А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Уолли был доволен: швы получились на удивление хороши.
Но пропитка ткани вызвала затруднения. Брота с Фалой очень старались, но у них получался задеревеневший шелк, масляный шелк, вареный шелк, но никак не то, что было нужно. Экспериментаторство было не свойственно этому Миру, здесь жили по сутрам, а Лорд Шонсу не мог предложить им новую, так как знал только, чего он хочет, но не представлял, как это сделать. Тогда он вспомнил о Катанджи, который вынужден был сидеть под домашним арестом на корабле из-за слишком приметной гипсовой повязки. Катанджи обладал неординарным мышлением; кроме того, он был слишком молод, чтобы следовать стереотипам. В обед Уолли сходил на «Сапфир» и поделился с юношей своей проблемой. К вечеру тот разрешил ее посредством смеси масла, двух частей воска и дважды проколдованного вина.
Тогда же, во время обеда, Уолли инспектировал свой новый корабль. По сравнению с «Сапфиром» это была просто коробка с мачтой, кисти маляра она не видала с тех пор, когда Каср был еще деревушкой. Но его обводы обеспечивали ему приличную скорость, и управлять им мог небольшой экипаж, по крайней мере, так уверяли моряки. Паруса были новыми и вполне приличными. На палубе находились небольшой грубый навес и крошечная кормовая. Уолли объяснил Холийи, что от него требовалось, и тот, улыбнувшись, отправился за инструментами.
– Как мы назовем его? – спросил он.
– «Тошнотик», – предложил Ннанджи, всунув свой нос.
– «Грифон», – сказал Уолли. И они снова вернулись к фехтованию. Дни шли за днями. «Сапфиру» частенько приходилось передвигаться. От моряков требовались все их умение и осторожность, когда они пристраивали его за другими мачтами так, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что корабль постоянно находится на месте.
Брота и несколько самых старых членов экипажа проводили дни среди торговцев и моряков, занимаясь своими собственными приготовлениями.
Уолли, по убеждению Фиендори, теперь мог гордиться своим умением фехтовать. Но пока он возвращал свои утерянные позиции, Ннанджи занял новые – и фехтовал уже на уровне Шестого.
Хонакура издал указ, обязующий способствовать Уолли во всем, снабжать его любым, чего он только пожелает, готовить для него обед, приносить ему сплетни и новости. Физически он был очень слаб, как отмечал про себя Уолли, но никто не слышал от него жалоб на нелегкую жизнь, ум его был так же искрометен. И он откровенно наслаждался, используя местных жрецов в своих целях.
Ближе к вечеру третьего дня, когда фехтовальщики уселись отдохнуть на громадные деревянные скамьи, старый жрец пришел к ним и сел рядом.
Спустя некоторое время он взглянул на Фиендори и сказал:
– Как я понимаю, менестрели запели новые песни?
– Правда, святейший, – пробормотал Шестой, бросив тревожный взгляд на Уолли, – я слышал одну прошлой ночью.
– «Десять Бесчестных Воинов»? – спросил Уолли и получил в ответ молчаливый кивок. – Что еще про «кровавоголового» Ннанджи?
– «Как Адепт Ннанджи Дрался с Пиратами», милорд, и «Как Возродился Ги». Еще есть две или три версии «Битвы при Ове».
Звучало так, как будто Ннанджи прибавлял себе популярности, в то время как Уолли терял ее.
– «Ннанджи Прощается с Принцем», – сказал Форарфи, – есть теперь и такая, печальная.
– Рад это слышать, – резко сказал Уолли. – Они так же хороши, как «Бесчестные»?
Фиендори сказал, что нет, не думает.
– А что по поводу Катанджи? – невинно осведомился Хонакура.
Оба Шестых нахмурились.
– Что по поводу Катанджи? – спросил Уолли.
Похоже, по городу разгуливала песенка «Как Катанджи Пришел в Темную Башню», прилипчивые куплеты с хорошим мотивом и комическими словами. Молодежь распевала их, когда старших не было рядом. Горожане подхватили песню и провожали ею отряды марширующих воинов. Уолли потребовал ее исполнить, и Фиендори немузыкально воспроизвел один куплет и припев с некоторой досадой. Он-то не видел ничего смешного в том, что воин переоделся рабом, да и фигуры колдунов не вызывали у него веселых мыслей.
Уолли не стал требовать извинений, так как не знал способа побороть насмешки. Но было ясно, что его популярность как воина высокого ранга упала еще ниже, чем раньше.
Хонакура хихикнул и побрел себе обратно, тихонько мурлыкая мотив. Ннанджи нахмурился и решил переменить тему.
– Брат, – сказал он, – что это значит: «Тигр, выглядящий как мышь, опасен, как тигр; мышь, выглядящая как тигр, – еще больше»?
Уолли повернулся к Шестым. Они отвели взгляд.
– Это ведь привилегия наставника – обучать своего подопечного сутрам, разве не так?
Они молча, с виноватым видом кивнули.
– Тогда умоляю, не вмешивайтесь. Еще фехтовали…
Глава 2
На четвертый день, когда Уолли фехтовал с Фиендори, а Ннанджи – с Форарфи, две фигуры появились в дверном проеме. Против света они казались темными. Уолли увидел их сквозь прорези маски, опознал в одной воина и решил, что Боарийи нашел его. Потом он разглядел, что к ним пожаловали высший жрец и кастелян. Тогда он снял маску, взял со скамьи свой меч и произвел приветствие еще задыхающимся голосом. Он чувствовал себя грубым и неуклюжим рядом с их холодным изяществом.
– Умоляю, продолжай бой, милорд, – сказал Тиваникси, – мне доставило огромное удовольствие наблюдать его.
Уолли отказался и провел их к скамьям. Ннанджи и двое Шестых тактично удалились.
– Из того немногого, что я видел, – заметил кастелян, – могу сказать, что ты с толком проводишь время.
– Пришел судить? – улыбнулся Уолли. Но Тиваникси был не в радостном настроении.
– Не могу. Я никогда не видел Боарийи против Фиендори. Его, во всяком случае, нельзя принимать за стандарт.
– Мое время кончилось? – спросил Уолли.
– Боюсь, что да. Уже два дня, как не прибывают новые воины. Остальные Седьмые считают это знаком, что Богиня хочет начала сбора. Лорд Кадиуинси того же мнения.
Уолли посмотрел по сторонам. Корабль будет готов к вечеру, переделки завершены, запасы погружены. Шитье и пропитка закончены. Теперь нужно было решить, как лучше это все использовать – идти на безрассудный риск или отказаться от всего этого и играть по правилам воинов.
– Сможешь ты их еще немного придержать?
– Как долго? – спросил неохотно кастелян.
– Шесть дней, может быть.
– Невозможно! Город взбунтуется. Вчера состоялось восемь дуэлей, сегодня – уже три. Если так пойдет, присягать будет некому. Я боюсь, что дуэли перерастут во всеобщую баталию. Нет, милорд, нам пора открывать сбор и выбирать предводителя.
Уолли уткнулся локтями в колени и мрачно уставился в пол.
– Пожалуйста, твое мнение, господин. Помогли ли менестрели? Если я смогу победить Боарийи, поверит ли мне сбор?
Тиваникси слегка поколебался, потом неопределенно улыбнулся:
– Кто-то присягнет, кто-то – нет. Конечно, если их будет достаточное количество, остальных ты сможешь привести силой.
Этого не следовало бы делать, оба они понимали. Такой сбор будет выполнять приказы, но не так быстро и хорошо, как это требуется. Любому предводителю нужно большее.
– Ну а ты? Кастелян нахмурился:
– Что я?
– Имея свободный выбор между мной и Боарийи, выбрал бы ты меня?
Ответа не было слишком долго. Потом Уолли поднялся и распустил волосы.
– Нет, – сказал Тиваникси.
Может быть, на него плохо повлиял седьмой меч. Может быть, Боарийи очаровал его так же, как он очаровал Ннанджи. Но Уолли казалось, что эта «Как Катанджи Пришел в Темную Башню» изменила все. Истину он никогда не узнает.
– Благодарю тебя, – сказал он, снова надевая заколку.
– У меня есть просьба, чтобы ты придержал поединок как можно дольше. Я покидаю город.
Лицо Тиваникси внезапно побагровело от гнева. Он вскочил на ноги.
– Тогда не знаю, чем ты тут занимаешься, милорд! Или чем ты тут занимался последние четыре дня. У нас есть один очень хороший Шестой, который вполне может сделать попытку продвижения еще раз хоть завтра. Может быть, он и станет нашим седьмым Седьмым. Может быть, возьмут в расчет тебя, хотя ты и отверг Ее призыв.
Он слегка поклонился.
– Да пребудет с тобой Богиня.., а ты – с Ней.
Подобное завершение вполне могло стать поводом для вызова. Но Уолли не придал ему значения. Посетители ушли. Он остался сидеть на скамье, тупо уставившись в пол, взвешивая в уме свои возможности. Если он попытается захватить лидерство в Касре, Боарийи бросит ему обвинение раньше, чем состоится поединок. Если ему все же удастся принять в нем участие, Боарийи убьет его. Если же он победит, воины откажутся ему присягать.
Альтернативой было безумное путешествие, рискованное для жизни его и товарищей. Но даже если он сумеет все сделать, может оказаться слишком поздно или воины не захотят его слушать. Богиня, конечно, могла бы передвинуть корабль в Сен и обратно быстрее, чем догорит искра, но он не рассчитывал на такую помощь. Великие дела делаются смертными – этого хотят боги, совершенно не желающие тратить свои чудеса.
Богиня! Нет никакого выхода!
Тиваникси, конечно, забрал и своих Шестых. Так что, когда в дверях возникла одинокая фигура – высокий силуэт с мечом за спиной, – он решил, что это Ннанджи.
Потом он разобрал, что это не Ннанджи, и вскочил на ноги.
Но это был и не Боарийи. Это была женщина. Она медленно пошла вперед, и он сумел ее хорошенько разглядеть, когда она пересекала пыльный луч света, падавший из первого окна. Рост ее был чрезвычайно велик, почти как у него – самая высокая из всех женщин, виденных им в Мире. Волосы ее были длинны, и она распустила их. То, что он принял сначала за меч, оказалось футляром лютни на ее спине. Она плыла к нему по плитам, обернутая длинной тканью – ее голубые одежды доходили почти до пола. Менестрель седьмого ранга.
Подойдя к нему, женщина остановилась. Этикет был известен: он был воином, мужчиной, она была гостем. Ей нужно было первой приветствовать его, ему же – только отвечать. Но она просто стояла и смотрела на него.
Уолли уже видел ее в ложе, точнее, ее голову, возвышающуюся над другими, но решил тогда, что это высокий мужчина. Он предположил, что она также молода, несмотря на ее ранг.
Красавицей бы ее не назвали. Рот был слишком большой, нос велик и костляв, зато по спине струился каскад сияющих волос, а ткань поднимали крепкие груди. Тоже не слишком обычные груди, подумал он, но она была так велика в целом, что они подходили ей. Лицо было некрасивым, зато фигура – безупречной. Богиня! Внезапно Уолли осознал, что его посетительница – дьявольски соблазнительная женщина. И она знала об этом.
Тишина по-прежнему не нарушалась.
Тиваникси поминал какого-то менестреля, которого Шонсу должен бы знать. Он не запомнил имени. Привел ли ее кастелян с собой, или она просто увязалась за ним?
– Кто еще с тобой пришел? – спросил он.
Она покачала головой.
С удивлением Уолли обнаружил, что хочет ее поцеловать. Это наводило на мысль, что между ними могли когда-то существовать какие-то отношения. Она могла… Он почувствовал себя не совсем удобно. Ему бы хотелось, чтобы она заговорила.
– Спой мне, если не хочешь говорить, – сказал он.
Женщина скептически приподняла бровь:
– С каких это пор ты стал интересоваться музыкой?
Он знал этот голос. Глубокое контральто. Ннанджи подражал ему, когда пел «Десять Бесчестных Воинов».
– Я интересуюсь многим, но не все делаю, – ответил он.
– И что же ты собираешься делать? – спросила она.
– Что делать?
– Будешь ли ты предводителем?
Отсутствие формального приветствия говорило о том, что женщина эта находилась в интимных отношениях с Шонсу. До какой степени интимных? Мысль о том, что Шонсу мог ограничиться платоническими отношениями, не выдерживала критики – значит, его руки обнимали эти гладкие плечи, эти груди обрушивались на его тело, эти губы…
Хотя, может быть, и нет. Такая женщина способна на великое сопротивление.
– «Десять Бесчестных Воинов», – спросил он, – это твое?
– Да.
– Значит, ты была в Ханне? Она покачала головой:
– Мы ходили наверх, в Кво, а потом вниз. По дороге я встретила менестреля. Он рассказал мне эту историю. Так я узнала, что ты остался в живых, поэтому и вернулась. Так что по поводу сбора?
Кто же это «мы»? – подумал Уолли. А вслух произнес:
– Не думаю, что воины примут меня. Женщина улыбнулась. Потрясенный, он увидел удовлетворение на ее лице.
– Это говорит в пользу их мудрости.
– А что собираешься делать ты? – спросил он, теряясь в догадках.
Она странно посмотрела на него.
– Что и всегда – петь по тебе панихиду.
Это не сильно проясняло дело.
Может, это было провокацией с ее стороны? Или черный юмор? Чему нужно было верить – ее глазам или ее словам?
– Вынужден тебя разочаровать, миледи, – сказал он, – думаю, я уйду из города.
– Уйдешь куда?
– Не могу тебе этого сказать.
Она снова, нахмурившись, покачала головой:
– Ты не сделаешь этого.
Уолли сел на скамью и указал ей на другую. Женщина осталась стоять. На ней не было ничего, кроме обертывающего ее куска тонкой ткани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов