой о ножку дивана.
- Мы снаружи, - объявил Барнс. Внезапно удары прекратились Тряска
кончилась. Через дюжины течей станцию заливало водой а они смотрели на
динамик и ждали связи.

- Люк свободен, нам повезло, - передавал Барнс. - Мы вооружены
гарпуном системы Джей-9, стреляющим зарядами Таглина-50, и покажем этому
ублюдку парочку забавных трюков.
Молчание.
- Видимость около пяти футов... Похоже, он взмутил донные осадки...
очень темно... Мы идем вдоль опор.
Молчание.
- Сейчас мы свернули на восток. Тина?
Молчание.
- Тина?
- Я позади, сэр.
- Держись за мой баллон... о'кэй.
Молчание.
- Не думаю, что им удастся убить этого монстра, - вздохнул Тед. Я
тоже, подумал Норман.
Больше никто не сказал ни слова. Они вслушивались в усиленное дыхание
Тины и Барнса.
- Северо-восточный угол... Чувствую сильное течение... Он где-то
близко... Видимость хуже пяти футов... С трудом могу разглядеть
подпорку... Он очень большой... Тина?
Только тишина и треск статических разрядов.
- Тина, ты где?
Молчание.
- Я потерял Тину.
Другая, очень долгая, пауза.
- Не знаю, что это... Тина, если ты меня слышишь, оставайся на
месте... Он близко... Я чувствую его движение... Этот парень взмутил много
воды... Настоящий монстр... Хотел бы я видеть, что это такое.
Молчание.
- Тина? Это же... - тут раздался приглушенный звук который вполне мог
оказаться взрывом. Они переглянулись пытаясь понять что это значит, но в
следующий момент тряска возобновилась.
Не ожидавший этого Норман улетел вбок и ударился о косяк двери. Гарри
налетел на стену. Норман прижал к себе слетевшие с него очки и потерял
сознание. Все померкло.

38. ПОСЛЕ НАПАДЕНИЯ
Норман вздохнул пар горячей воды. Стоя в душе, он осмотрел свое тело
и удивился что еще жив. На голове ныли многочисленные ушибы и ссадины,
левое бедро стало пурпурно-красным, большая царапина на груди тянулась
почти до самого живота, а правая рука распухла и налилась болью. Впрочем,
болело повсюду. Неосторожно задрав голову, он застонал.
- Эй, - позвал его Гарри. - Как ты там?
- Нормально.
После Нормана в душ зашел Гарри. Его худое тело покрывали синяки и
царапины. Норман посмотрел на лежавшего на койке Теда: тот вывихнул оба
плеча. Бет вправила их за полчаса предварительно вколов морфий.
- Как ты? - спросил Норман.
- Хорошо.
Энтузиазм Теда улетучился без следа... У него есть ущерб
посущественней вывиха плеч, подумал Норман. Такого наивного ребенка
известие о враждебности внеземного разума могло выбить из колеи.
- Болит? - спросил Норман.
- Все в порядке.
Норман осторожно присел на койку, чувствуя как по позвоночнику
пробежала боль. Пятьдесят три года, в самый раз для игры в гольф, -
подумал он, - я должен быть где угодно только не здесь. Он поморщился
натягивая ботинок на израненную правую ногу. Почему-то вдруг вспомнились
пальцы ног Леви, цвет мертвой кожи и ботинок, упавший на его шлем.
- Они нашли Барнса? - спросил Тед.
- Не знаю, - сказал Норман. - Наверное.
Он оделся и ушел в цилиндр D, перешагивая через лужи соленой воды. В
секторе связи обстановка была не из самых благоприятных. Мокрые
компьютерные консоли. Стены, облепленные комками белой уретановой пены. В
центре всего стояла Крошка Флетчер с распылителем в руках.
- Правда это не так красиво как раньше, - заметила она.
- Это надежно?
- Но я не гарантирую, что мы выдержим еще одну такую атаку.
- А электроника работает?
- Я не проверяла, но с ней ничего не должно было случиться, она же
водонепроницаемая.
Норман кивнул.
- Есть вести от капитана Барнса? - спросил он, поглядев на кровавые
отпечатки на стене.
- Нет, сэр. О кэпе никаких известий, - Флетчер перехватила его
взгляд. - Не беспокойтесь, я все смою.
- Где Тина?
- Отдыхает в цилиндре Е.
- Там сухо?
- Да, - сказала Флетчер. - Странная вещь... В нем никого не было и он
остался совершенно невредимым.
- Джерри не давал о себе знать?
- Нет, сэр.
- Джерри, ты здесь? - спросил он, включив компьютер. Экран оставался
пуст.
- Джерри! - он подождал мгновение и выключил консоль.

- Вот, - сказала Тина, стянув одеяло с левой ноги.
Раны оказались намного серьезней, чем можно было предполагать по ее
стонам. На ее ноге по диагонали тянулась серия блюдцеобразных рубцов,
распухших и посиневших в центре.
- Это раздулось совсем недавно, - пояснила она. Норман заметил, что
распухшие области окружали следы зубов.
- Что ты чувствовала? - спросил он.
- Это было ужасно... - сказала Тина. - Сначала здесь что-то
приклеилось, затем я почувствовала сильные ожоги.
- Ты что-нибудь видела?
- Это была длинная плоская лопатка, похожая на гигантский лист. Она
прыгнула и обхватила мою ногу.
- А цвет?
- Ближе к коричневому. Я не смогла разглядеть.
- А капитан Барнс? - он сделал паузу.
- В то время я его потеряла, сэр. Я не знаю, что с ним случилось.
Не надо копаться в ее чувствах, подумал он. Ты поступила правильно.
- Тина, Бет осмотрела твои раны?
- Да, сэр. Она была здесь несколько минут назад.
- О'кэй. Тогда отдыхай.
- Сэр?
- Да, Тина?
- Кто будет писать рапорт?
- Не тревожься и сконцентрируй все мысли на выздоровлении.
- Хорошо, сэр.

Приблизившись к лаборатории Бет, он услышал записанный на
видеомагнитофон голос Тины:
- Как ты думаешь, им удастся открыть сферу?
- Может быть, - послышался голос Бет. - Я не знаю.
- Она меня чем-то пугает.
И снова голос Тины:
- Как ты думаешь, им удастся открыть сферу?
- Может быть. Я не знаю.
- Она меня чем-то пугает.
Бет сидела перед консолью и внимательно изучала запись.
- Все по прежнему? - спросил Норман.
- Да.
Бет-на-экране доедала кекс.
- Для паники нет никаких оснований.
- Это неизвестность, - отвечала ей Тина.
- Но это еще не обозначает опасность или угрозу... Скорее это просто
необъяснимое.
- Знаменитая финальная фраза, - сказала Бет.
- Прекрасно сказано, - сказал Норман. - Держи ее для успокоения
нервов.
- Ты боишься змей? - спросила на экране Бет.
- Меня они не беспокоят, - ответила Тина, снова появившаяся на
мониторе.
Бет остановила запись и повернулась к Норману.
- Как давно это было!
- Мне кажется что прошла целая вечность, - согласился он.
- Значит, мы прожили яркую жизнь.
- Значит, мы пережили смертельную опасность, - сказал Норман. -
Почему ты вдруг вернулась к этой записи?
- Потому что не смогла придумать ничего другого... Если у меня нет
работы, я могу устроить одну из традиционных женских сцен. Ты уже в этом
убедился.
- Да? Я ничего не помню.
- Спасибо, - сказала она.
Норман заметил на диване в углу лаборатории одеяло и переставленную
Бет лампу.
- Ты перебралась сюда?
- Да... Мне здесь нравится и я чувствую себя как королева
преисподней, - она улыбнулась. - Это нечто вроде детского домика на
деревьях. Ты устраивал такие в детстве?
- Нет, никогда.
- Я тоже, - призналась Бет. - Только воображала.
- Выглядит очень уютно.
- Ты думаешь, я постарела?
- Я только сказал что здесь вполне уютно.
- Так я постарела?
- Ты великолепна, Бет. Видела раны Тины?
- Да, - Бет нахмурилась и махнула на аквариум с белыми шариками. - И
это тоже...
- Никак, икры прибавилось?
- Я сняла их с костюма Тины... Ты помнишь запах, когда мы помогали ей
влезть в станцию?
Он вспомнил вонь аммиака, словно бы Тина окунулась в нюхательную
соль.
- Насколько мне помнится, только одно создание может пахнуть подобным
образом... Arсhiteuthis Sanсtiрauli.
- Что это?
- Один из видов гигантских кальмаров.
- Значит, это он напал на станцию?
- Скорее всего... - она объяснила, что о гигантских кальмарах
известно очень мало, поскольку исследовались только выброшенные прибоем
останки, пропахшие аммиаком. Долгое время гигантские кальмары считались
мистическим морским чудовищем наподобие легендарного Кракена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов