А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Открыв почти пустую бутылку шотландского виски, юноша наполнил блюдечко и поставил его на подоконник.
Немедленно послышался звон цепей и появился крестоносец, который принялся с явным удовольствием принюхиваться.
– Значит, тебе удалось вернуться.
– Да, приятель, мы все здесь – все, кроме твоей матушки.
– Выходит, те привидения, что пропали с поля боя…
– Их просто изгнали, они не исчезли навсегда. Ты был прав: тех, кто умер, нельзя убить снова. Мы тебе помогли, правда, юный лорд?
– Да.
– Тогда нам нужно немного отдохнуть, приятель. Это сражение мы выиграли, а следующее еще не началось.
* * *
Бен Квинан удивился, услышав стук в дверь хогана. Сначала он решил последовать старым добрым традициям индейцев навахо и проигнорировать посетителя, однако неожиданный гость вызвал его любопытство, и Бен отправился открывать.
Снаружи стоял человек с песочного цвета волосами и спокойной уверенностью на лице. Он протянул руку, в которой держал визитную карточку:
– Мистер Квинан, я Десмонд Драм. Мне нужно с вами поговорить.
Квинан заморгал, посмотрел на карточку. «Десмонд Драм. Опытный детектив». – прочитал он. Внизу было приписано от руки: «Вы очень хотите меня выслушать».
– Заходите, мистер Драм.
– Спасибо. – Драм последовал за хозяином, повернул налево и остановился у очага. – Хорошо у вас тут. Надежно защищено?
– Да.
– Даже от вашего Хранителя?
– Да.
– Отлично. Я бы не хотел, чтобы вас изгнали.
– Не понимаю, Драм.
– Я пришел попросить вас организовать мне встречу с Морепой.
– Что? А почему вы решили, будто я смогу?
– Потому что вы Прыткий – посыльный Верховной Тройки.
– Для жителя Веритэ вы даже слишком много знаете.
– Всегда держу ушки на макушке.
– Даже если я и в самом деле тот, за кого вы меня принимаете, зачем мне выполнять вашу просьбу?
– Причин сразу несколько: во-первых, это входит в ваши обязанности; во-вторых, Морепа захочет услышать то, что я намереваюсь ему сообщить, и в-третьих, Небопу заинтересует ваша деятельность в последнее время. Насколько я понимаю, он сейчас сильно нервничает.
– А вы и в самом деле держите ушки на макушке, Десмонд Драм. Скажите-ка, каким образом вы проинформируете Небопу о моей деятельности, если вам нужен я, чтобы связаться с Морепой?
– У меня есть приятель в нижних царствах... в самых нижних. Он устроит пересылку сообщения.
– Понятно.
Бен Квинан вспомнил слухи о недавнем сражении в Непостижимых Полях, набеге на Меру, исчезновении – или перевоплощении – Банзы, украденных тайнах – Морепа захочет узнать, о чем пойдет речь.
– Союз между ним и теми, кого я представляю, целью которого является помешать Небопе осуществить свои планы.
– Вы довольно откровенны. Откуда вам знать, что я не пойду к Небопе?
– У меня в нижних царствах есть друзья. Насколько я понимаю, божества, изменившие своим предначертанным ролям, довольно быстро прекращают существование – или становятся чрезвычайно уязвимыми.
– Понятно.
Наступило молчание – Квинан задумался (только данное воплощение; остальные аспекты продолжали доставлять сообщения, координировать продажу билетов на праздник, вести переговоры с подчиненными… По правде говоря, ужасно трудно присутствовать сразу в нескольких местах.).
– Десмонд Драм, сообщите тем, кого вы представляете, что я передам вашу просьбу. Где вы будете ждать ответа?
– Здесь вполне подходящее место. Если не ошибаюсь, божества умеют очень быстро управляться со своими делами.
– А зачем Морепе встречаться с вами?
– Потому что Праздник состоится через три дня реального времени и существует достаточно оснований предполагать, что, когда он завершится, Небопа станет Главой над Верховными.
– Гм-м. Я скоро вернусь.
Ослепительная золотая вспышка – и посыльный исчез, лишь там, где он стоял, еще некоторое время плясали яркие пылинки.
Детектив прислонился к стене и прикрыл глаза.
– Морепа с вами встретится. – Квинан появился совершенно бесшумно. – Возьмите меня за руку, я доставлю вас к нему.
– Спасибо.
Новая вспышка золотистого света – и вот они уже в гигантской раковине под темной массой воды, где плавают рыбы с огромными ртами и сверкающими телами., Морепа возник в виде каракатицы с глазами размером с кулак Драма. Квинан, превратившийся в резвую длинную миногу, метался между конечностями своего господина.
– Сир… – Драм изобразил поклон.
– Ты принес мне предложение от Властелина Непостижимых Полей?
– Я такого не говорил. Однако Властелин Непостижимых Полей является одним из тех, кого я представляю.
– Один из нескольких? Он всегда любил одиночество.
– И продолжает любить. Однако на время кризиса объединился с теми, кто противостоит попытке обеспечить некоторым жителям Вирту возможность свободно переходить в Веритэ.
– В таком случае почему вы обратились ко мне? Я ничего не имею против данного плана. Движение между Вирту и Веритэ должно осуществляться в обе стороны.
– Потому что успех предприятия приведет к тому, что Небопа займет руководящее положение в Верховной Тройке.
– Ты меня оскорбляешь!
– Значит, вас незаинтересовало наше предложение.
– У меня имеются собственные планы.
Драма предупредили: нужно быть готовым к тому, что Морепа, возможно, не осознает всей серьезности угрозы. Тот, кто в течение длительного периода времени занимает лидирующее положение, склонен считать, что так будет продолжаться вечно. Драму сказали, что доводы разума не помогут, однако Танатос предоставил в его распоряжение инструмент воздействия на Морепу.
– Властелин Непостижимых Полей приказал передать вам следующее: «Если ты, Морепа, не согласишься заключить с нами союз, у меня не будет никаких оснований простить твое вторжение. Теперь мне известно, кто украл у меня прибор Банзы. Ты стал жертвой предательства, и я испытываю к тебе некоторую долю симпатии. И даю возможность отомстить. Если ты откажешься, знай, что я могу прийти за тобой на Меру. И приду».
Драм наблюдал за Морепой, пытаясь понять, как тот отреагирует на слова Танатоса, однако даже его громадный опыт не помог – прочитать выражение, появившееся на морде каракатицы, он не сумел. Властелин Ушедших бросил Морепе вызов, он вовсе не грозил ему мгновенной смертью. Божественный статус все еще защищал Морепу. Танатос лишь имел в виду, что один из Верховных больше не может чувствовать себя в полной безопасности – даже на Меру.
Драм, будучи представителем человечества, постоянно жил под угрозой смерти от самых разнообразных причин и точно знал, что рано или поздно покинет этот мир. На него угроза Танатоса произвела впечатление. Морепу, бессмертного, который никогда не задумывался о неизбежности собственного конца, слова Властелина Ушедших повергли в ужас.
– Быть может, мы сумеем договориться. Скажи мне, чего хотят Танатос и его союзники.
Драм принялся объяснять, что они придумали, тщательно обрисовав роль Морепа в их плане.
Прока он говорил, щупальца каракатицы возбужденно шевелились. Минога подплыла поближе.
«Есть, клюнуло! – подумал Драм. – Только бы они в своем энтузиазме не перевернули лодку».
Рэндалл Келси смотрел на громадную толпу людей, заполняющую то, что меньше недели назад было строительной площадкой. Чтобы успеть вовремя, пришлось несколько изменить первоначальный замысел. Только два зиккурата были настоящими, два других напоминали пустые внутри карточные домики. Впрочем, один получился сравнительно прочный, и именно на его вершине Келси спрятал устройство перехода, присланное Беном Квинаном.
И все же они отлично справились со своей работой. Развешенные повсюду гирлянды из цветов жасмина, бугенвиллей и роз напоминали висячие сады Семирамиды. Устроители праздника скупили весь урожай гибискуса у поставщика, и сейчас яркие цветы, похожие на маленькие воронки, алым, желтым и белым ковром украшали ступени псевдозиккуратов. Птички колибри летали над горшками с розами, словно сверкающие звезды, расцвечивая все вокруг.
Зрителей рассадили на огромных трибунах перед двумя фальшивыми зиккуратами. Торжественная процессия пройдет по широкому проходу между двумя настоящими к открытому помосту у храма, где и будут происходить главные события.
Рэндалл Келси радовался тому, что занимает недостаточно высокое положение и ему не нужно находиться на помосте. Чтобы зрители (паства) имели возможность хорошенько видеть представление (церемонию), над помостом было решено не возводить никакого навеса. Вершину зиккурата, где стоял Келси, украшал громадный цветок в горшке – Келси установил его там совершенно сознательно, не желая все время торчать на солнце. Тени он давал не очень много, но ему хватало. Праздник в Калифорнии может оказаться еще более жарким, чем в Нью-Йорке.
Келси с тоской подумал о стакане холодного фруктового напитка, который продавали разносчики (идея Ауда Арафа – с довольной толпой легче управляться), но для него такое проявление слабости считалось неприличным. Представители Вирту не понимали, что физические возможности людей ограниченны (что, впрочем, не мешало им требовать удовлетворения собственных потребностей). В результате был достигнут компромисс – внутри скипетра каждого жреца или жрицы имелась небольшая фляга с водой.
Келси сделал маленький глоток. Вода нагрелась и отдавала пластмассой.
Он тяжело вздохнул. По крайней мере на сей раз нет дурацких воздушных шаров. Боги пожелали, чтобы праздник прошел мирно, произвел на собравшихся впечатление и запомнился порядком и спокойной красочностью.
Боги пожелали.
Господи!..
* * *
Ни в этой реальности и ни в какой другой не было поезда подобного Медному Бабуину, и Джею пришлось долго с ним спорить. Наконец он убедил: на гору Меру надо проникнуть потихоньку, так, чтобы никто не заметил. Получив согласие МБ, юноша испытал определенное удовлетворение от того, что на сей раз их прибытие не будет таким красочным и громогласным. Когда Джей думал об отце, ему все чаще и чаще начинало казаться, что под серьезной внешностью разумного человека, каким его знал весь мир, скрывался самый настоящий фигляр. Иначе зачем было наделять Медного Бабуина такими ярко выраженными эксгибиционистскими наклонностями?
Впрочем, поезд отличался исключительным умом и почти все время вел себя разумно. Медный Бабуин согласился с тем, что им вряд ли удастся выкинуть такую же шутку, как в прошлый раз, и боги наверняка (в самом лучшем случае) пошлют кого-нибудь осмотреть территорию после визита поезда. А если они страдают паранойей, то попытаются сразу его уничтожить. Сделать это непросто, но агрессивные действия богов могут иметь серьезные последствия для Джея, Алисы, Дьюби и Мизара.
И потому Медный Бабуин выбрал маршрут, позволивший ему на короткое время проникнуть внутрь интерфейса, а его пассажиры тихонько соскользнули у ярко освещенного, заросшего травой подножия горы Меру. Они договорились заранее, что Мизар сразу отправится в разведку. Пес распластался в высокой траве и умчался выполнять задание.
– У меня начинается приступ клаустрофобии, – пробормотала Дьюби. – В программу обезьяны не входит ползанье по земле. Все мои инстинкты отчаянно вопят, предупреждая о затаившемся ягуаре, который готовится мною закусить.
– Тише! – шепнул Джей. – Забирайся ко мне на плечи, если хочешь, только голову пригни.
Прошло несколько минут. Алиса посмотрела на часы:
– Если они по-прежнему показывают веританское время, праздник вот-вот начнется.
– Не беспокойся, – уверенно сказал Джей, хотя сам ужасно волновался. – Судя по сценарию, который удалось свистнуть Драму, перед главным событием запланированы молитвы и песнопения.
Они ждали и отчаянно нервничали, воображая, что могло произойти с Мизаром. Джей с трудом сдерживался, чтобы не впасть в отчаяние от одной только мысли, что друга его детских игр разобрали на бессмысленные составные части и детали. Юноша восхищался выдержкой Алисы, проверявшей свое снаряжение. Алиса же в свою очередь не находила места от беспокойства, уже в десятый раз доставала и убирала каждый предмет, без конца задавалась вопросом, насколько эффективно оружие ФХ против божества, – и поражалась спокойствию Джея. Дьюби жевала кончик хвоста и думала о львах и ягуарах.
Едва различимое шуршание травы объявило о возвращении Мизара. Пес подполз к Джею так, чтобы тот мог взглянуть на маленький светящийся экран, подсоединенный к его системе извлечения данных. Почесав Мизара за висячим ухом, Джей повернул экран к Алисе и Дьюби.
– Похоже, то, что нас интересует, находится на восточном склоне. Вряд ли стоило рассчитывать, что они используют в качестве базы завод.
– Надеюсь, координаты перехода не слишком сильно изменены.
– Нужно подобраться поближе и посмотреть, что там делается, – ответила Алиса. – Может быть, обойдем вон ту красноватую скалу? Спрячемся за ней и изучим обстановку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов