А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


За их спинами зашептались солдаты. Все они были верными, хорошо обученными воинами, но даже самых отважных из них должна была смутить представшая их взору картина. На этот раз стьюритам удалось собрать многочисленную армию и хорошо ее вооружить.
Для того чтобы лучше видеть все подробности обороны и детали рельефа, захватчики поставили в свои атакующие порядки мальчиков с фонарями, и теперь яркие огни перемещались по полю и мига ли у самых городских ворот словно огромные светляки. В свете этих фонарей можно было различить плотно сомкнутые фаланги пехоты и отряды арбалетчиков и лучников. Над их головами реяли в воздухе эскадрильи грозных боевых орлов, то взмывая вверх, то опускаясь почти до самой земли. Прислушиваясь к их хриплому клекоту, Броун подумал о нежной Сэл и обеспокоился, удалось ли ей благополучно долететь.
— Слышишь этот грохот? — спросил Бау. — Должно быть, это боевые колесницы. Мне приходилось видеть атакующие боевые колесницы стьюритов. Они так хорошо вооружены, что такая колесница одной только броней может рассечь неприятельскую лошадь на несколько кусков. Судя по звуку, там сотни этих колес ниц. От них аж земля трясется. Если нам придется иметь с ними дело — тут никакая молитва не поможет.
— Значит, надо постараться не столкнуться с ними, — ровным голосом ответил ему Броун. — Пойдем, пора выводить лошадей. Найдем подальше на запад, там холмы и деревья, которые дадут нам какое-то укрытие и защиту. Коли нам удастся обойти всю массу стьюритских войск, мы можем выйти па тропу, ведущую к сторожевой башне, — говоря это, Броун повернулся в ту сторону, где, как он знал, находилась старая сторожевая башня. Его острый взгляд заприметил вдали слабую зеленую вспышку, и от этого сердце Броу на забилось часто-часто.
Бау тоже заметил огонь.
— Драконьи уши! Что там происходит?
— Это Ривен, Альбин и Фен, — лаконично пояснил король. — Им удалось добраться до башни. Готов поклясться, что они достали из башни Зеленый огонь и пытаются расположить его на местности.
— Ты хочешь сказать, что они втроем рассыпают порошок напротив позиций стьюритов? — придушенным басом переспросил Бау.
— За этим они и отправились туда, — сурово заметил Броун, — так что будем надеяться, что это они, а не наши враги добрались до порошка.
— Гром и молния! Какая нам разница, кто приведет в действие эту адскую смесь, когда мы будем на полпути туда?! Мы окажемся как раз между Зеленым огнем и стьюритами.
— Мы должны рискнуть. Очень может быть, что стьюриты заметят зеленые вспышки и пошлют к башне отряд.
Броун дал сигнал, и его отряд спешившись, повел коней к потайному ходу.
Крадучись, они обогнули огни, которыми было отмечено расположение стьюритских войск. Несколько раз небольшие от ряды противника проходили на расстоянии считанных ярдов от них, и только по чистой случайности отряд Броу на не был обнаружен.
— На этот раз они были совсем близко. — прошептал Бау, когда последний стьюритский всадник скрылся за пригорком. — Я прямо чувствовал, как от них разит потом. Коли бы хоть одна из наших лошадей заржала, с нами было бы покончено. Сегодня нам везет.
— Надеюсь, что это будет продолжаться и дальше, — ответил Броун, бросая взгляд на башню — черную тень на фоне светлеющего неба. Вспышка зеленого света у подножья башни еще раз подтвердила — башня не покинута, около нее кто то есть. Что там делают Фен и Альбин? И Ривен — увидит ли он ее еще раз? Сумеет ли он защитить ее, как сказала ему Сэл?
Броун провел ладонью по лбу и вполголоса выбранился. Он все еще чувствовал слабость, и, когда он шел пешком, его ноги ступали неуверенно и дрожали. Оглянувшись на отряд, он убедился, что никто из солдат не заметил его жеста, и постарался взять себя в руки. Он не мог позволить себе быть слабым.
Отряд прошел еще ярдов пятьдесят, и Броун уже начинал надеяться, что все обойдется, однако, когда отряд обогнул небольшой пригорок, низкий горловой голос разорвал темноту ночи:
— Честное слово, это сам король во главе отряда своих верных солдат. Хорошо, хорошо.
Броун и его люди застыли на месте.
— Голос женский, — удивился Бау. — Но чей?
Пока они напряженно вглядывались в темноту, из-за туч показалась яркая луна, осветив чью-то округло-сладострастную фигуру.
— Дриона! — воскликнул Броун. Доуми земли сделала несколько шагов вперед, и теперь отчетливо были видны черты ее лица и детали одежды.
— Собственной персоной. После стольких лет, такая неожиданная встреча… Как это романтично! Ты не находишь, милый?
Широко улыбаясь, Дриона плавно развела руки, так что ее полные груди, лишь слегка прикрытые тонким шелковым пеньюаром красного цвета, затрепетали буквально перед самыми глазами Броуна. Доуми была разодета, словно для праздника. Темные волосы были собраны на голове в высокую прическу и украшены алмазными заколками. Богатый плащ из темного бархата свешивался с одного плеча до самых ног. Ноги Дрионы, однако, как обычно, были босыми, и широкие пальцы глубоко погружались в почву.
— Ты скучал без меня, Броун? — задала она следующий вопрос.
— Чего ты хочешь, Дриона?
Дриона не отвечала, продолжая внимательно разглядывать Броуна. На ее капризных пухлых губах появилась довольная полуулыбка, но в глазах сверкал неутоленный голод.
— Ты изменился, любовь моя, и изменился не к лучшему. Когда я узнала тебя, ты был прелестнейшим из юношей. Теперь же… — она качнула головой и при щелкнула языком. — Все же из тебя получился довольно интересный мужчина. Я помню, как нам было хорошо вдвоем, прежде чем ты сыграл со мной ту грязную шутку и украл мой камень. — Дриона хрипло засмеялась: — Не может быть, чтобы ты позабыл. Идем со мной, Броун, бесполезно оставаться здесь и пытаться спасти Джедестром. Утром стьюриты возьмут город. Пойдем со мной, только так ты можешь спастись. Я сумею спрятать тебя ото всех, искушала она. — Со мной ты будешь в безопасности.
Броун вытащил меч.
— Я не хочу причинять тебе вред, Дриона, но я должен заставить тебя молчать. Ты не должна поднять тревогу.
Доуми выпрямилась и угрюмо посмотрела на короля.
— Значит, ты снова отвергаешь меня? Предупреждаю тебя, подумай хорошенько!
Броун жестом приказал отряду держаться позади нет и зашагал к женщине.
— Я больше не мальчик, я — король Джедестрома. Я обязан защищать свой город.
— Из-за этой глупой девчонки Ривен. — Лицо Дрионы исказилось от гнeва, сразу став уродливым и старым. — Ты дважды дурак, Броун. Ривен отняла у тебя только свой камень, а я отниму все, что у тебя осталось, включая твою жизнь и твое королевство.
Дриона повелительно топнула ногой. С земли поднялось облако пыли, обвившись вокруг ее пухлых голеней. Земля загудела. Пока его солдаты с глупым видом глазели на происходящее, Броун остановился и осторожно отступил на несколько шагов. Прямо на том месте, где он только что стоял, земля заколыхалась и протестующе застонала, словно какая-то невидимая рука разрывала ее изнутри. Раздался громкий треск, в земле появился узкий разлом, который очень быстро превратился в зияющую, бездонную шахту, и оттуда послышались грозный шорох и сердитое клацанье.
— Назад! — выкрикнул Бay, бросаясь вперед. Схватив Броуна за руку, он оттолкнул его. Застигнутый врасплох, Броун попятился. Справившись с первым потрясением, он поднял глаза и застыл в изумлении, точно так же, как и солдаты, разинув рот. Из дыры в земле один за другим выбирались черные муравьи ростом с человека.
— Вперед! — приказала Дриона. — Нападайте, убейте их всех!
Клацая челюстями, ее только что вылупившееся воинство ринулось вперед. Бау встретил первого муравья громким боевым кличем и сильным ударом своего широкого меча, который снес насекомому голову. Однако новые и новые орды муравьев поднимались из чрева земли непрерывным черным потоком, и уже в следующую секунду Бау оказался в окружении. В отчаянной попытке пробиться к своим старый оружейник принялся раскручивать над головой свою тяжелую палицу, расчистив таким образом вокруг себя небольшое свободное пространство. Расплющенные муравьиные головы, поломанные ноги, смятые усики и фрагменты покрытых хитиновым панцирем тел так и летели во все стороны, и все же муравьи прибывали.
Тем временем лошади, испуганные незнакомым запахом и громкими звуками, развернулись и принялись лягаться изо всех сил. В следующую секунду они вырвались и с топотом унеслись в ночь, потоптав при этом немало муравьев. Увидев это, Броун вышел из оцепенения и приказал своим людям нападать. Сам он возглавил атаку, прорубаясь в ту сторону, где над головами насекомых взлетала и опускалась палица Бау. Броун рубил и колол муравьев мечом, но ничто не могло их остановить. Они вели себя как один организм со множеством голов, иx поведением как будто управлял один невидимый и недосягаемый разум. Новые воины, встав на трупы своих собратьев, тянулись к Броуну крючковатыми лапами и страшными челюстями.
Несмотря на то что Бау отважно защищался и прикончил несколько дюжин этих омерзительных тварей, ловко орудуя палицей и сверкающим мечом, они все же одолели его. С ужасом Броун увидел, как одно из насекомых откусило голову его старого товарища и бросилось прочь со своим трофеем.
С яростным воплем Броун удвоил усилия и, добравшись до этого муравья, разрубил его напополам одним ударом меча. Но он не мог защитить всех. Его солдаты бились отважно и мужественно и уничтожили немало кошмарных тварей, но все же силы были неравны. Дриона взрастила в своей подземной пещере согни и сотни муравьев, и никто из них не знал страха. Солдаты Броуна истребляли их дюжинами, но новые и новые муравьи карабкались на тела погибших и вступали в бой. Примерно через час Броун продолжал сражаться с муравьями в одиночку, окруженный телами муравьев и своих павших товарищей. Он рубил, резал и колол, не переставая поглядывать в сторону башни. «Ривен там одна, она в опасности!» — то и дело повторял он себе. Каким-то образом ему надо было выжить в этом бою и добраться до Ривен. Эта мысль была по своему воздействию похожа на приток в кровь свежей порции адреналина. Броун вдруг почувствовал в себе небывалую силу. С громким боевым криком он взмахнул мечом.
* * *
Ни Ривен, ни Альбин с Феном не догадывались о битве Броуна с муравьями Дрионы. Они были слишком заняты, стараясь завершить дело, ради которого они все оказались здесь, и не слишком задумывались о том, что там происходит на равнине внизу. К тому моменту, когда Фен и Альбин закончили рассыпать порошок, звезды поблекли и на восточном краю неба полнились серые полосы предвестники рассвета.
— Hу, теперь настало самое опасное время. пробормотал Фен. Если кому-нибудь из стьюритов взбредет в голову посмотреть в эту сторону мы пропали. Их, безусловно, заинтересуют эти зеленые сполохи в траве, и они явятся сюда, чтобы посмотреть в чем дело…
Он повернулся к Ривен и спросил:
— Вы готовы, миледи? Мы рассыпали весь порошок, теперь нужно сделать так, чтобы реакция началась.
Альбин тоже повернулся к Ривен и пристально ее разглядывал. Никогда ему еще не приходилось видеть ее такой усталой и бледной. Лицо ее осунулось, а вокруг глаз залегли черные круги. Ривен сидела на кожаном жилете Фена, обняв себя за плечи, словно стараясь сдержать какое-то рвущееся наружу беспокойство. Помня о ее состоянии и о той ночи, которую ей довелось пережить, Альбин начинал серьезно за нее переживать. Однако он ничего не мог сделать, чтобы облегчить Ривен ее задачу. Теперь нее зависело только от нее одной.
Едва заметно кивнув, Ривен встала, отряхнула с подола платья прилипшие травинки и заскользила вниз по склону холма. Фен и Альбин последовали за ней.
Ривен остановилась на том месте, где давным-давно из земли пробивался родник, и Альбин с Феном отошли от нее на почтительное расстояние, озабоченно переглядываясь.
— Что-то мне кажется, ничего не выйдет, — пробормотал Фен тихонько, чтобы Ривен не услышала.
— Если Ривен говорит, что тут была вода — значит, была, — сердитым шепотом возразил Альбин, не отводя обеспокоенного взгляда от нескольких камней на склоне холма.
Только они да небольшое песчаное углубление, заросшее сорной травой, напоминали о том, что некогда здесь был ключ.
Ривен оглянулась на них через плечо.
— Я знаю, что вид у этого места не слишком обнадеживающий, — заговорила она, — но я чувствую, что глубоко под землей вода все еще есть. Мне кажется, я сумею вывести ее на поверхность. Да, точно смогу, если мой камень мне поможет.
— А если нет? — с тревогой осведомился Фен.
— Нужно попытаться. — Ривен пожала плечами.
— Ладно. Но если даже это удастся, сумеете ли вы, леди, заставить ее течь вверх по холму и через луг, чтобы она коснулась порошка и заставила его воспламениться?
— Не знаю. Несколько месяцев назад — могла, но теперь, когда ребенок стал таким большим, а камень отказывается подчиняться… — Ривен снова покачала головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов