– Старого, но еще очень крепкого.
– Да. Но форт – это мое дело. Твое – лагерь Аббас Дану.
– Ты предлагаешь мне выступить против моих братьев?
– Они первыми выступили против тебя. И потом, это будет не война. Просто ты, как старший, накажешь младших за непослушание!
Шейх закрыл глаза.
Мартин де Варгас весь превратился во внимание.
Настал решающий момент. В запасе у капитана были еще аргументы, среди которых один очень сильный, но он понял, что все решится сейчас. Конечно, он пошел на авантюру, явившись сюда, но другого способа сдвинуть дело с мертвой точки, разрубить узел у него не было. Кто бы дал ему тысячу всадников, без которых что-либо серьезное предпринять было невозможно!
От короля – галера.
От шейха – кавалерия.
От кардинала…
– Твое предложение мне нравится. Но только наполовину. На ту половину, что выгодна тебе, испанец.
– Давай поговорим о твоей выгоде. Я готов к этому разговору.
– Допустим, Аллах позволит и мои всадники разобьют всадников Аббас Дану.
– Я в этом не сомневаюсь!
– Ты возьмешь Оран.
– Возьму!
– Что же получу я?
– Ты получишь письмо.
– Письмо?
Мартин де Варгас засунул руку за пазуху и вынул оттуда бархатный футляр, украшенный золотым тиснением.
– Я мог бы тебе это лишь пообещать, но я отдаю его сразу, возьми!
– Что это?
– Это письмо кардинала Хименеса и указ короля Карла. Теперь ты верховный повелитель кабилов. Ты, и никто другой. Король Карл обещает, а кардинал Хименес подтверждает это обещание своим словом, что любой твой враг становится тут же врагом испанской короны.
Арафар взял футляр в руки. Он хорошо говорил на кастильском, но читать не умел. Следовало бы вызвать человека, знающего христианскую грамоту, но шейх чувствовал, что надобности в этом нет.
Он задумчиво повертел футляр в руках и спросил:
– Ты хочешь отдохнуть с дороги?
Испанец покачал головой.
– Если ты мне дашь поесть и свежих лошадей, я отправлюсь немедленно.
Глава девятая
КАПИТАН И ОРАН
– Пятьсот пятнадцать центнеров пороха, пятьдесят больших пушечных ядер, сто ядер для малых пушек, шесть огнеметных баллист, пятьдесят огненных горшков, двадцать четыре аркебузы с порохом и свинцовыми пулями, двадцать четыре арбалета со стрелами, двенадцать пик, двенадцать протазанов, пятьдесят испанских шлемов, пятьдесят мечей, двадцать четыре круглых щита и двадцать чешуйчатых кирас.
Лейтенант Лозано закончил чтение.
Мартин де Варгас, сидевший по ту сторону небольшого, грубо сколоченного стола и меланхолически вертевший в пальцах оловянный стакан, спросил:
– Это все?
– Пожалуй, все, господин капитан.
– А серпы?
– Ах да, серпы. Вы правы, взято нами и три десятка серпов, хорошо заточенных.
Не надо думать, что галера Мартина де Варгаса отправлялась на жатву, серпы были нужны для обрезания такелажа и парусов во время абордажа. Эту моду ввели генуэзцы, и она быстро привилась во всем Средиземноморье, как в пиратской среде, так и на королевских флотах.
– Жаль будет со всем этим расставаться.
Лейтенант не понял:
– Расставаться?
– Да.
– Прикажете все эти запасы выгрузить на берег?
Лозано был старше своего капитана вдвое, считал себя бывалым моряком и умелым офицером. Он с трудом скрывал свою неприязнь к неведомому выскочке, явившемуся на галеру со свеженьким королевским патентом, и не упускал случая поиронизировать над его методами командования. Надо сказать, что Мартин де Варгас давал определенную пищу для подобной иронии своим поведением. Впрочем, ему было глубоко наплевать на то, как он выглядит в глазах этого напыщенного старикана.
– Нет, мы не.будем ничего выгружать на берег. У меня совсем другой план.
«Какой?» – хотел спросить лейтенант, но не стал этого делать и лишь поклонился.
Из-за занавеси, которая отгораживала кормовую каюту от палубы, послышался характерный шум.
– Что там?
Лейтенант выглянул.
– К вам полковник Комарес, капитан.
– Очень хорошо, я его заждался.
– Мне оставить вас? – спросил Лозано, будучи абсолютно уверен, что получит отрицательный ответ.
– Да, вы свободны.
Глотая большими глотками жуткую обиду, Лозано удалился, проскрипев какое-то приветствие в адрес полковника.
Полковник вошел шумно и решительно, другого и нельзя было ожидать от этого пузатого круглощекого гиганта. Глаза у него были вечно налиты веселой кровью, усы – вразлет, голос как катящееся по палубе ядро.
– Дьяволова жара! – объявил он, снимая походную каску и тяжело садясь к столу.
– Не хотите ли воды, полковник?
– Я думал, вы предложите мне вина. Тем более что я привез вам подарок.
– Подарок?
– Да. Эй ты, войди сюда!
Отодвинув занавесь, в полумрак каюты вошел довольно крупный мужчина в сержантском пехотном мундире. Мартин де Варгас внимательно в него всмотрелся:
– Илларио?
– Да, господин лейтенант.
Полковник хмыкнул:
– Благодарение Господу и королю, он уже капитан.
Мартин де Варгас обошел стол и взял старого боевого товарища за плечи.
– Я был уверен, что все вы тогда погибли. Я даже никого не пытался отыскать.
– Почти все. Бог услышал только мои молитвы о спасении. Я добирался до Испании более года.
– Теперь ты служишь у полковника Комареса?
Полковник снова хмыкнул:
– Служить-то он служит, и хорошо, но мечтает оказаться под вашим командованием, капитан. Как только услышал о Мартине де Варгасе, тут же явился ко мне с рапортом. Я было вспылил, а потом остыл. Так что, если вы готовы…
– Разумеется, готов, большое вам спасибо, господин полковник, у меня нужда в верных людях.
– У всех в них нужда.
– Клянусь всем святым, я ваш должник до гроба.
– А я в долгу перед обоими,– сказал Илларио.
Мартин де Варгас велел принести вина, после первой же чаши перешел к изложению своего плана. Полковник слушал внимательно и с каждым словом капитана все более мрачнел. Как только капитан закончил, он тут же вынес свой вердикт:
– Безумие!
Мартин де Варгас не удивился, примерно такой реакции он и ожидал.
– А я и не говорю, что мой план безопасен, просто любой другой в нашей ситуации не годится. Я сам все осмотрел и изучил на месте. Все подходы, все укрепления. Я пересчитал все пушки и всех солдат. Изучил, как производится смена караулов. Я знаю, как ведутся дела в порту, не хуже тех, кто там командует.
– И эти исследования…
– Привели меня к выводу, что взять Оран нельзя.
Комарес звучно стукнул стаканом по столу.
– А кто вам сказал, что мы должны его взять? Я получил приказ блокировать город.
– Я получил точно такой же приказ, господин полковник.
– Так в чем же дело? Приказы надо выполнять!
– Не смею спорить с вами, но прошу, однако, все же выслушать мои доводы.
Комарес тяжело засопел. Ему явно хотелось откланяться. Он был смелым человеком, но не терпел авантюристов.
– Говорите.
– Для начала я сказку, что приказ, полученный нами, составлен весьма расплывчато. Что неудивительно, ибо составлением занимался не Педро де Наварро или другой уважаемый и сведущий военачальник, а ван Дооре – королевский министр.
– Я знаю это.– Полковник нахмурился,
– Он отличный фехтовальщик, не спорю, но умение управляться со шпагой совсем не то, что управлять войсками.
– Это верно, однако же…
– Прошу прощения, полковник, но вы не скажете мне, когда ван Дооре последний раз был на магрибском берегу?
Полковник промолчал. Ему было жаль, что он дал втянуть себя в этот разговор, ему было досадно, что при нем присутствует сержант Илларио, Просто выгнать его за занавес было уже поздно, выглядеть в его глазах исполнительным болваном не хотелось.
– Кроме того, ван Дооре, отдавая этот приказ, не имел представления о том, какими мы на самом деле располагаем силами.
– Что значит не знал?
– С шейхом Арафаром я встречался после того, как с ним ознакомился.
Полковник допил херес.
– Это отчасти меняет дело. Но не переворачивает все с ног на голову, как вам кажется.
– Пусть так, но послушайте еще вот что. У Харуджа в Оране более двух тысяч людей, не считая моряков. У нас менее семи сотен. Не считая, правда, всадников шейха.
– Вы так доверяете этому кабилу!
– У меня есть основания это делать.
– Блажен, кто верует.
Мартин де Варгас пропустил это замечание мимо ушей.
– Теперь давайте представим, что мы заблокировали Оран. Очень скоро люди Харуджа поймут, какие силы ему на самом деле противостоят,– желающих пошпионить они отыщут здесь всегда. Что они предпримут, узнав, что их эскадре из десяти галер противостоит одна моя, а их двум тысячам пехотинцев – ваши семь рот?
– А ваш хваленый Арафар?
– В блокаде кабилы участвовать не будут. Совершить налет на лагерь Аббас Дану, вырезать своих врагов – это одно. А стоять лагерем, строить укрепления… нет, на это их не хватит. Да Арафар этого и не обещал.
– Налейте мне еще.
Мартин де Варгас быстро наполнил стакан.
– Вы так и не ответили на мой вопрос, господин полковник.
– Какой?
– Что сделают люди Харуджа, узнав, что мы представляем собой на самом деле?
– Они нас атакуют и перебьют.
Капитан широко улыбнулся. Именно это ему и требовалось доказать.
– Таким образом, приказывая нам блокировать Оран, эта фламандская собака приказывает нам умереть. Умереть и навсегда, таким образом, похоронить идею войны против Харуджа.
Полковник Комарес замер со стаканом, поднесенным ко рту. Сержант тоже слегка ошалел. Фламандцев недолюбливали в армии, но чтобы так открыто высказываться!
Капитан между тем продолжал:
– У нас есть только один способ выжить – это атаковать город, причем атаковать по плану, который я только что изложил.
Полковник покачал головой.
– Вы все еще сомневаетесь, господин полковник?
– Да. План ваш слишком замысловат.
– Прямой путь не всегда самый короткий. Подумайте, я вас не тороплю, у нас есть еще около суток.
– Вы говорите так, будто это вы являетесь главным в этой операции, а не я.
Мартин де Варгас потупился:
– Простите, господин полковник, мне жаль, что я произвел такое впечатление.
На самом деле капитан ни о чем не жалел.
«Дракон», медленно шевеля веслами, продвигался к востоку. По правому борту были хорошо видны голые пологие вершины невысоких холмов. Мартин де Варгас находился на носовой площадке и напряженно всматривался в то, что происходило на берегу. Там не происходило ничего. Берег был пустынен.
Так продолжалось час, два. Илларио время от времени бросал за борт ведро на кожаной веревке и, вытащив наверх, окатывал себя и капитана.
– Жарко.
– По-настоящему жарко будет, когда начнется бой. Ведро снова полетело за борт.
Гребли далеко не все, да и то вполсилы. Те, кто был свободен, занимались тем же, чем сержант Илларио,– добывали забортную воду, чтобы ею облиться. Все были голы по пояс и покрыты белыми полотняными накидками, но это не слишком помогало.
– Всадник!
– Да, Илларио, всадник.
– Их там несколько!
– Это то, что нам нужно. Это разъезд.
Четыре конника на мгновение появились на вершине холма и, тут же развернувшись, поскакали в сторону города. Мартин де Варгас удовлетворенно потирал руки.
– Интересно, сколько галер они вышлют нам навстречу?
– Достаточно, чтобы взять нас на абордаж.
– Не ворчи, все идет по плану.
Илларио хотел было что-то сказать насчет этого плана, но удержался.
Капитан не ошибся, через пару часов прямо по курсу появились паруса четырех больших кораблей. По поводу их намерений не могло быть никаких сомнений.
Кстати, почти одновременно с их появлением из-за очередного поворота береговой линии показались укрепления Орана. Пока что все складывалось точно по капитанскому плану. Пехотинцы полковника Комареса должны были еще на рассвете появиться в виду западных пригородов, вызвать там панику, ибо пригороды были защищены плохо, и вынудить пехоту пиратов выдвинуться за городские стены.
Всадники Арафара, об этом было известно доподлинно, уже ночью обосновались в апельсиновых рощах вдоль южной дороги. Лагерь Аббас Дану был перед ними как на ладони. В лагере даже не подозревали, что где-то поблизости может быть какая-то враждебная кавалерия.
Пиратские корабли расходились веером. Уже можно было разглядеть соответствующие случаю приготовления на их палубах. На «Драконе» приготовления тоже шли, но это были приготовления особого рода, Мартин де Варгас лично проверил каждого из своих людей. Небрежность одного могла привести к гибели всех. Всех, кто не внушал доверия, пришлось оставить на берегу. Прочим была обещана награда. Капитан не знал, откуда он возьмет деньги в случае успеха. Не знал и не желал знать.
Он был уверен, что все будет хорошо.
С одной из галер запустили красную дымовую стрелу. Это был сигнал лечь в дрейф.
– Да мы и так почти не движемся! – возмутился Лозано.
– Дайте белую стрелу.
Стрела взлетела. Она означала согласие принять на своем корабле представителя сильной стороны.
С одной из галер спустили шлюпку. Прочие галеры продолжали операцию окружения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47