Куда нам еще податься, скажи мне?
Покачав головой, Пьер обреченно поднял руку, словно хотел сказать, что надежды для них нет.
– Ainsi je les emmerde tous, – сказала Жаннин. Пока она только распустила блузетку, обнажив одну грудь, которую дала ему гладить. Это была очень красивая грудь, округлая, пробуждающая фантазии. Теперь она расстегнула молнию до конца, сняла и отбросила блузетку. Он не попытался ее остановить, но и, чтобы помочь, тоже не шевельнулся.
Несколько минут она задумчиво глядела на него с расстояния вытянутой руки, потом вдруг сказала:
– Иногда я спрашивала себя, не потому ли ты теряешь своих женщин, что ты меньше мужчина, чем я воображала. Это правда, Пьер?
Его лицо внезапно потемнело от гнева.
– Сомнений быть не может! – огрызнулся он.
– И нет сомнений, что я привлекательная женщина. Когда я сегодня получила письмо, до меня вдруг дошло, чего я, собственно, хочу. И чего ты хочешь тоже. Умершего мира. Но должно же было что-то от него остаться. Я подумала: мы понимаем друг друга! Мы могли бы… мы должны поехать и отыскать то, чего хотим. Разумно. Вдвоем. Кое-что придется уладить, но я смогу это сделать. Есть на Земле места, где больше ценят человека, чем клочок бумаги, на котором написано, кем он был, когда родился.
Она помедлила.
– У нас могли бы быть дети, Пьер.
– Ты с ума сошла? – Вопрос сорвался шепотом с побелевших губ.
– Подумай немного, – спокойно сказала она и, откинувшись на подушки, снова стала смотреть запись. Грудь она прикрыла руками, пародируя скромность, которая, как она знала, неизменно распаляет мужчин.
Почувствовав первое его прикосновение, она жадно подставила под поцелуи губы.
КОНТЕКСТ (27)
ОТЧЕТЫ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ГРУПП
С точки зрения лингвистики язык шинка в своей традиционной форме зафиксирован только у очень старых мужчин и женщин во время изложения песен, напевов и фольклорных историй, выученных в детстве, это типичный представитель языковой подгруппы, доминирующей в данном регионе. В дополнение к установленным ранее был зафиксирован ряд дополнительных аномалий, тем более важных, что они устанавливают семантическую близость между словами, обозначающими «воин» и «пища», и омонимичность слов, обозначающих «рана» и «болезнь».
Однако «чистый» шинка почти совершенно вытеснен. Сильная контаминация английским наличествует во всех городских центрах, хотя самостоятельного словарного запаса для образования пиджина недостаточно. Диалект голайни подменяет пиджин в том смысле, что совмещает словарный запас по большей части местного происхождения с грамматикой, сложившейся на иной территории, и наоборот; эти два полюса часто сосуществуют в речи одного и того же лица и варьируются в зависимости от уровня коммуникации с теми, к кому он обращается. По всем северным областям страны, где влияние голайни наиболее интенсивно, большая часть населения, вне зависимости от своего происхождения, понимают лексику голайни и усваивают смысл простых предложений на голайни, но язык, превалирующий в повседневной речи, следует квалифицировать как контаминированый шинка.
В дополнение существуют анклавы иноко и кпала, сохранившие свои изначальные языки (в настоящий момент сильно контаминированные шинка), но, по сути, билингвальные или, в случае детей, получивших образование в школах, где в классе им приходится говорить по-английски, трилингвальные.
Английский – язык правительственных сообщений, международной торговли и, в значительной степени, интеллигенции. Телепередачи транслируются на всех пяти языках, включая английский, но развлекательные программы или готовятся на месте на языке шинка, или закупаются за границей на английском.
К языкам, чьи следы еще возможно различить, относятся арабский, испанский, суахили и – вдоль всех границ страны, – различные сопредельные диалекты, из которых в ряде случаев заимствуются общие термины для обозначения предметов торговли.
Систематический анализ задокументированного словарного запаса будет начат, как только…
Физически население относится к негроидной расе с ярко выраженными вкраплениями берберов на севере и значительным этническим меньшинством в окрестностях Порт-Мейя, представители которого имеют английских или индийских предков. Средний рост обоих полов – ниже среднего в соседних странах (для мужчин на прибл. 1/2 дюйма, для женщин на 1 дюйм), то же можно сказать и о пониженном весе. Это может объясняться: а) неполноценным питанием и b) ослабляющим воздействием эпидемических заболеваний. Трипанозомоз и малярия хорошо известны, и правительство провело достаточную просветительскую работу по их предотвращению, но протекающая с неявными симптомами и, по всей видимости, устойчивая к антибиотикам разновидность гемоглобинурийной лихорадки широко распространена и иногда приводит к детской смертности, хотя не обязательно к летальному исходу у взрослых. Распространение туберкулеза, оспы и ряда других заболеваний сдерживается правительственной кампанией вакцинации, благожелательно принятой населением, но…
Средний IQ учеников местных школ, протестированных нашей группой, лежит почти на 2, 5 пункта ниже уровня, зафиксированного на соседних территориях, но в настоящий момент невозможно установить, следует ли считать эти данные статистически значимыми, поскольку тесты были осложнены фоновым шумом. Если исходить из того, что это различие реально существует, объясняется оно, вероятно, недостаточным и несбалансированным питанием на протяжении многих поколений, диетой, основу которой составляют маисовая мука, саго и прочие крахмалосодержащие культуры и которую лишь незначительно дополняют продукты с высоким содержанием протеинов и свежие овощи. Однако успешные просветительские меры правительства по пропаганде употребления в пищу цитрусовых покончили с цингой, и сейчас доступны рыба и морепродукты.
С другой стороны, было выявлено незначительное число чрезвычайно одаренных детей, результат тестирования одного из них равен прибл. 176. Тесты будут продолжены для определения, не проявятся ли новые исключительные генетические черты…
Был зафиксирован ряд конфликтующих ритуалов, связанных со стандартными вехами жизненного пути: рождение, достижение половой зрелости, свадьба, зачатие и вынашивание детей, деторождение, болезнь и смерть. Часть этих ритуалов – местного происхождения, другие могут быть отнесены за счет мусульманских или христианских влияний. В таблице в приложении собраны характерные черты этих церемоний с указанием регионов наибольшего распространения. NB: По существу, люди воспринимают эти события скорее как повод для праздника, чем как нечто, связанное с магией или искуплением, но невозможно установить, является ли это местным фактором или обусловлено постепенной деритуализацией европейцами из собственных религиозных праздников в колониальный период…
Структура семьи – типично патрилинейная среди голайни с переходом к матрилокальной у южных шинка, особенно в городах, где наблюдается максимальное перемещение мужской рабочей силы. Однако в рамках местного законодательства оба пола пользуются равными правами, и фольклор указывает, что до прихода европейцев женщины, обладающие сильным характером, принимались в мужские советы. Тщательно разработанные обозначения семейных связей в среде аборигенов-шинка сейчас сменяются иными, более упрощенными и, вероятно, связанными с английскими. В новой терминологии также сильно чувствуется влияние миссионерских проповедей. Однако пока не установлено…
Изучение идеалов общины среди шинка и среди англичан, проявляющихся в английском и шинка языках, выявило ряд различий. В английском языке такие идеалы, как «богатство» и «быть президентом», ценятся высоко, в языке шинка высоко ценятся такие качества, как (приблизительный вольный перевод) «общественное уважение» и «располагающее поведение». Однако пока не определено, обусловлено ли это реальным конфликтом или является функцией неразработанной терминологии…
Как свойственно примитивным обществам, в приватной беседе и общественных интеракциях широко распространены пословицы и поговорки. Однако содержание и тех, и других несколько аллегорично.
Всеобщее восхищение Беги прекрасно выражено во фразе «Ты мог бы пригласить Беги в свой дом», расценивать это следует как похвалу человеку, который может гордиться своей семьей.
Детальное изучение различий в употреблении слов шинка и голайни, равно как и влияний иноко и кпало, последует…
Всем исследовательским группам от Чада Муллигана: – Вы еще ничего не знаете! Вы еще ничего не установили! Вы ни в чем не уверены! Дайте же мне наконец что-нибудь, за что я мог бы ухватиться! И поскорее!
РЕЖИССЕРСКИЙ СЦЕНАРИЙ (41)
НЕ ПО ЗУБАМ
Через час после заката Джога-Джонг, пожав Дональду руку, передал его на попечение своего лейтенанта. С эскортом из четырех вооруженных партизан и в сопровождении еще четырех, которые несли замотанного пластиковыми лентами в некое подобие кокона Сугайгунтунга, он двинулся вниз по тропке, но не по той, по которой его сюда привели. За спиной у него висели свернутые наподобие ранца плавучие скафандры, в которых им с Сугайгунтунгом придется провести, быть может, несколько одиноких, темных часов в ожидании, когда всплывет подлодка.
Тропа была каменистой. Идти было тяжело, и толку от одолженного ему на время инфракрасного визора было немного. Здесь, на расходящихся веером склонах Дедушки Лоа, земля была слишком теплой для радаров: растительность и тела людей высвечивались лишь размытыми пятнами. Привыкшие ходить по ночным джунглям беззвучно ятакангцы, казалось, излучали презрение всякий раз, когда он задевал свисающую ветку или спотыкался о какой-нибудь ком грязи, едва не теряя равновесие.
Но, так или иначе, спуск был позади, они преодолели первый этап пути, достигнув истоков речушки. В воду тут выдавались грубо сколоченные деревянные мостки, а к ним был привязан утлый прахенг с длинным кормовым веслом. Лодочник неподвижно сидел по-турецки на мостках, курил в кулак сигарету, которая тем не менее вспыхивала, как светлячок, всякий раз, когда он подносил ее ко рту.
Сугайгунтунга осторожно положили на нос лодки и прикрыли старыми мешками. Следующим в нее ступил Дональд и примостился на средней банке. За ним сели двое партизан, положив на колени автоматы-тазеры. Он не переставал спрашивать себя, зачем они, собственно, здесь: следят ли они за ним или, как им якобы приказано, выискивают лазутчиков на берегу? За все это время не было произнесено ни слова – только пароль и отклик на него. Челнок выплыл в неширокий поток, и лодочник взялся за весло, которое задвигалось со слабым ритмичным скрипом сродни стрекотанию сверчка.
Река походила на затопленный туннель. Над головой смыкались кроны растущих по берегам деревьев, с их веток спускались плети лиан и висячего мха. На случай, если кому-то не спиться, Дональду велели лечь на дно лодки. Когда ему снова позволили сесть, прахенг плыл уже по середине основного потока, шел по течению со скоростью быстрого шага, и лодочник снял кормовое весло, заменив его малым для гребли.
«Это двадцать первый век, – без особой причины подумалось Дональду. – Это Ятаканг, одна из стран, наделенных огромными природными богатствами, и далеко не научные задворки: вот вам и свидетель – Сугайгунтунг. И вот он я, плыву ночью в челноке».
По берегам все чаще стали появляться селения. Отряд проходил один из наиболее рискованных этапов пути. Дональду снова пришлось сползти с банки и встать на колени на дне, так что его переносица оказалась вровень с бортом. Во втором, чуть большем поселке к столбику в воде был привязан белый полицейский катер, но как будто пустой. Они миновали его без заминки, и когда он остался уже далеко за кормой, лодочник снова поставил кормовое весло. С ним продвигаться стали быстрее. Решив, что все позади, Дональд заключил, что они приближаются к дельте и идут против гонящего воду в реку морского прилива.
В самом устье залегло узкое ожерелье огней: небольшой порт, если судить по видным в свете тусклых электрических фонарей, растянутым на шестах сетям, в основном рыбацкий. И здесь тоже тишина: лодки ушли на ночной лов, и до рассвета бессмысленно кому-то ждать их возвращения. У Дональда несколько отлегло от сердца.
На небольшом расстоянии от берега лодочник развернул свое хрупкое суденышко бортом в ту сторону, куда они направлялись, и один из партизан достал со дна лодки фонарь-вспышку. Включив, он вывесил его за борт. Вода засветилась бледно-голубым. Дональд догадался, что фонарь испускает ультрафиолетовый свет.
Потянулись минуты бессрочного ожидания. Потом из колышущегося ночного тумана, укутавшего поверхность воды, возникла рыбацкая проа, сияя не только обычными ходовыми огнями, но и синеватым фонарем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Покачав головой, Пьер обреченно поднял руку, словно хотел сказать, что надежды для них нет.
– Ainsi je les emmerde tous, – сказала Жаннин. Пока она только распустила блузетку, обнажив одну грудь, которую дала ему гладить. Это была очень красивая грудь, округлая, пробуждающая фантазии. Теперь она расстегнула молнию до конца, сняла и отбросила блузетку. Он не попытался ее остановить, но и, чтобы помочь, тоже не шевельнулся.
Несколько минут она задумчиво глядела на него с расстояния вытянутой руки, потом вдруг сказала:
– Иногда я спрашивала себя, не потому ли ты теряешь своих женщин, что ты меньше мужчина, чем я воображала. Это правда, Пьер?
Его лицо внезапно потемнело от гнева.
– Сомнений быть не может! – огрызнулся он.
– И нет сомнений, что я привлекательная женщина. Когда я сегодня получила письмо, до меня вдруг дошло, чего я, собственно, хочу. И чего ты хочешь тоже. Умершего мира. Но должно же было что-то от него остаться. Я подумала: мы понимаем друг друга! Мы могли бы… мы должны поехать и отыскать то, чего хотим. Разумно. Вдвоем. Кое-что придется уладить, но я смогу это сделать. Есть на Земле места, где больше ценят человека, чем клочок бумаги, на котором написано, кем он был, когда родился.
Она помедлила.
– У нас могли бы быть дети, Пьер.
– Ты с ума сошла? – Вопрос сорвался шепотом с побелевших губ.
– Подумай немного, – спокойно сказала она и, откинувшись на подушки, снова стала смотреть запись. Грудь она прикрыла руками, пародируя скромность, которая, как она знала, неизменно распаляет мужчин.
Почувствовав первое его прикосновение, она жадно подставила под поцелуи губы.
КОНТЕКСТ (27)
ОТЧЕТЫ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ГРУПП
С точки зрения лингвистики язык шинка в своей традиционной форме зафиксирован только у очень старых мужчин и женщин во время изложения песен, напевов и фольклорных историй, выученных в детстве, это типичный представитель языковой подгруппы, доминирующей в данном регионе. В дополнение к установленным ранее был зафиксирован ряд дополнительных аномалий, тем более важных, что они устанавливают семантическую близость между словами, обозначающими «воин» и «пища», и омонимичность слов, обозначающих «рана» и «болезнь».
Однако «чистый» шинка почти совершенно вытеснен. Сильная контаминация английским наличествует во всех городских центрах, хотя самостоятельного словарного запаса для образования пиджина недостаточно. Диалект голайни подменяет пиджин в том смысле, что совмещает словарный запас по большей части местного происхождения с грамматикой, сложившейся на иной территории, и наоборот; эти два полюса часто сосуществуют в речи одного и того же лица и варьируются в зависимости от уровня коммуникации с теми, к кому он обращается. По всем северным областям страны, где влияние голайни наиболее интенсивно, большая часть населения, вне зависимости от своего происхождения, понимают лексику голайни и усваивают смысл простых предложений на голайни, но язык, превалирующий в повседневной речи, следует квалифицировать как контаминированый шинка.
В дополнение существуют анклавы иноко и кпала, сохранившие свои изначальные языки (в настоящий момент сильно контаминированные шинка), но, по сути, билингвальные или, в случае детей, получивших образование в школах, где в классе им приходится говорить по-английски, трилингвальные.
Английский – язык правительственных сообщений, международной торговли и, в значительной степени, интеллигенции. Телепередачи транслируются на всех пяти языках, включая английский, но развлекательные программы или готовятся на месте на языке шинка, или закупаются за границей на английском.
К языкам, чьи следы еще возможно различить, относятся арабский, испанский, суахили и – вдоль всех границ страны, – различные сопредельные диалекты, из которых в ряде случаев заимствуются общие термины для обозначения предметов торговли.
Систематический анализ задокументированного словарного запаса будет начат, как только…
Физически население относится к негроидной расе с ярко выраженными вкраплениями берберов на севере и значительным этническим меньшинством в окрестностях Порт-Мейя, представители которого имеют английских или индийских предков. Средний рост обоих полов – ниже среднего в соседних странах (для мужчин на прибл. 1/2 дюйма, для женщин на 1 дюйм), то же можно сказать и о пониженном весе. Это может объясняться: а) неполноценным питанием и b) ослабляющим воздействием эпидемических заболеваний. Трипанозомоз и малярия хорошо известны, и правительство провело достаточную просветительскую работу по их предотвращению, но протекающая с неявными симптомами и, по всей видимости, устойчивая к антибиотикам разновидность гемоглобинурийной лихорадки широко распространена и иногда приводит к детской смертности, хотя не обязательно к летальному исходу у взрослых. Распространение туберкулеза, оспы и ряда других заболеваний сдерживается правительственной кампанией вакцинации, благожелательно принятой населением, но…
Средний IQ учеников местных школ, протестированных нашей группой, лежит почти на 2, 5 пункта ниже уровня, зафиксированного на соседних территориях, но в настоящий момент невозможно установить, следует ли считать эти данные статистически значимыми, поскольку тесты были осложнены фоновым шумом. Если исходить из того, что это различие реально существует, объясняется оно, вероятно, недостаточным и несбалансированным питанием на протяжении многих поколений, диетой, основу которой составляют маисовая мука, саго и прочие крахмалосодержащие культуры и которую лишь незначительно дополняют продукты с высоким содержанием протеинов и свежие овощи. Однако успешные просветительские меры правительства по пропаганде употребления в пищу цитрусовых покончили с цингой, и сейчас доступны рыба и морепродукты.
С другой стороны, было выявлено незначительное число чрезвычайно одаренных детей, результат тестирования одного из них равен прибл. 176. Тесты будут продолжены для определения, не проявятся ли новые исключительные генетические черты…
Был зафиксирован ряд конфликтующих ритуалов, связанных со стандартными вехами жизненного пути: рождение, достижение половой зрелости, свадьба, зачатие и вынашивание детей, деторождение, болезнь и смерть. Часть этих ритуалов – местного происхождения, другие могут быть отнесены за счет мусульманских или христианских влияний. В таблице в приложении собраны характерные черты этих церемоний с указанием регионов наибольшего распространения. NB: По существу, люди воспринимают эти события скорее как повод для праздника, чем как нечто, связанное с магией или искуплением, но невозможно установить, является ли это местным фактором или обусловлено постепенной деритуализацией европейцами из собственных религиозных праздников в колониальный период…
Структура семьи – типично патрилинейная среди голайни с переходом к матрилокальной у южных шинка, особенно в городах, где наблюдается максимальное перемещение мужской рабочей силы. Однако в рамках местного законодательства оба пола пользуются равными правами, и фольклор указывает, что до прихода европейцев женщины, обладающие сильным характером, принимались в мужские советы. Тщательно разработанные обозначения семейных связей в среде аборигенов-шинка сейчас сменяются иными, более упрощенными и, вероятно, связанными с английскими. В новой терминологии также сильно чувствуется влияние миссионерских проповедей. Однако пока не установлено…
Изучение идеалов общины среди шинка и среди англичан, проявляющихся в английском и шинка языках, выявило ряд различий. В английском языке такие идеалы, как «богатство» и «быть президентом», ценятся высоко, в языке шинка высоко ценятся такие качества, как (приблизительный вольный перевод) «общественное уважение» и «располагающее поведение». Однако пока не определено, обусловлено ли это реальным конфликтом или является функцией неразработанной терминологии…
Как свойственно примитивным обществам, в приватной беседе и общественных интеракциях широко распространены пословицы и поговорки. Однако содержание и тех, и других несколько аллегорично.
Всеобщее восхищение Беги прекрасно выражено во фразе «Ты мог бы пригласить Беги в свой дом», расценивать это следует как похвалу человеку, который может гордиться своей семьей.
Детальное изучение различий в употреблении слов шинка и голайни, равно как и влияний иноко и кпало, последует…
Всем исследовательским группам от Чада Муллигана: – Вы еще ничего не знаете! Вы еще ничего не установили! Вы ни в чем не уверены! Дайте же мне наконец что-нибудь, за что я мог бы ухватиться! И поскорее!
РЕЖИССЕРСКИЙ СЦЕНАРИЙ (41)
НЕ ПО ЗУБАМ
Через час после заката Джога-Джонг, пожав Дональду руку, передал его на попечение своего лейтенанта. С эскортом из четырех вооруженных партизан и в сопровождении еще четырех, которые несли замотанного пластиковыми лентами в некое подобие кокона Сугайгунтунга, он двинулся вниз по тропке, но не по той, по которой его сюда привели. За спиной у него висели свернутые наподобие ранца плавучие скафандры, в которых им с Сугайгунтунгом придется провести, быть может, несколько одиноких, темных часов в ожидании, когда всплывет подлодка.
Тропа была каменистой. Идти было тяжело, и толку от одолженного ему на время инфракрасного визора было немного. Здесь, на расходящихся веером склонах Дедушки Лоа, земля была слишком теплой для радаров: растительность и тела людей высвечивались лишь размытыми пятнами. Привыкшие ходить по ночным джунглям беззвучно ятакангцы, казалось, излучали презрение всякий раз, когда он задевал свисающую ветку или спотыкался о какой-нибудь ком грязи, едва не теряя равновесие.
Но, так или иначе, спуск был позади, они преодолели первый этап пути, достигнув истоков речушки. В воду тут выдавались грубо сколоченные деревянные мостки, а к ним был привязан утлый прахенг с длинным кормовым веслом. Лодочник неподвижно сидел по-турецки на мостках, курил в кулак сигарету, которая тем не менее вспыхивала, как светлячок, всякий раз, когда он подносил ее ко рту.
Сугайгунтунга осторожно положили на нос лодки и прикрыли старыми мешками. Следующим в нее ступил Дональд и примостился на средней банке. За ним сели двое партизан, положив на колени автоматы-тазеры. Он не переставал спрашивать себя, зачем они, собственно, здесь: следят ли они за ним или, как им якобы приказано, выискивают лазутчиков на берегу? За все это время не было произнесено ни слова – только пароль и отклик на него. Челнок выплыл в неширокий поток, и лодочник взялся за весло, которое задвигалось со слабым ритмичным скрипом сродни стрекотанию сверчка.
Река походила на затопленный туннель. Над головой смыкались кроны растущих по берегам деревьев, с их веток спускались плети лиан и висячего мха. На случай, если кому-то не спиться, Дональду велели лечь на дно лодки. Когда ему снова позволили сесть, прахенг плыл уже по середине основного потока, шел по течению со скоростью быстрого шага, и лодочник снял кормовое весло, заменив его малым для гребли.
«Это двадцать первый век, – без особой причины подумалось Дональду. – Это Ятаканг, одна из стран, наделенных огромными природными богатствами, и далеко не научные задворки: вот вам и свидетель – Сугайгунтунг. И вот он я, плыву ночью в челноке».
По берегам все чаще стали появляться селения. Отряд проходил один из наиболее рискованных этапов пути. Дональду снова пришлось сползти с банки и встать на колени на дне, так что его переносица оказалась вровень с бортом. Во втором, чуть большем поселке к столбику в воде был привязан белый полицейский катер, но как будто пустой. Они миновали его без заминки, и когда он остался уже далеко за кормой, лодочник снова поставил кормовое весло. С ним продвигаться стали быстрее. Решив, что все позади, Дональд заключил, что они приближаются к дельте и идут против гонящего воду в реку морского прилива.
В самом устье залегло узкое ожерелье огней: небольшой порт, если судить по видным в свете тусклых электрических фонарей, растянутым на шестах сетям, в основном рыбацкий. И здесь тоже тишина: лодки ушли на ночной лов, и до рассвета бессмысленно кому-то ждать их возвращения. У Дональда несколько отлегло от сердца.
На небольшом расстоянии от берега лодочник развернул свое хрупкое суденышко бортом в ту сторону, куда они направлялись, и один из партизан достал со дна лодки фонарь-вспышку. Включив, он вывесил его за борт. Вода засветилась бледно-голубым. Дональд догадался, что фонарь испускает ультрафиолетовый свет.
Потянулись минуты бессрочного ожидания. Потом из колышущегося ночного тумана, укутавшего поверхность воды, возникла рыбацкая проа, сияя не только обычными ходовыми огнями, но и синеватым фонарем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90