– Во плоти.
– Но вы не пьете?
– От старых привычек трудно отказаться.
– Жаль. Иначе я бы спросил у вас, есть ли разница между вкусом вина здесь и на Веритэ.
– Уверен, что нет, Бен. Если какое-то различие и есть, им можно спокойно пренебречь.
– Налейте и мне стаканчик, – заявил крупный рыжеволосый мужчина, неожиданно появившийся в центре комнаты. Бен повернулся и пристально посмотрел на него.
– Келси, – проговорил он, – вот уж вы точно не во плоти.
Мужчина кивнул:
– Я находился слишком далеко, чтобы быстро сюда добраться в своем собственном теле. Однако я слышал ваши рассуждения и хочу заверить, что пробовал вино и в Вирту, и на Веритэ – никакой разницы.
– Но вы родились на Веритэ. А для жителя Вирту все может быть совсем не так. Келси пожал плечами:
– Для каждого человека – из обоих миров – все может быть иначе.
– Неплохо сказано, – признал Бен. – Однако вопрос далеко не всегда носит академический характер.
Он перевел взгляд на Ауда, потом слегка приподнял бровь.
– Пожалуй, мне пора, – неожиданно заявил Ауд, – вы можете говорить спокойно, я буду стоять на страже. Он склонил голову, Бен и Келси поклонились в ответ.
– Да, – кивнул Келси, и Ауд вышел.
Келси сделал пару шагов и протянул руку, Бен ее пожал.
– Такое ощущение, будто я сам – а не моя проекция – стою рядом с вами, – заметил он, сильнее сжимая пальцы Квинана, чтобы подчеркнуть свою мысль.
Бен ответил ему коротким, но мощным рукопожатием, а потом выпустил ладонь Келси.
– Не согласен, – возразил он. Затем подошел к окну и выглянул с высоты башни на раскинувшийся внизу город, мчащиеся куда-то машины и далекий океан. – Это особое место – синтетическое, очень подходит для подобных встреч. Вид из окна соответствует реальности?
– Да.
– Однако я не могу отправиться туда?
– Как и я – сейчас.
– Однако вы вернетесь в свое тело, и все опять встанет на свои места.
– У вас тоже есть другое тело. И вы можете им воспользоваться, чтобы делать в Вирту то, что мне недоступно.
– Понимаю, хотя у вас есть кое-какие преимущества передо мной. Как и у всякого другого жителя Веритэ. Наверное, здорово иметь возможность путешествовать туда и обратно.
Келси пожал плечами.
– Такова природа вещей, – сказал он. – Вирту является копией, а Веритэ – оригинал. Ваш мир построен так, чтобы в него можно было попасть – а не наоборот. Никто не предвидел, что искусственные существа будут развиваться, попав в такую среду.
– Очень жаль, – вздохнул Бен. – Вы вправе делать все, что пожелаете, а нам по силам посещать ваш мир лишь в особых местах, вроде этого. Было бы гораздо справедливее, если бы ситуация стала симметричной.
– У вас есть целая вселенная.
– Верно. А у вас их две.
– Я не возражаю против равноправия. И совершенно с вами согласен: обе стороны только выиграли бы, если бы проникновение могло быть взаимным. Но дело не только в том, что никто не предвидел подобного развития событий – тогда технология не сумела бы справиться с подобной задачей. Да и сейчас тоже. Возможно, ее вообще никогда не удастся решить. Как квадратуру круга. Вы находитесь в плену у самой природы вещей.
– Думаю, нет, – возразил Бен.
– В самом деле?
– Более того, я пригласил вас для того, чтобы обсудить проблему перехода, – ответил Бен.
– Перехода? Каким образом?
– Речь идет о скромном шаге, паллиативе, я полагаю. Однако по сравнению с виртуальными возможностями, которыми обладаете вы, это будет движением вперед.
– Не понимаю, – промолвил Келси, подходя к бару и наливая себе бокал вина. – При чем здесь мои паранормальные способности?
Бен усмехнулся.
– Проникновение особых способностей через интерфейс – эксперимент. Конечно, таким способом мы награждаем самых достойных и верных служителей нашей Церкви. Однако это лишь часть действующей программы, включающей в себя манипуляции с интерфейсом с другой стороны. В процессе нам удалось многое узнать.
Он сделал глоток из своего бокала. Келси последовал его примеру.
– А сейчас, – продолжал Бен, – если вы согласитесь нам помочь, мы сможем продвинуться еще дальше.
– Вам удалось сделать серьезное открытие?
– Настоящее откровение. Конечно, следует все хорошенько проверить. На разных ступенях.
– Что от меня требуется?
– В настоящий момент речь идет о простых экспериментах в камерах перехода.
– Каковы детали?
Бен сделал еще одни глоток, подошел к бару и поставил бокал. Келси последовал за ним.
– Идемте со мной, – сказал Бен, протянул руку и положил ее на плечо собеседника. Развернув Келси, он направился к световой спирали в дальнем углу комнаты. Послышался звук, напоминающий шум падающей воды. – Сюда.
Комната исчезла, они оказались в виртуальной имитации камеры перехода.
– Проще всего показать, – пояснил Бен, открывая стоящий под диваном ящик и показывая Келси оборудование.
* * *
В мерцающем свете костров Сейджек осматривал лагерь. Повсюду лежали тела охотников и воинов Народа. В левой руке вождь держал за волосы человеческую голову; в правой тускло посверкивало залитое кровью мачете. Вокруг скакали воины, швыряли оборудование охотников в огонь, болтали, размахивали клинками, которыми разделывали трупы…
Сейджек знал, что некоторые из них сегодня ночью научатся пользоваться режущими палками. И унесут их с собой. Жаль. Он бы предпочел сохранить их в тайне, для себя. Однако Сейджек ничего никому не скажет, иначе все поймут, какое это важное оружие. Атак... многие потеряют режущие палки или забудут, как следует с ними управляться. Нет, сейчас не время говорить о дисциплине. Народ только что одержал первую большую победу над извечным противником. Пусть едят сердца и печень своих врагов, срывают с них штаны и грабят трупы. Пусть разрезают тела на части, а потом составляют из них новые. Народу нужно расслабиться после напряжения последних дней.
Сейджек испустил хорошо рассчитанный вопль и швырнул отрезанной рукой в голову Чимо. Чимо поймал ее и усмехнулся.
– Мы поймали всех, босс! Всех до одного! – повторил Чимо и швырнул конечность в Свата.
– Мы хорошо сделали, – проворчал Сейджек и огляделся по сторонам.
С западным, маленьким отрядом неприятеля они разобрались легко. Но этот – самый большой, расположенный на юге – серьезно беспокоил Сейджека. К счастью, Народу очень пригодился опыт, полученный во время схватки в западном лагере. А главное – его соплеменники поняли, что могут справиться с охотниками.
– Ты одержал победу, – заявил Дортак, неожиданно возникая рядом с Сейджеком.
– Да, – кивнул он. – Большую победу.
– Тебя будут искать. Другие.
– Мы уйдем далеко отсюда.
– Они найдут тебя.
– Пусть. Мы можем бежать. Можем сражаться. Мы знаем джунгли лучше, чем охотники за головами.
– А если у них в запасе появятся трюки, которые тебе неизвестны?
– Мы все время учимся.
– Надеюсь, ты не ошибаешься, – ответил Дортак, присел на корточки и опустил голову, – потому что теперь ты вожак вожаков.
Неожиданная тишина повисла над полем битвы. Вопли и болтовня стихли, молодые самцы прекратили прыжки, те, что сидели на деревьях, притихли и замерли на ветках.
– Вожак вожаков! – повторил Сейджек, мгновенно поняв, что не станет убивать Дортака. – Хорошая мысль. Я – вожак вожаков. Как старый Карак. После него не было вожака вожаков.
– Может быть, это действительно хорошо, – продолжал Дортак. – Но, может быть, настанет день, когда ты возненавидишь свои обязанности, кто знает. Теперь ты должен помогать всем кланам, если к ним придет беда. Отлаг, Билгад будут барабанить в Шаннибале, призывая вожака вожаков. Весь Народ – теперь твой Народ. Большая работа.
После того как Дортак встал и отошел в сторону, к Сейджеку приблизился Отлаг и заявил, что признает Сейджека вожаком вожаков. А сам Сейджек между тем размышлял о последствиях своего избрания, и ему в душу закралось некоторое беспокойство. Большая работа, Дортак сказал правильно. Вожак вожаков. Однако Карак справился, много лет назад, и Народ до сих пор рассказывает о нем разные истории, да так, словно все произошло совсем недавно. Пусть и о Сейджеке сложат легенды.
Когда отошел Отлаг, его место занял Билгад, чтобы в свою очередь назвать Сейджека вожаком вожаков. Сейджек облизнул губы, оскалился и кивнул.
– Да, – провозгласил он. – Большой вожак. А сейчас идите. Веселитесь. Ешьте, танцуйте, занимайтесь сексом, рубите тела и развлекайтесь с ними. Чувствуйте себя в безопасности. Сейджек стоит на страже.
Немного позже он схватил за плечо проходившую мимо женщину.
– Твоя очередь веселиться, – сказал он. – Большая честь.
* * *
Транто слонялся среди деревьев, поглядывая на стадо. Замена прошла на удивление гладко. Никто так и не осмелился вызвать его на поединок после исчезновения Скарко. Конечно, поскольку никто в стаде точно не знал, что случилось с их прежним вождем, каждый мог предполагать худшее. Транто не сомневался, что многие так и делали.
Несколько молодых самцов ушли и вернулись только через три дня. Маггл доложил, будто слышал, как они обсуждали возможное местонахождение останков Скарко. Кроме того, до него донеслись обрывки разговоров о том, что Транто – имя, приносящее несчастье, потому что самый знаменитый его обладатель сошел с ума. Однако через некоторое время поиски костей Скарко прекратились – а стадо продолжало относиться к Транто с полным уважением и почтением.
Он бродил по роще, пока не остановился на восточной стороне. Да, все еще там…
– Доброе утро, вожак. – Маггл, словно тень, бесшумно оказался у него за спиной. – Опять будет жаркий денек. Птицы говорят, что на севере идет дождь.
– Хорошо, – ответил Транто. – Кто это?
– О ком вы говорите?
– Вон там, подняла голову и посмотрела в нашу сторону.
– Ах вот вы о ком. Фрага. Она флиртует. Дочь Карго и Брига.
– У нее есть какие-нибудь постоянные связи?
– Нет. Конечно, многие проявляют к ней интерес. Однако она никого не выделяет.
– Хорошо, – сказал Транто. – Девушка не должна торопиться, решая подобные вопросы.
– Верно, – согласился Маггл.
– Давай потихоньку двинемся в ее сторону. Очень медленно. Когда подойдем к ней, поздороваемся. Потом можешь нас познакомить.
– Конечно, – кивнул Маггл.
– Время от времени приятно общаться со своим народом.
– Действительно, – согласился Маггл.
* * *
Абель и Карла посмотрели на свою погрузневшую дочь, находившуюся в их собственном домашнем виртуальном пространстве. А потом обратили взоры на Чалмерса и слегка сутулого белобородого доктора Хэмилла.
– ..исключительная редкость, – говорил доктор. – Я не могу припомнить ни одного случая ложной беременности во время перехода во сне. Судя по показаниям приборов, нет никаких оснований…
Карла бросила быстрый взгляд на мужа, а потом снова взглянула на доктора.
– А что, – спросила она, – если беременность настоящая?
Доктор Хэмилл встретил ее взгляд.
– Поверхностное сканирование – а для его проведения требуется всего несколько секунд – показывает, что девственная плева осталась нетронутой, – заверил он Карлу. – У вас есть основания предполагать что-нибудь другое?
– Нет. Однако я прошу вас сделать все необходимые тесты, – сказала Карла.
– Конечно. Хотя крайне необычно…
– Крайне необычным является тот факт, что Лидия уже три месяца пребывает в Вирту, а вы не можете ее вернуть, не так ли?
– Тут вы совершенно правы. Мы делаем все, что в наших силах…
Карла повернулась к Чалмерсу.
– Подобные случаи когда-нибудь бывали? – поинтересовалась она. – Чтобы женщина из Веритэ забеременела в Вирту?
– Конечно, нет! – ответил он. – Это физически невозможно.
– Похоже, мы создаем прецедент, – проговорила Карла.
* * *
Джон Д'Арси Доннерджек и Эйрадис переехали в черный замок дождливым утром в начале октября. Они следили за тем, как роботы распаковывают контейнеры и расставляют мебель, которую Эйрадис купила в антикварных магазинах, разбросанных по всей Европе. Слуги негромко шуршали воздушными подушками, развешивая ковры и гобелены, расставляли шкафы, столики, скамейки и стулья с высокими спинками, собирали кровати с балдахинами, выставляли доспехи и оружие. Оборудовали по последнему слову техники вторую кухню. Первую выдержали в духе средневековья – там можно было готовить, но она предназначалась прежде всего для создания настроения. Эйрадис нравилось ощущение постоянства, которое исходило от антикварных вещей.
В то время как девяносто процентов убранства замка Доннерджек представляли собой музейные экспонаты, оставшиеся десять являлись произведениями современной техники и искусства и предназначались для работы и удовольствия. Поднявшись на верхние этажи западного крыла замка, вы попадали в современность. Здесь располагался кабинет Джона с новой мебелью и приборами, которые активировались голосом, терминалами и голографическими дисплеями, способными демонстрировать сложнейшие устройства внутри сложнейших устройств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83