А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Никому не показалось странным, что она так легко согласилась.
Ур Логга протянул руку, чтобы по обычаю великанов коснуться волос своих единоверцев.
— Гибель Магии, — сказал он тихо. — Раскол Пяти Племен. Кто бы мог подумать, что они причинят столько боли.
— Умирать всегда трудно, наверное, — вздохнул Ландес.
— Нет, — возразила Сина, устремив глаза на далекие пики Троллевых гор. — Думаю, умирать легко. Вот жить по Закону трудно.
Когда небо потемнело, Сина почувствовала себя лучше и поднялась по тропе, чтобы проститься со Слипфитом. Она держалась за руку отца, в ушах у нее глухо стучало. Когда подошла ее очередь, Сина зажгла тонкий факел и бросила его в пламя костра.
— Прощай, маленький друг.
Поднимался ветер. День выдался пасмурно-серый, и редкие снежинки, падая, шипели на углях. Сина обошла погребальный костер и подошла ко входу в башню, где стоял Руф Наб с сумасшедшей девочкой.
— Вы не должны оставаться здесь со мной, Руф Наб. Воссоединитесь с вашим племенем и помогите снефиду.
Сумасшедшая девочка подняла глаза на Сину.
— Я, конечно, тоже не останусь с тобой, — сказала она. — И я предпочла бы не возвращаться к своему дяде. Я никогда не любила его. Я найду Ньяла из Кррвелла, который просил моей руки.
— Ты умеешь говорить! — ахнула Сина.
— Но я не буду разговаривать с тобой, — ответила Меллорит. — Ты и правда злая колдунья. Ты сделала так, чтобы этого хорошего старика убили и сожгли только потому, что он освободил меня от твоего заклинания.
— Руф, мы можем найти кого-нибудь, кто позаботился бы о ней? Ей наконец лучше, но она все еще слишком безумна, чтобы странствовать в одиночестве. Она может что-нибудь вытворить, причинить себе вред.
— Ты никогда больше не поймаешь меня, — заявила Меллорит и побежала к спуску. Руф со вздохом пустился за ней.
Вернувшись в шатер, Сина уложила свой запасной плащ и травный сундучок. Чуть позже к ней заглянул Руф.
— Пони вернулся, — сообщил он. — Оставьте его здесь, с собой. На этот раз я привязал его крепко, так что больше он не удерет.

Книга пятая
«Лотен, настало самое опасное время, ибо сейчас нам нужно окончательно уничтожить Магию, чтобы покорить Морбихан. Мой доверенный ученик Иедрик готов на риск и попытается убить Фаллона. Если это удастся, он присоединится к вам на юге».
Лотен сложил письмо и спрятал под нагрудник. Дым затемнил горизонт, но тепло пламени манило Лотена. Он оказывал предпочтение полным доспехам регулярных войск Моера и настоял, чтобы гвардия Тирана — лучшие моерские солдаты — тоже носила их. Но на морбиханских холодных ветрах доспехи казались ледяными, вот он и наслаждался теплом хорошего костра.
«Эйкон слишком осторожен, — подумал Лотен, — он не истинный послушник Ворсай. Он говорит „если“ и „попытается“, как будто боится могущества демонов и старика. Нед сильнее, он более дерзок». Когда Лотен будет в следующий раз говорить с Тираном, он доведет свои наблюдения до сведения господина.
На Фенсдоунской равнине было тихо, только пламя шипело и трещало. Слишком тихо? Своим острым зрением Лотен не видел ничего необычного в рядах войска.
— Roth Feura, — приветствовал он своего лейте~ нанят, садясь на лошадь. — Лорды разделены и плюют на опасность. Другие… — Он плюнул от отвращения.
Что за скучный поход — просто расточение дисциплинированных войск на охоту за крестьянами. Ни в Морбихане, ни на всех Внешних Островах нет никого, кто выставил бы на поле битвы армию против них.
Глава 38
Глубокой ночью, когда ее отец и все остальные спали, Сина ушла на Фенсдоунскую равнину. Она решила идти одна, но через несколько миль знакомое ржание заставило ее оглянуться.
Бихан рысил сзади, размахивая своим молочно-белым хвостом. Сина позвала его, протянула руку. Бихан прижал уши, но подошел, выгнул шею и радостно встал на дыбы.
— Ну-ка, стой! — строго сказала Сина, отступая. — Веди себя хорошо.
Но маленький пятнистый пони продолжал резвиться: рыся рядом с Синой, он выгибал шею и щелкал жемчужными зубами. Впрочем, он постоял смирно, когда Сина остановилась, чтобы привязать ему на спину свой травный сундучок и мешок с одеждой. В полдень они отдохнули. Сина поела немного хлеба и гномской колбасы. Бихан довольно вздохнул, когда она почесала его за ухом, а ночью спал, стоя возле девушки, как черно-белый часовой.
Идя широкой извилистой тропой по Гаркинскому лесу, Сина ощущала непривычную свободу, и боязнь того, что ей может встретиться в пути, ослабла. Хотя дорога неуклонно поднималась вверх, к горам, Сина шла смело, и пони рысил рядом с ней.
Вечером следующего дня они вышли к старому, обветшалому трактиру. Трактирщик, который редко видел кого-нибудь, кроме торговцев-пикси, закатил пир для своей единственной гостьи, выставив на стол тяжелые, крутые караваи горячего желудевого хлеба и целую миску пряного тушеного мяса шалка. Он сел с Синой за стол, жадно желая услышать новости из внешнего мира.
— Расскажите мне о троллях, — попросила Сина. — Они Древней Веры?
— Нет, и даже не Новой, — засмеялся трактирщик. — Они верят в древние божества неба и гор. И едят конину. Пикси торгуют с ними, и за плату они пропускают караваны. Они быстрые, как лошади, а нюх у них, как у ищеек. — Он помолчал, уставившись в кружку. — Знаете, моя прабабка была вовсе не человек, а дикая горная девушка. Наполовину эльф, наполовину тролль, как говорят. — Он на редкость ловко помахал ушами и подмигнул Сине. — Если кто и может справиться с ними, то это я. Но я бы скорее предпочел быть изжаренным приверженцами Новой Веры, чем провести минуту с троллем.
— Возможно, вам представится такой случай, — сказала Сина. — У меня Дар Пророчества, и я предвижу, что грядет великая битва. Думаю, между Новой и Древней Верами.
На широком лице трактирщика заиграла улыбка. Тихо рыгнув, он улыбнулся Сине.
— Если то, что вы видите, — пророчество, удачи вам. Если это будет конец всего, надо хорошенько повеселиться, пока еще есть время. — Он снова рыгнул. — По правде говоря, здесь почти и нечему оканчиваться. Здесь нет ничего, по чему мир стал бы скучать.
Когда на следующее утро Сина покинула трактир, она пошла быстро, внимательно глядя по сторонам. Бихан, ее неотлучный спутник, рысил сбоку. По мере того как местность повышалась к горам, лес редел. Сина шла по пологим предгорьям, густо заросшим утесником и вереском, когда увидела первого тролля.
Пони фыркнул, почуяв запах, и остановился. Тролль стоял на вершине холма: стройная фигура на фоне неба, на плечах — плащ из темного меха, в левой руке — лук, длинные волосы связаны сзади ремнем. Тролль постоял минуту, потом исчез. Позже, когда пони снова зафыркал, раздувая ноздри, Сина поняла, что тролли идут за ними.
На третье утро своего путешествия Сина проснулась в предрассветной тьме, разбуженная прикосновением острия меча к горлу. Над ней стоял эльф, но он не улыбался ей так вежливо и кротко, как, по ее понятиям, улыбались все мужчины этого племени. Зубы эльфа были сжаты, губы кривились в злобной усмешке. Он снова ткнул Сипу лезвием короткого меча:
— Вставай, человеческая женщина! Но медленно!
За его спиной стояли еще двое. Один — тоже эльф, второй — пикси с натянутым луком в руках. Все трое были тощие и одеты в старье. Голод прорезал на их лицах глубокие морщины отчаяния.
Сина встала медленно и неуклюже из-за того, что меч упирался ей в шею. Хотя эльфы и были высокими для их рода, Сине они доходили только до плеча.
— Вы — Мати — «Красный Плащ»? Я хочу только пройти через ваши края на Фенсдоунскую равнину. Я дам вам все, что у меня есть, если вы позволите мне пройти.
Лезвие у ее горла даже не дрогнуло.
— Свяжите ее! — приказал вожак. — Мати решит, что с ней делать. А это что? — Он пнул ящик с травами, который стоял на земле рядом с упавшим плащом Сины. Сундучок раскрылся, и драгоценные травы рассыпались и полетели, подхваченные свежим утренним ветерком.
Пикси и эльф поменьше грубо схватили Сину за руки, но она не почувствовала страха. Это были не всадники, которые являлись ей в видениях. Сина вскрикнула, отогнала троллей и встала в полный рост.
— Я — Сина, Целительница, дочь лорда Ландеса. Я знаю и ваше будущее, и свое собственное. Тролли! Я не умру на ваших руках! Но ваша собственная жизнь будет короткой и жалкой, если вы не отпустите меня!
Пикси резко толкнул ее, одновременно эльф ударил сзади под колени. Сина вскрикнула — скорее от удивления, чем от боли, — и вмиг очутилась на земле.
— Свяжите ее! — повторил вожак-эльф. — И поймайте лошадь. Вечером у нас будет жаркое из конины!
Тролли грубо толкали Сину перед собой по узкой горной тропе. Бихана поймали удивительно легко. Теперь он покорно следовал сзади, ведомый твердой рукой пикси.
Они наткнулись на лагерь через несколько часов непрерывного восхождения. Здесь, почти на вершине перевала, глубокими сугробами лежал снег. Несколько шатров прятались под нависающим карнизом большого уступа. Мятые, пострадавшие от непогоды шатры, некогда сшитые из тонкой эльфийской ткани, а теперь затянутые шкурами и заваленные ветками. У лагеря был такой же истощенный вид, как у самих троллей.
Полотнище главного шатра висело над входом, как маленький навес над крыльцом. Там стоял белокурый эльф, закутавшийся в волчью шкуру. Сина тотчас пошла, что это Мати, по его красному плащу и сильному сходству с матерью и сестрой. Светлые волосы эльфа вились по спине, перехваченные кожаным ремешком. Эльф был сложен идеально, но, как и его тролли, выглядел худым и истощенным. Темные тени лежали вокруг его глаз — ярко-зеленых, как у матери, и наполненных такой же печалью. Мати держался за столб перед входом в шатер, словно без столба он бы упал.
— Что это? — спросил он.
Более высокий из эльфов низко поклонился:
— Жирная лошадь на ужин и человеческая женщина, ваше величество.
— Лошадь — это хорошо. Кто женщина?
Сина шагнула вперед.
— Я — Сина из Фанстока. Я была другом вашего отца, Мати. У меня срочное дело, для которого мне необходимо перейти через ваши горы…
Мати вдруг обвис и как подкошенный рухнул в снег. Высокий эльф упал на колени, приподнял голову вождя.
— Развяжите меня! — приказала Сина. — Возможно, я сумею помочь ему. Я — Целительница, училась у Фаллона.
Бихан заржал и кивнул.
— Развяжите ее, — сказал высокий тролль. — Что уж теперь!
Пока пикси дрожащими пальцами развязывал веревку, эльфы перенесли Мати в шатер. Внутри было удивительно тепло, но все пожитки — потрепанные и поношенные, а воздух — темный от дымящего очажка посередине. У очага жалась оборванная кучка пикси и эльфов, некоторые были слишком слабы, чтобы стоять. Их зеленые и янтарные глаза наблюдали за Синой без удивления и интереса — одно лишь безрадостное выражение голода.
— Что это с вами? — спросила Сина.
— Караваны не возвращаются с Фенсдоунской равнины, — ответил высокий эльф с землистым лицом, опускаясь на колени рядом с неподвижным телом Мати. — Мы всегда позволяем им беспрепятственно проходить на равнину, а потом, когда они возвращаются, собираем дань: еду, шкуры, металлические изделия. Четыре каравана прошли мимо нас, но ни один не вернулся. Мы уже несколько недель без еды и припасов. Мы умираем.
Сина быстро принялась за дело: проверила сердцебиение у Мати, оттянула веки, чтобы заглянуть в его зеленые глаза.
— Немедленно идите туда, где вы меня нашли. Принесите ящик, который вы так грубо пнули. И не трогайте пони! — добавила Сина, когда тролль встал, чтобы выполнить ее волю. — Он не станет вашим ужином!
Мати лежал при смерти. Его сердце билось слабо и неровно, дыхание было поверхностным. «Нет, принц-эльф, — мысленно сказала Сина, — не умирайте, не подводите меня! Мне нужны вы и ваши друзья». Под толстой волчьей шкурой руки и ноги Мати были холодными, как лед. Сина легонько растерла их и почувствовала, как внезапный жар прилил к ее рукам. Сина сбросила плащ и положила руки на плечи эльфа.
— Вы должны проснуться, Мати. Проснуться и исцелиться.
Сина закрыла глаза и почувствовала, как ее веки трепещут, почувствовала энергию и силу, текущую по ее рукам. На какое-то мгновение она испугалась, что упадет в обморок, что погрузится в новое видение. Она дышала глубоко и чувствовала, что жар от ее ладоней согревает плечи Мати. Несколько минут Сина оставалась неподвижной, а когда ощущение переливания силы прошло, открыла глаза. Мати-«Красный Плащ» смотрел на нее, его щеки порозовели.
— Привет, — сказала ему Сина и улыбнулась.
Высокий эльф вернулся с сундучком, но маленькие отделения были пусты, бережно хранимые травы унесло жестоким ветром.
— Какая еда у вас осталась? — спросила Сина.
— Немного кореньев и сушеных ягод, — ответил высокий эльф.
— Поставьте на огонь ваш самый большой котелок, — приказала Сина. — Порежьте туда коренья. И мужайтесь, конца не будет, если вы не захотите этого!
В днище сундучка находилось еще одно хитроумно спрятанное отделение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов