Мгновение спустя видение исчезло, но в этой краткой вспышке Юдит успела заметить парящую властную негритянку, взор которой пылал из-под полуприкрытых тяжелых век, а руки были сплетены в замок. Не таким уж грозным оказался ее вид, но, почувствовав, что взгляд Юдит пробился к Ее лицу, Она внезапно преобразилась. Глаза Ее ввалились, губы ссохлись и запали внутрь, черви пожрали свесившийся изо рта язык.
Юдит испустила крик отвращения, и зрачки вновь сверкнули в запавших глазницах Джокалайлау, а кишащий червями рот разверзся в грубом хохоте.
– Не такая уж она необычайная, сестра, – сказала Джокалайлау. – Ты только погляди: она вся трясется от страха.
– Оставь ее в покое, – сказала Ума Умагаммаги. – Почему ты вечно устраиваешь людям эти испытания?
– Мы выстояли, потому что столкнулись с куда более страшным, и сумели остаться в живых, – ответила Джокалайлау. – А эта бы подохла в снегах.
– Сомневаюсь, – сказала Ума Умагаммаги. – Милая Юдит...
Все еще охваченная дрожью, Юдит не сразу нашлась, что ответить.
– Я не боюсь ни смерти, ни дешевых трюков, – сказала она наконец.
И вновь заговорила Ума Умагаммаги.
– Юдит, – сказала Она, – посмотри на меня.
– Я просто хочу, чтобы Она поняла...
– Милая Юдит...
– ...меня не запугаешь.
– ...посмотри на Меня.
Юдит наконец послушалась, и на этот раз ей не пришлось напрягать взгляд. Облик Богини был прост и ясен, и Юдит была потрясена тем, что ей открылось. Ума Умагаммаги была древней старухой: тело Ее было таким иссохшим, что казалось почти бесполым, лысый череп Ее был слегка удлиненным, Ее крошечные глаза запали в складках кожи и были похожи на бусинки. Но, как это ни парадоксально, красота Ее иероглифа одушевляла эту плоть своими волнами, мерцаниями и непрерывным и неутомимым движением.
– Теперь ты видишь? – спросила Ума Умагаммаги.
– Да, я вижу.
– Мы не забыли о той плоти, которой когда-то обладали, – сказала Она Юдит. – Нам известна слабость и уязвимость твоего состояния. Мы знаем, что значит быть раненой – в сердце, в голову, в утробу.
– Понимаю, – сказала Юдит.
– И Мы не доверяли бы тебе знание о Нашей уязвимости, если бы не знали, что однажды ты окажешься среди Нас.
– Среди Вас?
– Некоторые божества рождаются из совокупности людских воль, некоторые выплавляются в жаре звезд, некоторые – не более чем абстракции. Но некоторые – и, осмелюсь предположить, самые прекрасные и самые любящие – представляют собой души живших некогда людей. Мы – именно такие божества, сестра, и воспоминания о тех жизнях, которые Мы прожили, и тех смертях, которыми Мы умерли, до сих пор стоят у нас перед глазами. Мы понимаем тебя, милая Юдит, и ни в чем тебя не упрекаем.
– Даже Джокалайлау? – спросила Юдит.
Богиня Снежных Вершин явила себя во всей своей полноте, целиком показав Юдит свое темнокожее тело. Однако Юдит заметила, как сквозь кожу Ее проступает бледная белизна, да и глаза Ее, столь ярко сиявшие, теперь потемнели. Устремлены они были на Юдит, и она ощутила их взгляд, как удар ножа.
– Я хочу, чтобы ты увидела, – сказала Она, – что Отец отца твоего ребенка сделал с Моими служительницами.
Теперь Юдит поняла, что это за белизна. Это был буран, безжалостно терзавший тело Богини, язвя ее повсюду колючими снежинками. Он намел громадные сугробы, но по приказанию Джокалайлау они расступились, обнажив место преступления. Замерзшие трупы женщин с выколотыми глазами и вырезанными грудями лежали на снегу. Рядом с некоторыми скорчились и тела поменьше – изнасилованные дети, расчлененные младенцы.
– Это лишь малая часть малой части того, что Он сделал, – сказала Джокалайлау.
Каким ужасным ни было это зрелище, на этот раз Юдит не отвела глаза, но продолжала смотреть на этот кошмар, пока Джокалайлау вновь не укрыла его снежной пеленой.
– И чего ты требуешь от меня? – спросила Юдит. – Чтобы я добавила еще одно тело к этой груде? Еще одного ребенка? – Она положила руку себе на живот. – Этого ребенка?
До этого момента она не представляла себе, насколько дорог ей растущий в ней плод.
– Это ребенок мясника, – сказала Джокалайлау.
– Нет, – спокойно ответила Юдит. – Это мой ребенок.
– И ты берешь на себя ответственность за то, что он совершит?
– Разумеется, – сказала она, и это обещание пробудило в ней необъяснимое радостное волнение. – Добро может возникнуть из зла, Богиня, цельное – из разбитого вдребезги.
Интересно, знают ли Они, откуда пришли к ней эти слова? Понимают ли, что она обратила себе на службу философию Примирителя? Однако даже если Они и знали, то ни словом не упрекнули ее за это.
– Тогда Наши души последуют за тобой, сестра, – сказала Тишалулле.
– Вы снова отсылаете меня? – спросила Юдит.
– Ты пришла сюда за ответом, и мы дадим его тебе.
– Мы понимаем всю неотложность этого дела и продержали тебя так долго не без причины. Пока ты ждала, я путешествовала по Доминионам, ища ключ к разгадке. В каждом Доминионе Маэстро ждут начала Примирения...
– Значит, Миляга еще не начал?
– Нет. Он ждет твоего слова.
– И что мне ему сказать?
– Я заглянула в их сердца в поисках заговора...
– И Вы нашли?..
– Нет. Конечно, их нельзя назвать чистыми, да и кого можно? Но все они по-настоящему хотят исцелить Имаджику и верят в то, что их ритуал будет успешным.
– И Вы тоже в это верите?
– Да, Мы верим, – сказала Тишалулле. – Конечно, они не понимают, что завершают круг. Если бы им было это известно, то, возможно, они бы и передумали.
– Почему?
– Потому что круг принадлежит нашему полу, а не их, – вставила Джокалайлау.
– Неправда, – сказала Ума Умагаммаги. – Он принадлежит любому уму, который окажется в состоянии его постичь.
– Для мужчин это так же невозможно, как забеременеть, – парировала Джокалайлау.
Ума Умагаммаги улыбнулась.
– Даже это можно изменить, если Нам удастся избавить их от их страхов.
У Юдит вертелась на языке тысяча вопросов, и Богиня знала об этом. Не отрывая глаз от Юдит, Она сказала:
– И для этой работы у Нас найдется время, когда ты вернешься. А пока, Я знаю, тебе надо спешить.
– Скажи Миляге, чтобы он стал Примирителем, – проговорила Тишалулле, – но не открывай ему ничего из того, что узнала от Нас.
– А это обязательно делать именно мне? – спросила Юдит у Умы Умагаммаги. – Раз Вы уж побывали там, то ведь Вы могли бы отправиться туда снова и передать Миляге свое послание. Я так хочу остаться здесь!
– Мы понимаем. Но поверь Мне, он не захочет Нас слушать. Известие должно исходить от тебя лично.
– Ясно, – сказала Юдит.
Продолжать уговоры было бесполезно. Она получила ясный ответ на тот вопрос, который привел ее сюда. Теперь, вместе с этим ответом, ей предстояло вернуться в Пятый Доминион, какой бы невыносимой ни казалась одна лишь мысль об этом путешествии.
– Можно я задам перед уходом один вопрос? – сказала она.
– Спрашивай, – ответила Ума Умагаммаги.
– Почему Вы явились мне в таком обличье?
Ответила Тишалулле.
– Чтобы ты узнала Нас, когда Мы сядем за твой стол или встретим тебя на улице, – сказала она.
– Вы придете в Пятый Доминион?
– Возможно, когда наступит время. После Примирения у Нас будет там работа.
Юдит представила себе, как будут выглядеть виденные ею чудеса в Лондоне: Мать Темза выбирается на набережную, освобождаясь от нечистот, которыми загрязнили ее Уайтхолл и Мэлл, а потом струится по городу, превращая площади в бассейны, а соборы – в площадки для детских игр. Мысль эта привела ее в хорошее настроение.
– Я буду ждать Вас, – сказала она и, горячо поблагодарив их, двинулась к выходу.
Когда она вышла из храма, воды, мягкие, словно пуховые подушки, уже ждали ее. Она не стала медлить и, подойдя к берегу, бросилась в их нежные объятия. На этот раз ей не было никакой нужды плыть – волны знали свое дело. Они подняли ее и понесли в своей пенистой колеснице к тем самым скалам, с которых она впервые нырнула в водоем. Лотти Йеп и Парамарола уже ушли, но теперь ей куда легче было найти дорогу. Воды славно потрудились и над коридорами и покоями, которые окружали водоем, и над внутренними двориками. Теперь до самых развалин дворцовых ворот тянулась ослепительная перспектива прудов и фонтанов. Воздух стал чище, и она могла разглядеть лежащие внизу Кеспараты. Ей были видны даже гавань и море, прибою которого, без сомнения, не терпелось присоединиться к этим чудесам.
Она вернулась к лестнице и обнаружила, что принесшие ее воды отступили и обнажили дно, усыпанное грудами самого разнообразного хлама. Словно пляжный бродяга, обретший наконец свой рай, в нем копалась Лотти Йеп, а на нижних ступеньках сидели Парамарола и Хои-Поллои, занятые оживленной беседой.
После радостных приветствий Хои-Поллои принялась объяснять, как долго она не решалась сдаться на милость реке, разлучившей ее с Юдит. Однако, когда она наконец покорилась воле вод, они принесли ее целой и невредимой через дворец и доставили ее сюда. Через несколько минут поток исчез, отправившись, видимо, по другим делам.
– Мы уж и не рассчитывали тебя увидеть, – сказала Лотти Йеп. Она была занята тем, что искала в мусоре молитвы и просьбы, разворачивала намокшие листки, пробегала их взглядом и убирала себе в карман. – Тебе удалось увидеть Богинь?
– Да.
– Они красивые? – спросила Парамарола.
– В своем роде.
– Расскажи нам обо всем подробно.
– У меня нет времени. Я должна возвращаться в Пятый Доминион.
– Стало быть, ты получила ответ, – сказала Лотти.
– Да. И нам нечего бояться.
– Разве я не говорила тебе этого с самого начала? – сказала она. – С миром все будет в порядке.
Юдит полезла через завалы мусора, и Хои-Поллои спросила у нее:
– А можно мне с тобой?
– Я думала, ты останешься и будешь ждать вместе с нами, – сказала Парамарола.
– Я вернусь и увижу Богинь, – ответила Хои-Поллои. – Но мне так хочется посмотреть на Пятый Доминион, прежде чем все изменится. Ведь все действительно изменится, правда?
– Правда, – ответила Юдит.
– Не хотите чего-нибудь почитать по дороге? – спросила Лотти, протягивая стопку исписанных листков. – Удивительно, и чего только не пишут люди...
– Все это надо доставить на остров, – сказала Юдит. – Возьми с собой и положи у входа в храм.
– Но ведь Богини не могут ответить на каждую молитву, – сказала Лотти. – Утраченные возлюбленные, искалеченные дети...
– Почем ты знаешь? – спросила Юдит. – Завтра наступит новый день.
Потом во второй раз за прошедший час она совершила ритуал прощания и вместе с Хои-Поллои двинулась в направлении ворот.
– Ты действительно веришь в то, что сказала Лотти? – спросила у нее Хои-Поллои, когда лестница осталась уже далеко позади. – Неужели завтрашний день будет так отличаться от сегодняшнего?
– В ту или другую сторону, – ответила Юдит.
Ответ оказался более двусмысленным, чем хотелось бы, но, возможно, ее язык был мудрее ее самой. Хотя она покидала это святое место, обнадеженная силами, куда более проницательными, чем она сама, Их речи не могли полностью уничтожить воспоминание о Чаше в сокровищнице Оскара и ее мрачном пророчестве.
Она молча выбранила себя за недостаток веры. Откуда в ней взялось такое высокомерие, что она осмелилась усомниться в мудрости самой Умы Умагаммаги?
Сейчас для этого не время. Может быть, завтра или в какой-нибудь другой благословенный день она встретится с Богинями на улицах Пятого Доминиона и расскажет Им о том нелепом червячке сомнения, который продолжал подтачивать ее даже после Их ободряющих слов. Но сегодня она должна склониться перед Их мудростью и вернуться к Примирителю с доброй вестью.
Глава 58
Миляга был не единственным обитателем дома на Гамут-стрит, который уловил в раскаленном воздухе запах Ин Ово. Почуял его и бывший пленник этого ада между Доминионами – Отдохни Немного. Когда, поручив Понедельнику притащить наверх камни и послав Клема осмотреть на всякий случай дом, Миляга вернулся в Комнату Медитации, его прежний мучитель сидел на подоконнике. По щекам у него текли слезы, а зубы судорожно пощелкивали.
– Он идет, верно? – сказал он. – Вы видели его, Освободитель?
– Идет, не видел, – ответил Миляга. – И не трясись ты так, Дохлик. Я не дам ему и пальцем к тебе притронуться.
Отдохни Немного выдал жалкую улыбку, которой трясущаяся челюсть придала особенно гротескный вид.
– Вы говорите, как моя мама, – сказал он. – Каждый вечер она твердила: с тобой ничего не случится, с тобой ничего не случится...
– Я напоминаю тебе твою мать?
– Ну, плюс-минус сиськи, конечно, – ответил Отдохни Немного. – Должен вам признаться, красавицей она не была, но все мои отцы ее любили.
Снизу раздался какой-то шум, и бедняга подскочил чуть не до потолка.
– Все в порядке, – сказал ему Миляга. – Это просто Клем закрывает ставни.
– Я хочу приносить какую-то пользу. Чем я могу помочь?
– Делай то, что делаешь. Наблюдай за улицей. Увидишь там кого-нибудь...
– Я знаю. Бить тревогу.
* * *
С закрытыми ставнями дом неожиданно погрузился в сумрак, в котором Клем, Понедельник и Миляга трудились без слов и без передышек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
Юдит испустила крик отвращения, и зрачки вновь сверкнули в запавших глазницах Джокалайлау, а кишащий червями рот разверзся в грубом хохоте.
– Не такая уж она необычайная, сестра, – сказала Джокалайлау. – Ты только погляди: она вся трясется от страха.
– Оставь ее в покое, – сказала Ума Умагаммаги. – Почему ты вечно устраиваешь людям эти испытания?
– Мы выстояли, потому что столкнулись с куда более страшным, и сумели остаться в живых, – ответила Джокалайлау. – А эта бы подохла в снегах.
– Сомневаюсь, – сказала Ума Умагаммаги. – Милая Юдит...
Все еще охваченная дрожью, Юдит не сразу нашлась, что ответить.
– Я не боюсь ни смерти, ни дешевых трюков, – сказала она наконец.
И вновь заговорила Ума Умагаммаги.
– Юдит, – сказала Она, – посмотри на меня.
– Я просто хочу, чтобы Она поняла...
– Милая Юдит...
– ...меня не запугаешь.
– ...посмотри на Меня.
Юдит наконец послушалась, и на этот раз ей не пришлось напрягать взгляд. Облик Богини был прост и ясен, и Юдит была потрясена тем, что ей открылось. Ума Умагаммаги была древней старухой: тело Ее было таким иссохшим, что казалось почти бесполым, лысый череп Ее был слегка удлиненным, Ее крошечные глаза запали в складках кожи и были похожи на бусинки. Но, как это ни парадоксально, красота Ее иероглифа одушевляла эту плоть своими волнами, мерцаниями и непрерывным и неутомимым движением.
– Теперь ты видишь? – спросила Ума Умагаммаги.
– Да, я вижу.
– Мы не забыли о той плоти, которой когда-то обладали, – сказала Она Юдит. – Нам известна слабость и уязвимость твоего состояния. Мы знаем, что значит быть раненой – в сердце, в голову, в утробу.
– Понимаю, – сказала Юдит.
– И Мы не доверяли бы тебе знание о Нашей уязвимости, если бы не знали, что однажды ты окажешься среди Нас.
– Среди Вас?
– Некоторые божества рождаются из совокупности людских воль, некоторые выплавляются в жаре звезд, некоторые – не более чем абстракции. Но некоторые – и, осмелюсь предположить, самые прекрасные и самые любящие – представляют собой души живших некогда людей. Мы – именно такие божества, сестра, и воспоминания о тех жизнях, которые Мы прожили, и тех смертях, которыми Мы умерли, до сих пор стоят у нас перед глазами. Мы понимаем тебя, милая Юдит, и ни в чем тебя не упрекаем.
– Даже Джокалайлау? – спросила Юдит.
Богиня Снежных Вершин явила себя во всей своей полноте, целиком показав Юдит свое темнокожее тело. Однако Юдит заметила, как сквозь кожу Ее проступает бледная белизна, да и глаза Ее, столь ярко сиявшие, теперь потемнели. Устремлены они были на Юдит, и она ощутила их взгляд, как удар ножа.
– Я хочу, чтобы ты увидела, – сказала Она, – что Отец отца твоего ребенка сделал с Моими служительницами.
Теперь Юдит поняла, что это за белизна. Это был буран, безжалостно терзавший тело Богини, язвя ее повсюду колючими снежинками. Он намел громадные сугробы, но по приказанию Джокалайлау они расступились, обнажив место преступления. Замерзшие трупы женщин с выколотыми глазами и вырезанными грудями лежали на снегу. Рядом с некоторыми скорчились и тела поменьше – изнасилованные дети, расчлененные младенцы.
– Это лишь малая часть малой части того, что Он сделал, – сказала Джокалайлау.
Каким ужасным ни было это зрелище, на этот раз Юдит не отвела глаза, но продолжала смотреть на этот кошмар, пока Джокалайлау вновь не укрыла его снежной пеленой.
– И чего ты требуешь от меня? – спросила Юдит. – Чтобы я добавила еще одно тело к этой груде? Еще одного ребенка? – Она положила руку себе на живот. – Этого ребенка?
До этого момента она не представляла себе, насколько дорог ей растущий в ней плод.
– Это ребенок мясника, – сказала Джокалайлау.
– Нет, – спокойно ответила Юдит. – Это мой ребенок.
– И ты берешь на себя ответственность за то, что он совершит?
– Разумеется, – сказала она, и это обещание пробудило в ней необъяснимое радостное волнение. – Добро может возникнуть из зла, Богиня, цельное – из разбитого вдребезги.
Интересно, знают ли Они, откуда пришли к ней эти слова? Понимают ли, что она обратила себе на службу философию Примирителя? Однако даже если Они и знали, то ни словом не упрекнули ее за это.
– Тогда Наши души последуют за тобой, сестра, – сказала Тишалулле.
– Вы снова отсылаете меня? – спросила Юдит.
– Ты пришла сюда за ответом, и мы дадим его тебе.
– Мы понимаем всю неотложность этого дела и продержали тебя так долго не без причины. Пока ты ждала, я путешествовала по Доминионам, ища ключ к разгадке. В каждом Доминионе Маэстро ждут начала Примирения...
– Значит, Миляга еще не начал?
– Нет. Он ждет твоего слова.
– И что мне ему сказать?
– Я заглянула в их сердца в поисках заговора...
– И Вы нашли?..
– Нет. Конечно, их нельзя назвать чистыми, да и кого можно? Но все они по-настоящему хотят исцелить Имаджику и верят в то, что их ритуал будет успешным.
– И Вы тоже в это верите?
– Да, Мы верим, – сказала Тишалулле. – Конечно, они не понимают, что завершают круг. Если бы им было это известно, то, возможно, они бы и передумали.
– Почему?
– Потому что круг принадлежит нашему полу, а не их, – вставила Джокалайлау.
– Неправда, – сказала Ума Умагаммаги. – Он принадлежит любому уму, который окажется в состоянии его постичь.
– Для мужчин это так же невозможно, как забеременеть, – парировала Джокалайлау.
Ума Умагаммаги улыбнулась.
– Даже это можно изменить, если Нам удастся избавить их от их страхов.
У Юдит вертелась на языке тысяча вопросов, и Богиня знала об этом. Не отрывая глаз от Юдит, Она сказала:
– И для этой работы у Нас найдется время, когда ты вернешься. А пока, Я знаю, тебе надо спешить.
– Скажи Миляге, чтобы он стал Примирителем, – проговорила Тишалулле, – но не открывай ему ничего из того, что узнала от Нас.
– А это обязательно делать именно мне? – спросила Юдит у Умы Умагаммаги. – Раз Вы уж побывали там, то ведь Вы могли бы отправиться туда снова и передать Миляге свое послание. Я так хочу остаться здесь!
– Мы понимаем. Но поверь Мне, он не захочет Нас слушать. Известие должно исходить от тебя лично.
– Ясно, – сказала Юдит.
Продолжать уговоры было бесполезно. Она получила ясный ответ на тот вопрос, который привел ее сюда. Теперь, вместе с этим ответом, ей предстояло вернуться в Пятый Доминион, какой бы невыносимой ни казалась одна лишь мысль об этом путешествии.
– Можно я задам перед уходом один вопрос? – сказала она.
– Спрашивай, – ответила Ума Умагаммаги.
– Почему Вы явились мне в таком обличье?
Ответила Тишалулле.
– Чтобы ты узнала Нас, когда Мы сядем за твой стол или встретим тебя на улице, – сказала она.
– Вы придете в Пятый Доминион?
– Возможно, когда наступит время. После Примирения у Нас будет там работа.
Юдит представила себе, как будут выглядеть виденные ею чудеса в Лондоне: Мать Темза выбирается на набережную, освобождаясь от нечистот, которыми загрязнили ее Уайтхолл и Мэлл, а потом струится по городу, превращая площади в бассейны, а соборы – в площадки для детских игр. Мысль эта привела ее в хорошее настроение.
– Я буду ждать Вас, – сказала она и, горячо поблагодарив их, двинулась к выходу.
Когда она вышла из храма, воды, мягкие, словно пуховые подушки, уже ждали ее. Она не стала медлить и, подойдя к берегу, бросилась в их нежные объятия. На этот раз ей не было никакой нужды плыть – волны знали свое дело. Они подняли ее и понесли в своей пенистой колеснице к тем самым скалам, с которых она впервые нырнула в водоем. Лотти Йеп и Парамарола уже ушли, но теперь ей куда легче было найти дорогу. Воды славно потрудились и над коридорами и покоями, которые окружали водоем, и над внутренними двориками. Теперь до самых развалин дворцовых ворот тянулась ослепительная перспектива прудов и фонтанов. Воздух стал чище, и она могла разглядеть лежащие внизу Кеспараты. Ей были видны даже гавань и море, прибою которого, без сомнения, не терпелось присоединиться к этим чудесам.
Она вернулась к лестнице и обнаружила, что принесшие ее воды отступили и обнажили дно, усыпанное грудами самого разнообразного хлама. Словно пляжный бродяга, обретший наконец свой рай, в нем копалась Лотти Йеп, а на нижних ступеньках сидели Парамарола и Хои-Поллои, занятые оживленной беседой.
После радостных приветствий Хои-Поллои принялась объяснять, как долго она не решалась сдаться на милость реке, разлучившей ее с Юдит. Однако, когда она наконец покорилась воле вод, они принесли ее целой и невредимой через дворец и доставили ее сюда. Через несколько минут поток исчез, отправившись, видимо, по другим делам.
– Мы уж и не рассчитывали тебя увидеть, – сказала Лотти Йеп. Она была занята тем, что искала в мусоре молитвы и просьбы, разворачивала намокшие листки, пробегала их взглядом и убирала себе в карман. – Тебе удалось увидеть Богинь?
– Да.
– Они красивые? – спросила Парамарола.
– В своем роде.
– Расскажи нам обо всем подробно.
– У меня нет времени. Я должна возвращаться в Пятый Доминион.
– Стало быть, ты получила ответ, – сказала Лотти.
– Да. И нам нечего бояться.
– Разве я не говорила тебе этого с самого начала? – сказала она. – С миром все будет в порядке.
Юдит полезла через завалы мусора, и Хои-Поллои спросила у нее:
– А можно мне с тобой?
– Я думала, ты останешься и будешь ждать вместе с нами, – сказала Парамарола.
– Я вернусь и увижу Богинь, – ответила Хои-Поллои. – Но мне так хочется посмотреть на Пятый Доминион, прежде чем все изменится. Ведь все действительно изменится, правда?
– Правда, – ответила Юдит.
– Не хотите чего-нибудь почитать по дороге? – спросила Лотти, протягивая стопку исписанных листков. – Удивительно, и чего только не пишут люди...
– Все это надо доставить на остров, – сказала Юдит. – Возьми с собой и положи у входа в храм.
– Но ведь Богини не могут ответить на каждую молитву, – сказала Лотти. – Утраченные возлюбленные, искалеченные дети...
– Почем ты знаешь? – спросила Юдит. – Завтра наступит новый день.
Потом во второй раз за прошедший час она совершила ритуал прощания и вместе с Хои-Поллои двинулась в направлении ворот.
– Ты действительно веришь в то, что сказала Лотти? – спросила у нее Хои-Поллои, когда лестница осталась уже далеко позади. – Неужели завтрашний день будет так отличаться от сегодняшнего?
– В ту или другую сторону, – ответила Юдит.
Ответ оказался более двусмысленным, чем хотелось бы, но, возможно, ее язык был мудрее ее самой. Хотя она покидала это святое место, обнадеженная силами, куда более проницательными, чем она сама, Их речи не могли полностью уничтожить воспоминание о Чаше в сокровищнице Оскара и ее мрачном пророчестве.
Она молча выбранила себя за недостаток веры. Откуда в ней взялось такое высокомерие, что она осмелилась усомниться в мудрости самой Умы Умагаммаги?
Сейчас для этого не время. Может быть, завтра или в какой-нибудь другой благословенный день она встретится с Богинями на улицах Пятого Доминиона и расскажет Им о том нелепом червячке сомнения, который продолжал подтачивать ее даже после Их ободряющих слов. Но сегодня она должна склониться перед Их мудростью и вернуться к Примирителю с доброй вестью.
Глава 58
Миляга был не единственным обитателем дома на Гамут-стрит, который уловил в раскаленном воздухе запах Ин Ово. Почуял его и бывший пленник этого ада между Доминионами – Отдохни Немного. Когда, поручив Понедельнику притащить наверх камни и послав Клема осмотреть на всякий случай дом, Миляга вернулся в Комнату Медитации, его прежний мучитель сидел на подоконнике. По щекам у него текли слезы, а зубы судорожно пощелкивали.
– Он идет, верно? – сказал он. – Вы видели его, Освободитель?
– Идет, не видел, – ответил Миляга. – И не трясись ты так, Дохлик. Я не дам ему и пальцем к тебе притронуться.
Отдохни Немного выдал жалкую улыбку, которой трясущаяся челюсть придала особенно гротескный вид.
– Вы говорите, как моя мама, – сказал он. – Каждый вечер она твердила: с тобой ничего не случится, с тобой ничего не случится...
– Я напоминаю тебе твою мать?
– Ну, плюс-минус сиськи, конечно, – ответил Отдохни Немного. – Должен вам признаться, красавицей она не была, но все мои отцы ее любили.
Снизу раздался какой-то шум, и бедняга подскочил чуть не до потолка.
– Все в порядке, – сказал ему Миляга. – Это просто Клем закрывает ставни.
– Я хочу приносить какую-то пользу. Чем я могу помочь?
– Делай то, что делаешь. Наблюдай за улицей. Увидишь там кого-нибудь...
– Я знаю. Бить тревогу.
* * *
С закрытыми ставнями дом неожиданно погрузился в сумрак, в котором Клем, Понедельник и Миляга трудились без слов и без передышек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168