Затем факел выпал из ослабев-
шей руки и зашипел в луже крови.
Запах горящей крови ударил в ноздри Дункану, он хотел затоптать тлею-
щий факел, но на него вновь обрушились враги. Отступая перед огнем и ме-
чами, он чуть не наступил на яростно борющегося Моргана и его соперника.
Они барахтались на полу, стараясь задушить друг друга. Человек Барина
был наверху. Морган, испытывающий слабость после наркотика, понемногу
сдавал.
Дункан швырнул одного из нападавших на меч его же товарища, поднял
свой, чтобы убить соперника Моргана. Но тут его руку кто-то схватил, а
затем обхватил шею Дункана сзади, чтобы опрокинуть его. Вырвал правую
руку, Дункан нанес сильнейший удар. Этот удар пришелся набросившемуся на
него Барину в живот, и тот, скорчившись, упал на пол. Дункан почувство-
вал, как по его кольчуге скользнуло лезвие кинжала, схватил нападавшего
и перебросил через голову: это был Горони.
Преодолевая отвращение, Дункан наклонился, схватил того за шиворот,
поднял и, приложив кинжал к его горлу, встряхнул и использовал как щит
против остальных.
Двое нападающих остановились в нерешительности.
- Стойте! - крикнул Дункан, надавливая кинжалом на горло Горони. -
Еще шаг - и я убью его!
Все остановились и посмотрели на Барина, ожидая его приказаний. Но
тот все еще лежал, скорчившись, на полу, в пропитанной кровью грязи. Он
был еще не в состоянии отдавать приказы. Шевелились только языки пламе-
ни, Дункан, держа своего пленника, приблизился к Моргану. Тот с остерве-
нением бил головой об пол своего потерявшего сознание противника: голова
врага была уже в крови.
- Алярик! - прошептал Дункан, не рискуя отрывать взгляда от людей Ба-
рина ни на секунду. - Алярик, остановись! Хватит! Идем отсюда!
Морган замер, а затем внезапно пришел в себя и стал воспринимать ок-
ружающее. Он с удивлением посмотрел на Дункана, потом на распростертое в
грязи тело врага. К нему вернулся разум, и он с отвращением вытер руки.
- О боже! - прошептал он, с трудом поднимаясь на ноги и хватаясь за
плечо Дункана. - Боже, в этом же не было необходимости. Что я сделал?
- Для сожаления сейчас нет времени, - сказал Дункан, следя за врагами
и прикрываясь живым щитом. Затем он стал передвигаться к двери. - Я хочу
выйти отсюда. Не собираются же эти джентльмены мешать нам, так как убить
священника - это очень серьезное дело. Почти такое же серьезное, как
убить двух священников.
- Ты не настоящий священник! - прохрипел Горони, вертясь в сильных
руках Дункана. - Ты предал святую Церковь. И когда Его сиятельство узна-
ет об этом...
- Да, я уверен, что его сиятельство сделает соответствующие выводы, -
сказал нетерпеливо Дункан, приблизившись вместе с Морганом и Горони к
тяжелым дверям, окованным железной решеткой.
Дверь была тяжелой, сделанной из толстых дубовых досок. Морган попы-
тался поднять засов и наконец ему это удалось. Но когда он толкнул
дверь, она не открылась. Дункан оглянулся, посмотрел, что же он там во-
зится, и в этот момент Барин с помощью двух своих людей, с трудом под-
нялся на ноги и медленно направился к ним.
- Это бесполезно, - сказал он, все еще тяжело дыша. - дверь заперта.
- Ну так открой ее, - сказал Дункан. - Или он умрет. - Его кинжал
снова уперся в горло Горони.
Барин остановился в пятнадцати футах от Дункана и улыбнулся, безна-
дежно махнув рукой.
- Я не могу открыть ее. Брат Бальморик запер ее снаружи по моему при-
казу. Я думаю, что бежать вам не удастся, - и он показал на огонь. Серд-
це Дункана упало: пожар разгорался со страшной силой. Все вокруг было
сделано из сухого дерева и служило прекрасной пищей для огня. Как только
пламя достигнет потолка, оно проникнет и в саму часовню.
- Зови Бальморика, - резко сказал Дункан.
Барин покачал головой и сложил руки на груди.
- Мы умрем все вместе.
- Ну что же, - Дункан посмотрел на Моргана. - Как ты себя чувствуешь?
- О, великолепно, - прошептал Морган. - Дункан, ты помнишь, как од-
нажды я расправился с одной закрытой дверью?
- Не будь смешным. Ты сейчас в таком состоянии, что...
Дункан оборвал фразу и опустил глаза. Он понял, что имеет в виду Мор-
ган: их единственный шанс на спасение - это использовать магию Дерини.
Но сделать это в присутствии Горони, значит признаться, что он - Дерини.
Значит, сбывается пророчество старца на дороге: "Придет время, когда
придется сделать выбор". Значит, время пришло!
Он посмотрел на Моргана и медленно кивнул.
- Ты можешь немного подержать нашего друга? - Он указал подбородком
на Горони. Морган кивнул:
- Хорошо.
Передав Горони в объятия Моргана, Дункан вручил ему свой кинжал и ок-
ровавленный меч. Он оценивающе посмотрел на Моргана, стараясь опреде-
лить, по силам ли ему в его нынешнем положении такая задача. Однако вы-
бора не было, и со вздохом сожаления Дункан повернулся к двери.
Он ощупал ее пальцами. Дерево было теплое и гладкое. Мысленным взором
он увидел место расположения замка. Он приложил руки к замку, закрыл
глаза и стал мысленно исследовать его механизм. Пот выступил на его лбу,
руки стали влажными. Но зато вскоре послышался щелчок, затем еще одни.
Оглянувшись на Барина и его людей, наблюдавших за ним с открытыми ртами,
Дункан сильно толкнул ее и она распахнулась.
- О мой бог, он же один из тех! - прошептал Горони. Его лицо побеле-
ло. - Змея Дерини на груди Святой Церкви!
- Заткнись, Горони, или я прибью тебя, - мягко сказал Морган.
Глаза Горони боязливо покосились на кинжал, прижатый к его горлу, и
больше он не произнес ни слова. Однако теперь заговорил Барин:
- Дерини? Бог накажет тебя за это, слуга Сатаны! Возмездие настигнет
тебя и...
- Идем отсюда, - тихо сказал Дункан, забирая Горони и толкая кузена
вперед. - Садись на лошадь и уезжай. Я за тобой.
Когда Морган стал взбираться на холм у часовни, Дункан протащил упи-
рающегося Горони через дверь и, отдав мысленный приказ механизму замка,
под проклятья Барина закрыл ее за собой.
Догнав Моргана, Дункан увидел, что тот в ужасе стоит перед обложенным
охапками сена столбом: этот столб предназначался для него, а железные
цепи, готовые подхватить жертву, так и не замкнулись вокруг его тела.
Рядом в землю был воткнут горящий факел: он трещал и рассыпал искры по
ветру.
- Алярик, нам нужно идти!
- Мы должны сжечь его, Дункан!
- Сжечь? Ты сошел с ума. У нас нет для этого времени! Идем!
Но несмотря не протесты Дункана Морган начал пробираться вверх к
столбу: он уже полз на четвереньках, морщась от боли, силы оставляли
его. Дункан нерешительно повернулся в сторону часовни, посмотрел на Мор-
гана, грубо встряхнул Горони, поставив его лицом к себе.
- Я отпускаю тебя, Горони. Но не потому, что дарю тебе жизнь, а пото-
му, что Морган нуждается в моей помощи больше, чем я нуждаюсь в мести.
Теперь беги отсюда, пока я не передумал.
Он пинком пустил Горони вниз с холма, а сам полез к Моргану. Морган
был уже рядом с факелом, но у него не хватало сил вырвать его из земли.
Глаза его налились кровью от непомерных усилий. Дункан вырвал факел и
бросил его в груду щепок у подножья столба. Пламя набросилось на сухое
дерево и начало с веселым гулом пожирать его. Дункан подставил свое пле-
чо Моргану, помог ему подняться на ноги, и они продолжили свой путь к
вершине холма.
Далеко справа от себя он увидел монаха Бальморика и нескольких сол-
дат, которые бежали к запертым дверям вместе с Горони.
Один из солдат отделился от остальных и направился в сторону бегле-
цов. Но монах сделал какой-то жест, что-то крикнул, и солдат вернулся к
остальным.
Часовня горела, а Дункан и Морган наконец добрались до площадки, где
оставили лошадей. Дым уже полностью окутал часовню, пламя пожирало мас-
сивные дубовые вековые балки. Дункан посадил Моргана на лошадь, вложил
ему в руки поводья, а затем сам вскочил в седло. Пришпорив лошадь, он
понесся прочь, осыпая грязью, летевшей из-под копыт, всех путников, шед-
ших на поклон к лесному святому. Немного отставая, Морган ехал сзади. Он
полулежал, вцепившись руками в гриву лошади, глаза его были закрыты: он
не мог прийти в себя после выпавшего не его долю сурового испытания.
Дункан оглянулся назад и увидел, что Святой Торин охвачен пламенем. Чер-
ный дым застлал все небо, и на его фоне можно было разглядеть черные
зловещие фигуры Барина и Горони, потрясавших кулаками и выкрикивающих
проклятия, но погони не было.
С улыбкой Дункан наклонился вперед, чтобы поправить ослабевшие по-
водья, и придержал свою лошадь, чтобы лошадь Моргана могла поравняться с
ним. Его кузен был в таком состоянии, что не мог даже управлять лошадью,
и еще менее был способен принимать какие бы то ни было решения. Но Дун-
кан был уверен, что Морган одобрит его план: ехать к Келсону как можно
быстрее. Как только вести о событиях в часовне достигнут архиепископов,
следующей мишенью мести будет наверняка Келсон. И Дункан был уверен, что
Морган захочет быть рядом с мальчиком в это время.
Выступление на курии в Джассе после сегодняшних событий было бессмыс-
ленным. И он, и Морган наверняка будут отлучены от церкви и поставлены
вне закона. Да и в Корвин сейчас было опасно возвращаться: когда интер-
дикт будет наложен - а сомнений теперь в этом не оставалось - в Корвине
начнется гражданская война, а Алярик будет в беспомощном состоянии еще
по меньшей мере несколько дней.
Дункан взял поводья лошади Моргана и пришпорил свою. Надо найти место
для отдыха. Может быть, в Святом Торине, где они отдыхали прошлую ночь?
Если им повезет, то можно отыскать Путь Перехода в развалинах. Алярик
что-то говорил об алтаре, посвященном Святому Камберу. Путь должен быть
где-то там. И если они отыщут его, то быстро будут в Ремуте у Келсона.
Слышались зловещие раскаты грома, сверкали молнии, пошел сильный
дождь. Небо потемнело. Дункан покрепче устроился в седле и внимательно
следил, чтобы Морган не соскользнул со своего мокрого седла.
Несмотря на бурю, им нужно было ехать. Ведь скоро Горони предстанет
перед архиепископами и расскажет о пленении и бегство Моргана, о том,
какую роль сыграл во всем этом Дункан Говард Мак Лэйн, исповедник короля
и восходящая звезда церковной иерархии, оказавшийся колдуном Дерини, и
Дункан прекрасно знал, что по этому поводу скажет Лорис.
- Я отлучу его от церкви! Я отлучу их обоих! - кричал Лорис. - За
фальшь, предательство, лицемерие. Я лишу его сана! Я...
Лорис, Корриган, их помощники и служки собрались во дворце вместе с
высшим духовенством Гвинеда в Джассе, когда пришло это ужасное известие.
Монсеньор Горони в запачканной кровью и грязью одежде ворвался в зал и
бросился на пол к ногам Лориса. Все духовенство с ужасом слушало его
рассказ о пленнике, о бегстве, об опасности, которой подвергался лично
он, Горони, об этих проклятых Дерини - Моргане и Дункане.
Да, он вполне уверен, что спутником Моргана был Дункан Мак Лэйн. Этот
священник понял, что Горони узнал его. Он называл Горони по имени, угро-
жал ему смертью, если Горони не подчиниться ему!
После того, как Лорис выкрикнул все свои проклятия, обрушив их на го-
ловы Дункана, Моргана, Дерини, началось обсуждение всего происходящего.
Все разбились на небольшие группы. Было ясно, что в Святом Торине прои-
зошло нечто ужасное, и что-то необходимо тотчас предпринять.
Епископ Кардиель, в чьем дворце происходило совещание, через комнату
бросил красноречивый взгляд на своего коллегу Арлиана, а затем снова
стал слушать спор между Карстеном из Моеры и Креодой из Кэрбюри, Арлиан
кивнул и, подавив улыбку, стал наблюдать за действиями Лориса и Коррига-
на.
Кардиель и Арлиан, одному из которых был сорок один год, а другому -
тридцать восемь, были самыми молодыми епископами Гвинеда. Толливеру,
епископу Корота, было пятьдесят, а всем остальным - за шестьдесят.
Однако не только возраст отличал Кардиеля и Арлиана от большей части
остальных епископов. Было и нечто другое. Дело в том, что того и другого
смешил необузданный гнев Лориса. Их забавляли угрозы, которые Лорис в
бешенстве выкрикивал в адрес Моргана и Дункана: они тайно симпатизирова-
ли генералу Моргану, который выступил на защиту молодого короля во время
коронации. А Дункан был любимцем и протеже молодого горячего епископа
Арлиана. Кроме того, им обоим не нравился этот Барин, о котором упоминал
Горони. Оба они считали фанатическое религиозное движение, возглавляемое
Барином, преступным и были очень обеспокоены тем, что Лорис, пусть даже
неофициально, вступил с Барином в переговоры.
Но, с другой стороны, им обоим нравилось, что Морган опять выставил
Лориса идиотом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
шей руки и зашипел в луже крови.
Запах горящей крови ударил в ноздри Дункану, он хотел затоптать тлею-
щий факел, но на него вновь обрушились враги. Отступая перед огнем и ме-
чами, он чуть не наступил на яростно борющегося Моргана и его соперника.
Они барахтались на полу, стараясь задушить друг друга. Человек Барина
был наверху. Морган, испытывающий слабость после наркотика, понемногу
сдавал.
Дункан швырнул одного из нападавших на меч его же товарища, поднял
свой, чтобы убить соперника Моргана. Но тут его руку кто-то схватил, а
затем обхватил шею Дункана сзади, чтобы опрокинуть его. Вырвал правую
руку, Дункан нанес сильнейший удар. Этот удар пришелся набросившемуся на
него Барину в живот, и тот, скорчившись, упал на пол. Дункан почувство-
вал, как по его кольчуге скользнуло лезвие кинжала, схватил нападавшего
и перебросил через голову: это был Горони.
Преодолевая отвращение, Дункан наклонился, схватил того за шиворот,
поднял и, приложив кинжал к его горлу, встряхнул и использовал как щит
против остальных.
Двое нападающих остановились в нерешительности.
- Стойте! - крикнул Дункан, надавливая кинжалом на горло Горони. -
Еще шаг - и я убью его!
Все остановились и посмотрели на Барина, ожидая его приказаний. Но
тот все еще лежал, скорчившись, на полу, в пропитанной кровью грязи. Он
был еще не в состоянии отдавать приказы. Шевелились только языки пламе-
ни, Дункан, держа своего пленника, приблизился к Моргану. Тот с остерве-
нением бил головой об пол своего потерявшего сознание противника: голова
врага была уже в крови.
- Алярик! - прошептал Дункан, не рискуя отрывать взгляда от людей Ба-
рина ни на секунду. - Алярик, остановись! Хватит! Идем отсюда!
Морган замер, а затем внезапно пришел в себя и стал воспринимать ок-
ружающее. Он с удивлением посмотрел на Дункана, потом на распростертое в
грязи тело врага. К нему вернулся разум, и он с отвращением вытер руки.
- О боже! - прошептал он, с трудом поднимаясь на ноги и хватаясь за
плечо Дункана. - Боже, в этом же не было необходимости. Что я сделал?
- Для сожаления сейчас нет времени, - сказал Дункан, следя за врагами
и прикрываясь живым щитом. Затем он стал передвигаться к двери. - Я хочу
выйти отсюда. Не собираются же эти джентльмены мешать нам, так как убить
священника - это очень серьезное дело. Почти такое же серьезное, как
убить двух священников.
- Ты не настоящий священник! - прохрипел Горони, вертясь в сильных
руках Дункана. - Ты предал святую Церковь. И когда Его сиятельство узна-
ет об этом...
- Да, я уверен, что его сиятельство сделает соответствующие выводы, -
сказал нетерпеливо Дункан, приблизившись вместе с Морганом и Горони к
тяжелым дверям, окованным железной решеткой.
Дверь была тяжелой, сделанной из толстых дубовых досок. Морган попы-
тался поднять засов и наконец ему это удалось. Но когда он толкнул
дверь, она не открылась. Дункан оглянулся, посмотрел, что же он там во-
зится, и в этот момент Барин с помощью двух своих людей, с трудом под-
нялся на ноги и медленно направился к ним.
- Это бесполезно, - сказал он, все еще тяжело дыша. - дверь заперта.
- Ну так открой ее, - сказал Дункан. - Или он умрет. - Его кинжал
снова уперся в горло Горони.
Барин остановился в пятнадцати футах от Дункана и улыбнулся, безна-
дежно махнув рукой.
- Я не могу открыть ее. Брат Бальморик запер ее снаружи по моему при-
казу. Я думаю, что бежать вам не удастся, - и он показал на огонь. Серд-
це Дункана упало: пожар разгорался со страшной силой. Все вокруг было
сделано из сухого дерева и служило прекрасной пищей для огня. Как только
пламя достигнет потолка, оно проникнет и в саму часовню.
- Зови Бальморика, - резко сказал Дункан.
Барин покачал головой и сложил руки на груди.
- Мы умрем все вместе.
- Ну что же, - Дункан посмотрел на Моргана. - Как ты себя чувствуешь?
- О, великолепно, - прошептал Морган. - Дункан, ты помнишь, как од-
нажды я расправился с одной закрытой дверью?
- Не будь смешным. Ты сейчас в таком состоянии, что...
Дункан оборвал фразу и опустил глаза. Он понял, что имеет в виду Мор-
ган: их единственный шанс на спасение - это использовать магию Дерини.
Но сделать это в присутствии Горони, значит признаться, что он - Дерини.
Значит, сбывается пророчество старца на дороге: "Придет время, когда
придется сделать выбор". Значит, время пришло!
Он посмотрел на Моргана и медленно кивнул.
- Ты можешь немного подержать нашего друга? - Он указал подбородком
на Горони. Морган кивнул:
- Хорошо.
Передав Горони в объятия Моргана, Дункан вручил ему свой кинжал и ок-
ровавленный меч. Он оценивающе посмотрел на Моргана, стараясь опреде-
лить, по силам ли ему в его нынешнем положении такая задача. Однако вы-
бора не было, и со вздохом сожаления Дункан повернулся к двери.
Он ощупал ее пальцами. Дерево было теплое и гладкое. Мысленным взором
он увидел место расположения замка. Он приложил руки к замку, закрыл
глаза и стал мысленно исследовать его механизм. Пот выступил на его лбу,
руки стали влажными. Но зато вскоре послышался щелчок, затем еще одни.
Оглянувшись на Барина и его людей, наблюдавших за ним с открытыми ртами,
Дункан сильно толкнул ее и она распахнулась.
- О мой бог, он же один из тех! - прошептал Горони. Его лицо побеле-
ло. - Змея Дерини на груди Святой Церкви!
- Заткнись, Горони, или я прибью тебя, - мягко сказал Морган.
Глаза Горони боязливо покосились на кинжал, прижатый к его горлу, и
больше он не произнес ни слова. Однако теперь заговорил Барин:
- Дерини? Бог накажет тебя за это, слуга Сатаны! Возмездие настигнет
тебя и...
- Идем отсюда, - тихо сказал Дункан, забирая Горони и толкая кузена
вперед. - Садись на лошадь и уезжай. Я за тобой.
Когда Морган стал взбираться на холм у часовни, Дункан протащил упи-
рающегося Горони через дверь и, отдав мысленный приказ механизму замка,
под проклятья Барина закрыл ее за собой.
Догнав Моргана, Дункан увидел, что тот в ужасе стоит перед обложенным
охапками сена столбом: этот столб предназначался для него, а железные
цепи, готовые подхватить жертву, так и не замкнулись вокруг его тела.
Рядом в землю был воткнут горящий факел: он трещал и рассыпал искры по
ветру.
- Алярик, нам нужно идти!
- Мы должны сжечь его, Дункан!
- Сжечь? Ты сошел с ума. У нас нет для этого времени! Идем!
Но несмотря не протесты Дункана Морган начал пробираться вверх к
столбу: он уже полз на четвереньках, морщась от боли, силы оставляли
его. Дункан нерешительно повернулся в сторону часовни, посмотрел на Мор-
гана, грубо встряхнул Горони, поставив его лицом к себе.
- Я отпускаю тебя, Горони. Но не потому, что дарю тебе жизнь, а пото-
му, что Морган нуждается в моей помощи больше, чем я нуждаюсь в мести.
Теперь беги отсюда, пока я не передумал.
Он пинком пустил Горони вниз с холма, а сам полез к Моргану. Морган
был уже рядом с факелом, но у него не хватало сил вырвать его из земли.
Глаза его налились кровью от непомерных усилий. Дункан вырвал факел и
бросил его в груду щепок у подножья столба. Пламя набросилось на сухое
дерево и начало с веселым гулом пожирать его. Дункан подставил свое пле-
чо Моргану, помог ему подняться на ноги, и они продолжили свой путь к
вершине холма.
Далеко справа от себя он увидел монаха Бальморика и нескольких сол-
дат, которые бежали к запертым дверям вместе с Горони.
Один из солдат отделился от остальных и направился в сторону бегле-
цов. Но монах сделал какой-то жест, что-то крикнул, и солдат вернулся к
остальным.
Часовня горела, а Дункан и Морган наконец добрались до площадки, где
оставили лошадей. Дым уже полностью окутал часовню, пламя пожирало мас-
сивные дубовые вековые балки. Дункан посадил Моргана на лошадь, вложил
ему в руки поводья, а затем сам вскочил в седло. Пришпорив лошадь, он
понесся прочь, осыпая грязью, летевшей из-под копыт, всех путников, шед-
ших на поклон к лесному святому. Немного отставая, Морган ехал сзади. Он
полулежал, вцепившись руками в гриву лошади, глаза его были закрыты: он
не мог прийти в себя после выпавшего не его долю сурового испытания.
Дункан оглянулся назад и увидел, что Святой Торин охвачен пламенем. Чер-
ный дым застлал все небо, и на его фоне можно было разглядеть черные
зловещие фигуры Барина и Горони, потрясавших кулаками и выкрикивающих
проклятия, но погони не было.
С улыбкой Дункан наклонился вперед, чтобы поправить ослабевшие по-
водья, и придержал свою лошадь, чтобы лошадь Моргана могла поравняться с
ним. Его кузен был в таком состоянии, что не мог даже управлять лошадью,
и еще менее был способен принимать какие бы то ни было решения. Но Дун-
кан был уверен, что Морган одобрит его план: ехать к Келсону как можно
быстрее. Как только вести о событиях в часовне достигнут архиепископов,
следующей мишенью мести будет наверняка Келсон. И Дункан был уверен, что
Морган захочет быть рядом с мальчиком в это время.
Выступление на курии в Джассе после сегодняшних событий было бессмыс-
ленным. И он, и Морган наверняка будут отлучены от церкви и поставлены
вне закона. Да и в Корвин сейчас было опасно возвращаться: когда интер-
дикт будет наложен - а сомнений теперь в этом не оставалось - в Корвине
начнется гражданская война, а Алярик будет в беспомощном состоянии еще
по меньшей мере несколько дней.
Дункан взял поводья лошади Моргана и пришпорил свою. Надо найти место
для отдыха. Может быть, в Святом Торине, где они отдыхали прошлую ночь?
Если им повезет, то можно отыскать Путь Перехода в развалинах. Алярик
что-то говорил об алтаре, посвященном Святому Камберу. Путь должен быть
где-то там. И если они отыщут его, то быстро будут в Ремуте у Келсона.
Слышались зловещие раскаты грома, сверкали молнии, пошел сильный
дождь. Небо потемнело. Дункан покрепче устроился в седле и внимательно
следил, чтобы Морган не соскользнул со своего мокрого седла.
Несмотря на бурю, им нужно было ехать. Ведь скоро Горони предстанет
перед архиепископами и расскажет о пленении и бегство Моргана, о том,
какую роль сыграл во всем этом Дункан Говард Мак Лэйн, исповедник короля
и восходящая звезда церковной иерархии, оказавшийся колдуном Дерини, и
Дункан прекрасно знал, что по этому поводу скажет Лорис.
- Я отлучу его от церкви! Я отлучу их обоих! - кричал Лорис. - За
фальшь, предательство, лицемерие. Я лишу его сана! Я...
Лорис, Корриган, их помощники и служки собрались во дворце вместе с
высшим духовенством Гвинеда в Джассе, когда пришло это ужасное известие.
Монсеньор Горони в запачканной кровью и грязью одежде ворвался в зал и
бросился на пол к ногам Лориса. Все духовенство с ужасом слушало его
рассказ о пленнике, о бегстве, об опасности, которой подвергался лично
он, Горони, об этих проклятых Дерини - Моргане и Дункане.
Да, он вполне уверен, что спутником Моргана был Дункан Мак Лэйн. Этот
священник понял, что Горони узнал его. Он называл Горони по имени, угро-
жал ему смертью, если Горони не подчиниться ему!
После того, как Лорис выкрикнул все свои проклятия, обрушив их на го-
ловы Дункана, Моргана, Дерини, началось обсуждение всего происходящего.
Все разбились на небольшие группы. Было ясно, что в Святом Торине прои-
зошло нечто ужасное, и что-то необходимо тотчас предпринять.
Епископ Кардиель, в чьем дворце происходило совещание, через комнату
бросил красноречивый взгляд на своего коллегу Арлиана, а затем снова
стал слушать спор между Карстеном из Моеры и Креодой из Кэрбюри, Арлиан
кивнул и, подавив улыбку, стал наблюдать за действиями Лориса и Коррига-
на.
Кардиель и Арлиан, одному из которых был сорок один год, а другому -
тридцать восемь, были самыми молодыми епископами Гвинеда. Толливеру,
епископу Корота, было пятьдесят, а всем остальным - за шестьдесят.
Однако не только возраст отличал Кардиеля и Арлиана от большей части
остальных епископов. Было и нечто другое. Дело в том, что того и другого
смешил необузданный гнев Лориса. Их забавляли угрозы, которые Лорис в
бешенстве выкрикивал в адрес Моргана и Дункана: они тайно симпатизирова-
ли генералу Моргану, который выступил на защиту молодого короля во время
коронации. А Дункан был любимцем и протеже молодого горячего епископа
Арлиана. Кроме того, им обоим не нравился этот Барин, о котором упоминал
Горони. Оба они считали фанатическое религиозное движение, возглавляемое
Барином, преступным и были очень обеспокоены тем, что Лорис, пусть даже
неофициально, вступил с Барином в переговоры.
Но, с другой стороны, им обоим нравилось, что Морган опять выставил
Лориса идиотом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66