А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

»
Увы, Йули не повезло. В тот день Онти не было дома. Он уехал с визитом к какому-то старому товарищу по торговым делам. Его отсутствие стало роковым. В ярости, потом в тоске, потом — мучаясь от боли, потом — страдая от страха, Йули бродила вокруг дома. Устав, она потребовала у няньки кресло-каталку и велела, чтобы я катала ее вдоль озера. Нянька стала было возражать, но Йули так накричала на нее, что бедная старушка залилась слезами.
Мы отправились в путь по берегу озера. Как трудно находиться рядом с изуродованной и озлобленной девчонкой! Сезон Терона клонился к концу. Озеро подернулось рябью, холодный ветер шелестел в ветвях ив и в тростнике. Где же была Марли... Марли и ее возлюбленный? Йули со злобой представляла их в лесу, где они отыскали потаенную пещеру и предавались там порочным удовольствиям.
В ту пору ни я, ни Йули понятия не имели о том, что собой представляют подобные удовольствия. Но одна мысль о них пугала нас.
Но вышло так, что мы неожиданно наткнулись на них. Помнишь нашу старую лодку, привязанную у дальнего берега озера? Марли и ее возлюбленный лежали на дне лодки, обнявшись, и спали.
Какой у них был счастливый вид!
Это зрелище вызвало у Йули страшную вспышку гнева, что она даже не нашла слов. Она поднялась с кресла. Хромая, подошла к лодке, уставилась на влюбленных. Она не стала ни плакать, ни кричать. Она тут же отвернулась, и лицо у нее стало белое-белое. Она опустилась в кресло и тихо велела мне везти ее дальше.
Мы снова тронулись в путь вдоль берега. Я устала, а на небе собрались темные тучи. Да, сезон Терона почти закончился. Упали первые капли дождя, и я стала умолять Йули позволить мне отвезти ее домой. Она сердито велела мне замолчать. Когда мы снова оказались около маленькой пристани, мне стало не по себе. Йули вдруг стала такой спокойной! Я молилась о том, чтобы влюбленные успели уйти.
Но когда мы подошли к пристани вплотную, Йули подняла руку и знаком велела мне остановиться. Она встала, а я чуть было сама не повалилась в кресло от усталости. Йули подошла к лодке и бесшумно, чтобы не разбудить влюбленных, вынула весла из уключин. Затем она отвязала лодку и легонько подтолкнула ее. Затем она вернулась, села в кресло и велела мне везти ее дальше.
Ты спросишь, милая, почему я исполнила ее приказ? Столько лет прошло, а я до сих пор не в силах ответить на этот вопрос. Но вот я говорю об этом сейчас, признаюсь тебе в том, что не знаю, как ответить, но ведь я смутно вспоминаю о таинственном уроке, преподанном нам кузеном Пеллом. Вспоминаю, милая! Разве я не знала все это время о том, что нечто во мне стремится к страшной воронке? Когда-то я думала о том, что мне хочется самой исчезнуть, погрузиться в ужас этого водоворота! Но теперь я понимаю, что в жизни много водоворотов, в которые можно угодить, и для этого совсем не обязательно тонуть.
Мы уже успели обойти половину озера, когда услышали крики и плеск воды. Кандидат Вольверон выпрыгнул из лодки. Думаю, он решил позвать кого-нибудь на помощь. Увы, героя из него не получилось. Он в отчаянии колотил своими тоненькими руками по воде, стараясь отплыть от жадного жерла водоворота. Марли он оставил в лодке, и лодка подплывала все ближе и ближе к черному горлу омута. Марли не умела плавать. Дергаясь, словно какая-то дурацкая кукла, она металась по качающейся лодке. И вот, наконец, слишком поздно, я бросилась в озеро. Но что я могла сделать? Через несколько мгновений лодка вместе с дико кричавшей Марли исчезла в воронке омута.
Все это время Йули сидела в кресле, не шевелясь, как мертвая.
Все произошло мгновенно. К тому времени, как из дому прибежали слуги, сделать что-либо уже было невозможно. В смысле — для Марли. Кандидата Вольверона вытащили из озера. Он наглотался воды и рыдал. Естественно, он был уволен. Только уважение к архимаксимату, как я понимаю, удержало моего деда от судебного разбирательства. Правды он, естественно, так и не узнал. Убитый горем, он вскоре умер.
И вот Йули стала хозяйкой, самой настоящей хозяйкой в отцовском доме. Какие мысли владели ею, когда она стала наследницей? Трудно вообразить. После похорон Онти я с ней не разговаривала. Я получила наследство от моего отца Конечно, маленькое, но я намеревалась распорядиться им с умом и не желала никакой помощи от Йули. Но конечно, я еще много раз потом видела ее в обществе.
— Но, тетя, что с ней стало? Она вышла замуж?
Тетя Влада рассмеялась.
— Ты прекрасно знаешь, что с ней случилось, милочка! Быть может, из-за чувства вины Йули вспомнила о мечте своей сестры и ее возлюбленного открыть маленький пансион. Быть может, она все время с тоской вспоминала наш класс, где она когда-то наслаждалась тем, что мучила своего учителя. Как бы то ни было, она превратила дом своего отца в пансион для девочек из высшего общества.
Но вот озера она сохранять не стала, и потому за высокими белеными стенами забора теперь лежат болота. Джели привстала, в изумлении приоткрыв рот.
— Так значит, Йули — это...
— Ну конечно, моя милая! Разве я забыла сказать тебе фамилию моего деда? Его фамилия Квик, милочка. Квик. Квик
Тут Рин взлетел и уселся на плечо тети Влады и стал повторять, как попугай:
— Квик! Квик!
А Влада рассмеялась, запрокинув голову, — так беззаботно, словно вся эта история была всего лишь забавной шуткой.
ГЛАВА 35
ДЖЕМА ВЫЗЫВАЮТ НА ДУЭЛЬ
— ...Коппергейт? Послушайте, сэр, но ведь нужно иметь хоть долю критического отношения к литературе! Мой старый приятель Фарли Чем-Черинг сказал бы о Коппергейте, что его стихи скрипучи, как дверь, которую давно следовало бы смазать!
— ...Мэррик? Мэррик! Ну, что вам сказать... Его «Король мечей» — сущая показуха, ни капли истинного чувства. Я уже, между прочим, сказал Рени Больбарр, что если я бы пожелал, чтобы меня напоили, поколотили и одарили наплевательским отношением, то я бы предпочел все это получить у Чоки, а не в Королевском театре на Джуви-Лейн!
— ...Любезный доктор, верится с трудом! Вы готовы взять за образец «Дискурс о свободе» Витония? Но ведь это чисто теоретическая работа, в ней описываются условия жизни, которых просто невозможно ожидать в наше время — то есть в Эпоху Искупления! Неужели в богохульстве своем вы готовы отречься от «Эль-Орокона», где утверждается, что все мы должны нести бремя печали?
— Они сегодня в ударе, — усмехнулся Радж.
Кофейня была переполнена. Переулок, что вился от ворот университета, занесло снегом, а здесь в заведении под названием «У Вебстера» было тепло, и даже скорее жарко, чему в немалой степени способствовали горячие споры, раскаленные подстать пылающим очагам и подогретые заксонским вином.
— Сегодня? — переспросил Джем. Разговаривали они с Раджем после представления. — Стало быть, ты уже какое-то время находишься в Агондоне? И у Эрдонского дерева я тебя видел? Радж, наши с тобой пути пересекаются, словно мы вьем паутину!
— Я знал, что рано или поздно ты меня найдешь. Просто было интересно, когда.
— Ты знал, что я в Агондоне!
— Я видел тебя! Да вот хотя бы вчера. Выглянул из окна гостиницы «Ройял» и тебя увидел.
Джем не нашел, что и сказать, а Радж усмехнулся.
— Да, самая шикарная гостиница в Агондоне, Нова. Купить недвижимость нам не позволено, но снять мы можем самые лучшие номера.
Джем понимал, что, говоря «мы», его друг подразумевает «Маски». Он удивленно покачал головой:
— Но, Радж, что с тобой приключилось? Ты ведь мне до сих пор ничего не рассказал!
Раджал снова усмехнулся, опустил глаза и стал вертеть в пальцах блюдечко. На миг — всего на миг — он смутился. А потом посмотрел на Джема, и глаза его дерзко сверкнули.
Джем изучал лицо Раджала. Тот изменился и выглядел старше, мудрее или, по крайней мере, опытнее. Щеки его утратили ребяческую пухлость, отчего лицо его приобрело мужественную красоту. Отяжелели веки. Даже форма губ, казалось, изменилась. Они стали более пухлыми, пожалуй, более четко очерченными. Джем не сразу рассмотрел, что губы у Раджала подкрашены.
— Ты просто щеголь, — неловко пошутил Джем.
— Щеголь здесь ты, Нова. Я ваган, не забывай об этом.
Раджал улыбнулся по-новому, насмешливо скривив губы.
— Да, — кивнул Джем, — но какой ваган!
— И все равно ваган!
Джем не удержался от смеха.
Раджал сменил наряд арлекина на прекрасный лиловый камзол, надетый поверх сорочки с кружевными манжетами и жабо. Под воротником сверкала брошь в виде королевского герба. На вешалке висел такого же цвета плащ с отделкой цветов радуги, а также модная широкополая шляпа. На поясе у Раджала болтался декоративный кинжал в узорчатых ножнах.
Уверенность, с которой держался Радж, соответствовала его новому облику. Именно Раджал, а не Джем предложил заглянуть в кофейню. Раджал, а не Джем, войдя, щелкнул пальцами, крикнул официанта и попросил, чтобы им предоставили кабинку.
Джем почти завидовал другу, но, мысленно одернув себя, решил, что это глупо. Кофейня «У Вебстера» была местом, где молодой ваган мог позволить себе поиграть в аристократа. А для высшего света кем были «Маски», как не слугами? Да, леди Чем-Черинг могла сколько угодно вздыхать и охать во время их представлений, ни арлекина, ни паяца она бы не позвала к себе в дом в качестве гостей.
Раджал отхлебнул глоток кофе.
— Помнишь ту ночь, когда мы вернулись в Варби?
— Ночь окончания сезона?
— Ну, так вот: я точно так же мог бы спросить: а что приключилось с тобой?
Джем рассмеялся.
— Поверишь ли: я забрался в повозку торговца! Нырнул головой вперед и пребольно ударился. А когда проснулся, мы уже полдороги до Агондона проехали. Так что: ничего особенного.
— Не знаю... В конце концов, ты попал туда, куда хотел попасть. А я побежал в другую сторону. К центру города.
— Ну, уж это точно было не очень умно.
— Думаешь? Ну ладно, дай я доскажу. Завернул я за угол и вижу: ползет огромный золотистый змей, и прямо на меня! В первое мгновение я закричал от страха, а потом расхохотался. Это был бумажный дракон, которого должны были вот-вот разрубить деревянными мечами.
— Сассорох? — уточнил Джем. Перед его мысленным взором возник образ летающего змея, и он невольно поежился.
— Ну да, да, — со знающим видом кивнул Радж. — «Маски» каждый год в Варби показывают Сассороха. Этим действом завершаются карнавалы в день окончания сезона. Ну а я, понимаешь, прямо на змея этого напоролся.
— Да, наверное, забавно было.
— Забавно? Нова, это было потрясающе! Ты только представь: мальчишки-ваганы, мои ровесники таскали этого змея вдоль парка Элдрика — в ту сторону, потом в другую. Звенели бубны, пели дудки. В дождливом небе вспыхивали фейерверки. Арлекин говорит: нет ничего лучше карнавала в ночь окончания сезона. Надо тебе хоть раз посмотреть, Нова! Нынешнее представление у этой дамочки — это так, тьфу!
— Тьфу?
— Ну... У меня сегодня появилось несколько новых друзей. — Нова опять криво усмехнулся. — Джарвела хочешь? Эй, официант!
— Пожалуй, мы оба добрались туда, куда хотели добраться, — пробормотал Джем. Он вспомнил о прежней бродячей жизни с Раджалом, и его вдруг захлестнула волна сожаления. Джем не был уверен в том, что ему нравился этот, новый Раджал.
Но с другой стороны, быть может, Раджалу тоже не нравился новый Джем.
— Радж, — спросил он, — а как Мила? Как Великая Мать? Что с ними?
Раджал пожал плечами, подал мальчишке-официанту тираль, потянулся, зевнул, улыбнулся.
Джем сжал руку друга и спросил с тревогой:
— Ты что, даже не знаешь, где они?
Джем мог бы сказать еще что-нибудь, но в это мгновение их беседа с Раджем прервалась. Распахнулась дверь, пахнуло морозом, властный голос потребовал, чтобы его обслужили. Тот человек, которому принадлежал голос, был сильно пьян.
— Вот ведь... дрянь! — бушевал подгулявший гость. — Ведь это надо! Все заведения закрылись из-за говения. Даже Чоки — и тот нас пораньше вышиб за дверь. Ну а тут-то всегда открыто. Эй, малый, поди сюда!
Кофейня огласилась сердитыми выкриками:
— Господин, ну закройте же дверь!
— Какой невоспитанный молодой человек. Он что же, думает, что здесь кабак какой-нибудь?
— Что? Что такое? — всполошился один старенький ученый. Он увлекся спором и был страшно недоволен, что нить его рассуждений прервали. — Послушайте, сударь, но неужели вы совершенно не чувствуете прелести агонистского гекзаметра?
— Чихать я хотел... на ваш гек... заметр! — огрызнулся пьяный, схватил со стола блюдечко и швырнул на пол. — Вот ведь... жирные грамотеи... Кто-нибудь, во имя бога Агониса, принесите мне выпить! Вы-пить!
Джем и его друг рассердились, но заинтересовались и выглянули из своей кабинки.
— А мы раньше этого малого никогда не видели? — проговорил Радж.
Джем кивнул:
— О да, мы видели его раньше.
Это был господин Бергроув, но узнать его можно было исключительно по его знаменитому галстуку из золотой парчи, который был завязан как попало. Одежда его была заляпана, глаза налились кровью. За его спиной нервно переступал с ноги на ногу тот самый долговязый молодой синемундирник, с которым Джем видел Бергроува у Чоки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов