– Я ни по чьей спине не хожу, – заявил монстр.
– В таком случае, – сказал Беги, – чьи же это челюсти сейчас вокруг тебя смыкаются? И от чьего же рева дрожит сейчас небосвод? – Подняв свое тупое копье, он указал перед собой.
Зверь поглядел на море и увидел надвинувшиеся на селение черные тучи и волны, которые лизали берег, как облизывает свои клыки голодный хищник, и услышал раскаты грома, подобные ворчанию в пустом желудке.
– Это и есть великан, по чьей спине ты ходил, – сказал Беги. – Он зовется море. Мы, люди, для него – все равно что блохи, поэтому нам он обычно не страшен. Такое чудище нас проглотит и даже не заметит. И все равно временами оно нас калечит, когда мы его раздражаем и оно чешется. Но ты настолько же больше меня, насколько я больше птички, что сидит у меня на голове. А судя по шуму, море очень, очень голодное.
Тут зверь увидел молнию, точно сверкание белых клыков в пасти океана, вскочил и с воем убежал прочь. И больше о нем никто никогда не слышал.
Когда люди, прятавшиеся в лесу, вернулись в свое селение, они спросили у Беги:
– Разве ты не могучий воин, если прогнал такого страшного зверя?
Тогда Беги показал им свое тупое копье и дырявый щит, которые всегда носил с собой, и они сказали:
– Что это значит?
– Это значит, – объяснил он, – что копьем нельзя убить блоху, которая тебя кусает, и щит бесполезен против зверя, который мог бы сожрать тебя вместе с этим щитом. Есть только один способ победить разом и блоху, и зверя: ты должен быть умнее любого из них».
БЕГИ И ДУХ ПРЕДКА
Однажды селение стал сильно донимать тлеле-ки (дух предка), который пугал ходивших за водой женщин и насылал на детей дурные сны.
Отец Беги, вождь племени, созвал котланга (совет взрослых), и Этелези (букв. «колдун», «знахарь») сказал ему:
– Это дух твоего отца, деда Беги.
Вождь сильно расстроился. Он спросил у Беги:
– Чего может хотеть от нас дух твоего деда? Беги сказал:
– Есть только один способ узнать, чего хочет дух. Мы пойдем и спросим его. Но если ты не хочешь, я пойду один.
Он выспросил у Этелези, как полагается говорить с призраком, и ночью пошел в темное пустынное место, где видели духа. Он сказал:
– Дедушка, я принес тебе пальмовое вино и кровь козла. Поешь, если желаешь, только поговори со мной.
Дух пришел и выпил вино и кровь, чтобы стать сильным. Он сказал:
– Беги, вот он я.
– Чего ты от нас хочешь? – спросил Беги.
– Я хранитель этого селения. Я вижу, что дела у вас пошли худо. Суд вершится не так, как вершил его я. Молодежь не уважает старших. Девушки ходят с юношами, за которых не собираются замуж. Еды слишком много, поэтому мужчины становятся толстыми и ленивыми, и пальмового вина столько, что они напиваются и спят, а не охотятся, как им положено.
– Мой отец, нынешний вождь, вершит суд по-другому, потому что к нему приходят другие люди, – сказал Беги. – Молодые люди научились, как говорить со старыми, от своих родителей, которых учил ты. Девушки теперь сами выбирают себе мужей, и когда выходят замуж, то живут счастливее своих матерей. А что до лени и сна, мы можем спать спокойно, раз знаем, что такие духи, как ты, хранят наше селение.
На это дух не нашелся, что ответить, и ушел прочь».
БЕГИ И ЗЛОЙ КОЛДУН
Однажды Беги пришел в селение, где все боялись колдуна по имени Tгy. Он мог заставить коров и женщин выкинуть плод. Он мог поджечь хижины, и близко к ним не подходя. Он умел изготавливать колдовские куклы, а если он особым ножом колол след, оставленный кем-нибудь на илистой тропке, этот человек заболевал или умирал.
Беги сказал Tгy:
– Я хочу, чтобы ты помог мне убить человека, чье имя я не могу тебе назвать.
Колдун ответил:
– Сначала заплати. А потом принеси мне что-нибудь от него: волос, или обрезок ногтя, или что-нибудь из одежды, которую он носил.
– Я принесу тебе что-нибудь его, – сказал Беги.
Он ушел и вернулся с комом экскрементов. Еще он дал колдуну зеркало, и ценные травы, которые сам собрал.
Колдун изготовил глиняную колдовскую куклу и запек ее на костре, распевая при этом могучие заклинания. На рассвете жители селения пришли посмотреть, так как они боялись выходить ночью, ведь колдовство было слишком сильное.
– Этот человек умрет, – сказал колдун.
– Теперь я могу назвать тебе его имя, – сказал Беги. – Tгy.
Колдун упал наземь в судорогах, визжа, что его обманули. Он сказал, мол, теперь уверен, что сейчас же умрет. Беги отвел в сторону старейшину селения и сказал:
– Подождите еще час. Потом можете сказать ему, что экскременты принадлежали одному моему другу по имени Tгy, который живет в другом селении. А я уйду, и мы с моим другом посмеемся над глупым колдуном.
БЕГИ И ПАРОВОЙ КОРАБЛЬ
(Примечание автора: это, по всей видимости, очень поздняя добавка к мифологическому циклу.)
Однажды Беги пришел на берег моря и увидел большой корабль, из которого шел дым. Навстречу ему вышел белый человек и заговорил с ним.
Беги сказал:
– Добро пожаловать. Будь моим гостем, пока ты тут. Белый человек сказал:
– Это глупое предложение. Я собираюсь тут жить. Беги сказал:
– Тогда я помогу тебе построить хижину. Белый человек сказал:
– Я не стану жить в хижине. Я буду жить в доме из железа, и из самой его верхушки будет идти дым, и я стану очень богат.
Беги сказал:
– Почему ты захотел прийти сюда? Белый человек сказал:
– Я собираюсь над вами править. Беги сказал:
– Здесь жить лучше, чем в том месте, откуда ты пришел?
Белый человек сказал:
– Тут слишком жарко, идет дождь, кругом грязь, мне не нравится еда, и здесь нет ни одной женщины моего народа.
Беги сказал:
– Но если ты захотел прийти и жить здесь, то, наверное, тут все же лучше. Если тебе не нравится погода, еда или женщины, ты, наверное, думаешь, что правление здесь лучше, чем в твоей стране. Нами правит вождь, мой отец.
Белый человек сказал:
– Я собираюсь вами править. Беги сказал:
– Если ты покинул свой хороший дом, то, значит, тебя отослали. Как может человек, высланный из дома, править лучше, чем мой отец, вождь?
Белый человек сказал:
– У меня есть большой паровой корабль, а на нем много мощных пушек.
Беги сказал:
– Давай посмотрим, сумеешь ли ты построить второй. Белый человек сказал:
– Я не могу. Беги сказал:
– Теперь мне понятно. Ты умеешь только пользоваться тем, что сделали другие, и ничего больше. (Примечание автора: для шинка сказать, что кто-то не способен ничего сделать, является оскорблением, поскольку считается, что уважающий себя взрослый мужчина сам строит себе дом и мастерит себе мебель.)
Но белый человек был слишком глуп, чтобы понять, о чем говорит Беги, и все равно пришел сюда жить.
Однако сто лет спустя он понял, как ошибался, и уехал домой.
РЕЖИССЕРСКИЙ СЦЕНАРИЙ (29)
ЧЕСТЬ ИМЕЮ ДОЛОЖИТЬ
Лечащий врач хотел оставить Дональда в клинике на ночь. Дональду пришлось целый час спорить и даже пригрозить сообщить в свое агентство, что его заточили в больнице, прежде чем его неохотно отправили назад в гостиницу на правительственной машине с эскортом. К тому времени по городу уже разошлись десятки слухов о том, как был спасен от мокера великий Сугайгунтунг. Ну и что, если «АССТ» получит репортаж про это от Дейрдре Ква-Луп? Дональду было все равно. В первый же день на задании он преуспел так, как и не мечталось тем, кто его послал, не говоря уже о нем самом. В счет шел не отправленный через спутник репортаж, а его открытие, что человек, на котором зиждилась вся ятакангская программа оптимизации, равно страшится как ее возможного успеха, так и ее вероятного провала.
Из страха, что его роль в спасении Сугайгунтунга стала широко известна, он настоял, чтобы в номер его провели через черный ход, минуя главный вестибюль. Для него открыли грузовой лифт, и никто, кроме нелюбопытного лифтера, его не видел. Избавившись от своего эскорта, он проверил, заперта ли дверь между его номером и номером Бранвен, задвинул засов на ней и открыл коммуникомплект.
Переключением тумблера одна из плат перенастраивалась на обнаружение подслушивающих устройств. Одно такое он нашел в деревянной обшивке шкафа. Махнув рукой на шпионские тонкости, он на пару минут поднес к «жучку» огонек зажигалки. Осторожному репортеру, рассудил он, положено позаботиться о том, чтобы придержать эксклюзивный репортаж для себя одного. Еще один «жучок» оказался в телефоне, но об этом не стоило волноваться: подслушивающее устройство активировалось, когда набирали телефонный номер.
С немалым трудом он составил два сообщения, одно письменное, чтобы прочесть его по телефону в коммуникомплекте, другое устное: его он нашептал в потайной микрофон устройства, которое уже зашифрованным наложит текст как модуляцию-паразит на телефонный сигнал. В первом довольно бессвязно рассказывалось, как на Сугайгунтунга напал мокер и как он, Дональд, с ним расправился. Во втором до сведения заинтересованных лиц доводилось, что ученый созрел и его следует вывезти из страны.
Он заказал звонок через ближайший доступный спутник и услышал, что ему придется подождать. Он подождал. Наконец связь была установлена, и он послал свое двойное сообщение. Отправляя его, он услышал, как открылась и закрылась дверь Бранвен и как кто-то очень осторожно потянул на себя дверь между номерами.
Покончив с работой, он выключил телефон и сложил коммуникомплект. В клинике его покормили перед выпиской, есть ему не хотелось. Он подумал о выпивке или косяке и не нашел в себе для этого сил. Он разделся и забрался в кровать.
В темноте, словно в засаде, его поджидал молодой человек, из горла которого текла красная река.
Очень скоро он встал. Из-под двери в номер Бранвен пробивалась полоска света. Отодвинув задвижку, он толкнул дверь. Бранвен сидела голой на кровати в позе лотоса, сосредоточенная, словно ждала его.
– Прости меня, – сказала она. – Я была очень груба с тобой утром. – Она распрямила ноги, словно цветок раскрывал лепестки навстречу солнцу. – Ты, наверное, почувствовал, что нужен в другом месте.
Дональд непонимающе замотал головой. Но Бранвен, соскользнув с кровати, уже подходила к нему, слегка покачивая бедрами.
– Это правда, что мне сказали… что ты спас доктора Сугайгунтунга от мокера?
– Да, правда.
– Ты ведь почувствовал, что нужен там для великого дела, правда? Вот почему ты меня ни с того ни с сего бросил. У тебя есть способность, которую мы называем… – Он не разобрал слово, которое было длинным и содержало множество ассонантных слогов, – скорее санскрит, а не современный хинди.
– Нет, – сказал Дональд. Стоя без одежды посреди комнаты, он вдруг начал всем телом трястись. Он-то думал, что ночь выдалась жаркая, но сейчас холод пробрал его до костей, и он не мог унять дрожь. – Нет, – повторил он. – Единственная сила, какая у меня есть, – это умение убивать, и мне оно не нужно. Не нужно! Мне от него ужасно страшно. – Последнее слово он даже не произнес, а словно бы обкусил, и у него начали стучать зубы.
– Это всегда так бывает, когда ты становишься проводником божественной силы, – сказала Бранвен, как будто всю жизнь посвятила изучению этого вопроса. – Это перегружает тело и разум. Но тебе повезло. Оно могло бы выжечь тебя.
«Не выжгло, а заморозило. Не лучше ли было бы, если бы мокер убил Сугайгунтунга и, может быть, меня заодно? На что я его вот-вот толкну?»
Но это было уже не в его власти.
С профессиональной отстраненностью Бранвен положила ладонь ему на макушку, потом легонько коснулась лба, горла, сердца, пупка, лобка и копчика: всех семи чакр.
– Сила поднялась из твоего живота к голове, – сказала она. – Ты думаешь о том, чего никогда не случалось. Позволь мне оттянуть ее назад.
Грациозно опустившись на одно колено, она оттянула ее ртом.
Некоторое время спустя жужжание телефона, которое он сперва не распознал, поскольку оно было более кратким и визгливым, чем дома, выдернуло его из сна, в который его погрузила бурная акробатика, какой обернулся секс с Бранвен. Выкарабкавшись из кровати, он проковылял в собственный номер, нашарил переключатель.
В темноте перед ним расплывчато маячил телефон: Дональд все ждал, когда зажжется экран. Прошло несколько минут, прежде чем он сообразил, что никакого экрана тут нет, что нужно что-нибудь сказать, дать знать, что соединение установлено.
– Э… Хоган, – пробормотал он.
– Делаганти! – воскликнул ликующий голос. – Поздравляю, Хоган! «АССТ» даже и не надеялась на такую сенсацию!
– Господи, это все, зачем вы звоните? Здесь половина третьего анти-материя.
– Да, это я понимаю. Извините. Но я подумал, вы заслужили немедленно узнать, как мы вами довольны. Разумеется, присланное вами потребует редактуры…
Он помедлил. Дональд пассивно ждал, когда он закончит.
– Вы это поняли? Я сказал, оно потребует редактуры!
«Ах да». Протянув руку, Дональд подтащил к себе поближе коммуникомплект и запараллелил его с телефоном. Через трубку пройдет порциями шифрованный сигнал, который его устройство затем проиграет заново на вразумительном английском.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90