— Во имя Долокена, что взбрело тебе в голову? — выругался дьюл.
— Через минуту все объясню. — Раоден решил сберечь силы для бега.
Он снова заметил, что не сбивается с дыхания, только тело начинает уставать. Тупое утомление постепенно овладевало им, и из них троих Раоден оказался худшим бегуном. Зато только он знал, куда они направляются.
— Направо! — выкрикнул он и свернул в узкий переулок.
Галладон с незнакомцем не отставали, а следом неслись быстро сокращающие расстояние громилы. К счастью, до цели оставалось недалеко.
— Руло, — выдохнул дьюл, опознав место.
Они направлялись к одному из заброшенных домов, в котором побывали вчера, с шаткой лестницей. Принц ворвался в дверь и помчался вверх по ступенькам; они поддавались под ногами, и пару раз он чуть не упал. На крыше Раоден из последних сил навалился на остатки огромной глиняной цветочницы и спихнул их через люк на лестничную площадку, Галладон с новичком едва успели запрыгнуть на крышу. Прогнившая лестница не выдержала внезапной нагрузки и с оглушительным грохотом обвалилась. Галладон подошел к люку и подозрительно глянул вниз. Неожиданный обвал утихомирил пыл преследователей, и они растерянно сгрудились вокруг обломков.
— И что теперь, умник ты наш? — Дьюл вопросительно приподнял бровь.
Раоден приблизился к новичку, который распластался на крыше, тяжело дыша. Он взял корзинку с подношениями, выбрал оттуда небольшой мешочек и заткнул за пояс, а остальное вывалил на головы ждущих внизу преследователей. Среди них немедленно разгорелась битва.
Раоден отошел от люка.
— Будем надеяться, они поймут, что с нас больше взять нечего, и решат уйти.
— А если не решат? — недовольно спросил дьюл.
Принц передернул плечами.
— Мы можем прожить без воды и пищи, не так ли?
— Так, но перспектива провести остаток вечности на этой крыше не кажется мне заманчивой. — Галладон поглядел на новичка, оттащил принца в сторону и понизил голос: — Сюл, ты сам понимаешь, что творишь? Ты мог отдать им подношения на площади. И вообще, зачем ты его спасал? Мы даже не знаем, собирались ли они причинить ему вред!
— Мы не можем знать и обратного! К тому же теперь он думает, что обязан мне жизнью.
Галладон фыркнул.
— Считай, что приобрел благодарного последователя по дешевке — теперь тебя ненавидит треть криминального мира Элантриса.
— И это только начало, — усмехнулся Раоден.
Но несмотря на браваду, принца снедали сомнения. Сталкивая цветочницу, он ободрал ладони, и царапины не переставали ныть. Хотя они беспокоили его меньше, чем палец на ноге, но все равно мешали сосредоточиться.
«Я не отступлюсь, — напомнил себе Раоден. — Не позволю боли завладеть мной».
— Я ювелир, — объяснял новичок. — Меня зовут Мареш.
— Ювелир, — разочарованно протянул принц. Скрестив руки на груди, он рассматривал Мареша. — Не слишком полезная профессия. Ты умеешь что-нибудь еще?
Ювелир ответил возмущенным взглядом, забыв, что минуту назад трясся от страха.
— Обработка камней — чрезвычайно полезный навык, господин.
— Только не в Элантрисе, сюл, — фыркнул Галладон. Он заглянул в люк: проверить, не ушли ли громилы.
Судя по уничтожающему взгляду, брошенному на Раодена, не ушли.
Не обращая внимания на дьюла, принц повернулся к новому знакомому:
— Что еще ты умеешь?
— Все.
— Это довольно смелое утверждение, дружище. Ты можешь уточнить?
Мареш трагически вскинул руки.
— Я мастер. Художник своего дела. Я могу создать что угодно, поскольку Доми наградил меня душой творца.
Галладон снова фыркнул, не покидая своего поста у люка.
— Как насчет ботинок? — спросил Раоден.
— Ботинок? — немного обиженно переспросил Мареш.
— Да, ботинок.
— Думаю, что сумею. Хотя вряд ли для этого потребуется умение человека, которого называли мастером резца.
— И полным ид… — начал дьюл, но Раоден вовремя шикнул на него.
— Мастер Мареш, — продолжал примирительным тоном принц. — Не забывай, что элантрийцев приводят в город в погребальном одеянии. Того, кто обеспечит их обувью, ждет великая слава.
— Какие ботинки вам нужны?
— Кожаные. Их пошив станет нелегкой задачей, Мареш. Видишь ли, элантрийцы не могут позволить себе роскоши проб и ошибок: если первая же пара обуви не подойдет, они натрут мозоли. Которые никогда не пройдут.
— В каком смысле «никогда не пройдут»? — поразился ювелир.
— Мы живем в Элантрисе, — объяснил принц. — Наши раны не заживают.
— Хочешь убедиться на примере, мастер? — с готовностью вставил Галладон. — Я могу устроить. Коло?
Мастер побелел и перевел взгляд на Раодена.
— Кажется, я ему не нравлюсь, — прошептал он.
— Чепуха, — уверенно отозвался Раоден. Он обнял Мареша за плечи и повернул спиной к ухмыляющемуся дьюлу. — Он так выражает симпатию.
— Как скажете, господин…
Раоден задумался.
— Называй меня Дух, — решил принц, выбрав для прозвища перевод эйона Рао.
— Господин Дух, — Мареш прищурился, — кажется, я вас где-то видел.
— Мы никогда не встречались. А теперь вернемся к ботинкам…
— Они должны подходить по размеру идеально, не жать и не натирать, я понял.
— Я знаю, что задача трудная. Если твоего умения недостаточно…
— Моего умения хватит на все, — прервал ювелир. — Я берусь за работу, господин Дух.
— Прекрасно.
— Они не уходят, — послышался сзади голос Галла-дона.
Раоден повернулся к дьюлу:
— Какая разница? У нас нет никаких срочных дел. Если подумать, здесь, на крыше, довольно приятно, можно посидеть и насладиться покоем.
Зловещий раскат прокатился по завешенному облаками небу, и на принца упала капля дождя.
— Потрясающе, — проворчал Галладон. — Нет слов, как я наслаждаюсь подобным отдыхом.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сарин решила отклонить дядино приглашение перебираться к ним. Как бы ни хотелось ей побыть с семьей, она боялась потерять свое положение при дворе. Двор открывал доступ к жизненно важным новостям: арелонская знать ежедневно извергала фонтан сплетен и интриг. Если принцессе суждено помериться силами с Хратеном, лучше держать руку на пульсе событий.
Так что на следующий день после встречи с Киином она обзавелась мольбертом и установила его посередине тронного зала.
— Что, во имя Доми, ты себе позволяешь, девчонка! — закричал король, войдя поутру в зал.
Позади его величества жалась группка испуганных придворных.
Сарин с деланым удивлением подняла взгляд от холста.
— Я рисую, отец. — В доказательство она взмахнула кистью и украсила лицо советника обороны россыпью красных капель.
Йадон вздохнул.
— Я вижу, что ты рисуешь. Почему ты делаешь это здесь?
— О, — в голосе Сарин звучала сама невинность, — я копирую ваши картины, отец. Я просто без ума от них!
— Ты копируешь мои?.. — Лицо Йадона вытянулось в недоумении. — Но…
С гордой улыбкой Сарин повернула холст и указала королю на рисунок, отдаленно напоминающий букет цветов.
— Ради Доми! — проревел король. — Рисуй, если хочешь! Только не посреди моего тронного зала!
Сарин распахнула глаза, поморгала, передвинула мольберт и стул к колонне в углу, уселась и продолжила водить кистью по холсту.
Йадон застонал.
— Я не это… А, Доми все подери! На тебя не стоит и силы тратить.
Король развернулся, протопал к трону и велел секретарю объявлять первое дело: ссору между двумя дворянами по поводу собственности.
Эйш повис рядом с мольбертом и прошептал:
— Я уж думал, что он велит выставить вас из зала, госпожа.
Сарин с довольной улыбкой покачала головой.
— Йадон очень вспыльчив, и его легко разозлить. Чем больше доказательств моей безмозглости, тем реже он станет отдавать мне приказы. Он уже убедился, что все равно я пойму не так и только попорчу ему нервы.
— Я начинаю недоумевать, как он вообще сумел занять трон, — заметил сеон.
— Хороший вопрос. Возможно, мы его недооцениваем. Из него получился плохой король, но он явно был отличным коммерсантом. Для него я — лишняя статья расхода. Он получил договор, так что во мне нет дальнейшей нужды.
— Вы не убедили меня, госпожа. Он недостаточно дальновиден, чтобы удержать трон надолго.
— Подозреваю, что он его скоро потеряет. Сдается мне, что джьерн прибыл в Каи с целью этому посодействовать.
— Разумный довод. — Эйш подлетел к картине и некоторое время рассматривал хромые линии и размытые пятна. — У вас начинает получаться.
— Не утешай меня.
— Нет, правда, ваше высочество. В начале вашего увлечения живописью пять лет назад мне ни разу не удалось разобрать то, что вы пытались запечатлеть.
— И что же здесь нарисовано?
Эйш задумался.
— Ваза с фруктами? — с надеждой спросил он.
Сарин разочарованно вздохнула — обычно ей удавалась любая затея, но секреты живописи так и остались для нее тайной. Поначалу ее настолько поразило полное отсутствие таланта, что принцесса продолжала попытки из чистого упрямства. Тем не менее техника изображения отказывалась подчиниться ее королевской воле. Сарин стала мастером политических интриг, несомненным лидером в любом начинании и без труда справлялась с джиндоской математикой, но так и осталась скверной художницей. Хотя неудачи не остановили принцессу: она не зря славилась упорством.
— В один прекрасный день меня посетит озарение, Эйш. Я представляю себе прекрасные картины и обязательно научусь переносить их на холст!
— Без сомнения, госпожа.
Сарин улыбнулась.
— До тех пор придется делать вид, что я обучалась у мастера свордийского абстракционизма.
— Ах да. Открытая вами школа творческого ненаправления. Очень хорошо, госпожа.
В зал вошли двое человек, вызванных для разбора тяжбы. Сарин с трудом отличала одного от другого: на обоих поверх ярких пышных рубашек со сборками красовались модные жилеты и свободно сидящие широкие брюки. Ее интерес вызвал третий мужчина, сопровождаемый солдатом дворцовой гвардии. Он был непримечательным светловолосым человеком эйонских кровей, одетым в простую коричневую рубаху. Становилось очевидно, что уже давно он не ел досыта, и Сарин не могла отвести взгляд от его глаз, такая в них застыла отчаянная безнадежность.
Тяжба касалась этого крестьянина. Три года назад тот сбежал от одного из дворян, но был пойман вторым. Вместо того чтобы вернуть его хозяину, он оставил находку у себя и приставил к работе. Но спор зашел не из-за самого крестьянина, а из-за его потомства. Два года назад он женился и обзавелся двумя детьми, во владениях второго дворянина. И первый и второй считали, что дети принадлежат им.
— Я думала, что в Арелоне рабство находится вне закона, — тихонько заметила Сарин.
— Так и есть, госпожа, — недоуменно ответил Эйш. — Я не понимаю, в чем дело.
— Они имеют в виду владение в переносном смысле, кузина, — прозвучал с другой стороны мольберта голос.
Сарин удивленно выглянула из-за холста. Рядом с палитрой стоял, улыбаясь, старший сын Киина.
— Люкел! Что ты здесь делаешь?
— Я — один из самых преуспевающих купцов Каи, кузина. — Он обошел мольберт и осмотрел рисунок, приподняв бровь. — У меня есть право свободного входа во дворец. Странно, что ты не заметила меня при входе.
— Ты был здесь?
Люкел кивнул.
— Я держался в хвосте толпы, нашел там старых знакомых. Еще не виделся с ними после возвращения из Свордона.
— Почему ты не окликнул меня?
— Меня увлек твой спектакль. — Молодой человек улыбнулся. — Никогда не слышал, чтобы кто-то решился переоборудовать тронный зал Иадона в художественную студию.
Сарин залилась краской.
— Но ведь получилось, правда?
— Чудесно получилось, чего не могу сказать про картину. — Он на минуту задумался. — Это лошадь?
Принцесса нахмурилась.
— Дом?
— Это даже не ваза с фруктами, господин, — вставил Эйш. — Я уже пробовал.
— Раз она сказала, что это одна из картин в зале, нам придется перебрать их все, пока не набредем на нужную.
— Великолепный метод, господин Люкел.
— Хватит вам, — угрожающе произнесла Сарин. — Это картина напротив нас.
— Вон та? — переспросил Люкел. — Но это же букет цветов.
— И что?
— А это что за темное пятно посреди твоего рисунка?
— Цветы, — отрезала девушка.
— О… — Он снова взглянул на рисунок, потом на картину на стене. — Как скажешь, кузина.
— Может, ты объяснишь суть тяжбы, пока мне не пришлось прибегнуть к насилию? — сладким голосом спросила Сарин.
— Ладно. Что ты хочешь узнать?
— По нашим сведениям, в Арелоне нет рабства, но эти дворяне называют крестьянина своей собственностью.
Люкел нахмурился и перевел взгляд на спорщиков.
— Рабство считается вне закона, но, скорее всего, такое положение сохранится недолго. Десять лет назад в Арелоне было знати и черни — только элантрийцы и остальные люди. За последние годы простолюдины из собственников участков земли превратились в феодальных крестьян живущих на наделах своих лордов. Они связаны кабальными договорами, и мы движемся к системе, которая напоминает фьерденское крепостное право древности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88