Он подпер голову рукой:
– Могу я задать еще вопрос?
– Да.
– Расскажите о своем мире. Не о том, что ваши правители хотели бы сохранить в секрете. Просто о своей родине. О ее растениях и животных, о реках и холмах. Расскажите о том, что вы любили, пока были живы.
«Пока были живы».
Эти слова эхом разнеслись в душе Тирр-т-рокика, и странная печаль охватила его. Может, он все еще жив… и вместе с тем его уже нет.
Человек-завоеватель прав. Тирр-пификс-а права. Неужели все остальные джирриш столько циклов заблуждались?
– Мой мир очень красив, – сказал он, с трудом выговаривая чужие слова. – Дом, в котором я вырос, стоял в широкой долине…
* * *
– Приготовиться, – прозвучал напряженный голос Дэчко в динамике в ухе у Арика. – Мы почти на месте.
– Понял, – ответил Квинн из кресла пилота. – Мы готовы.
Арик осторожно наполнил легкие воздухом, задержал его на несколько секунд, потом медленно выдохнул. Если расчеты Чо Мина верны, то корабль войдет в подпространство в той же точке, в которой исчезли три корабля завоевателей. Жаль, что не на что больше надеяться, кроме этих расчетов. «Случайность» могла вынырнуть в тысяче километров от нужного места или врезаться в противника.
– Итак, – сказал Дэчко, – входим… Давай!
Защелкали реле, и перед «Вороном» навстречу звездам открылся передний грузовой люк. Не теряя ни секунды, Квинн включил маневровые двигатели, и уже через пять секунд «Ворон» был на свободе.
– Мы на месте, – отрапортовал Квинн. – Ситуация?
– Пока контакта нет, – отозвался Чо Мин. – Ждите.
На грудь и правый бок Арика навалилась тяжесть, звезды ошеломляюще закружились, когда Квинн повел «Ворона» по расширяющейся спирали вокруг «Случайности».
– Что-нибудь видишь, Маэстро? – спросил Арик, не уверенный, что хочет услышать положительный ответ.
– Несколько комет, – ответил Квинн. – Ничего похожего на военные корабли джирриш.
– Или хотя бы на тяжелые мрашанские буксиры, – ответил Чо Мин. – Похоже, они удрали.
– Интересно, – хмыкнул Квинн, когда «Ворон» вышел на более широкий виток. – И куда же они делись?
– Понятно – на планету, – ответил Дэчко. – И совершенно ясно, как это было. Мрашанцы заметили наш тахионный след, сообразили, что мы вынырнем здесь, и поспешили уйти в подпространство.
– Значит, потому и нет тахионного следа, – понимающе кивнул Арик. – Вопрос: как их теперь искать?
– Не знаю, – буркнул Дэчко. – Я не думаю, что мы их вообще найдем.
– Почему? – спросил Арик. – Нам ведь ничего не нужно делать. Будем здесь болтаться, пока им не надоест ждать и они не вынырнут.
– А если им не надоест? – возразил Чо Мин.
– На самом деле все куда хуже, – сказал Квинн. – Им достаточно бросить статическую бомбу для маскировки следа и вынырнуть под ее прикрытием.
– Вот-вот, – согласился Дэчко. – Так что летим вперед и возьмем их за задницу. Вы двое, возвращайтесь на место. Чо Мин, подготовь статическую бомбу.
– Что это нам дает? – спросил Арик, когда Квинн повел «Ворона» к «Случайности».
– Для начала пусть они малость попотеют, – сказал Дэчко. – Возможно, задумаются – а удалось ли им замести следы, как было запланировано; а ну как вместо этого они привлекли парочку авианосцев класса «Сверхновая» и они скоро выскочат с другой стороны. Между прочим, пока они колеблются, мы успеем вернуться к «Трафальгару» и поднять тревогу.
– Значит, возвращаемся на Формби? – спросил Арик.
– Если у вас нет на примете местечка получше.
Арик посмотрел на звезды:
– Раз уж мы так близко подобрались, не наведаться ли нам на Мрашанис?
Воцарилось молчание.
– А причина? – спросил наконец Дэчко.
– В сообщении, которое вы получили на Формби, говорилось, что мой отец и Бронски направлялись туда, – напомнил Арик. – Теперь, когда нам известно, что мрашанцы и джирриш заодно, можно предположить, что наши в опасности.
– Бронски сам может о себе позаботиться, – сказал Дэчко, но в голосе его прозвучало сомнение. – Кроме того, предупредить Монтгомери о трех пропавших джирришских кораблях – наш первый долг.
– С другой стороны, Монтгомери на некоторое время вышел из игры, – вступил в разговор Чо Мин. – На Мрашанисе тоже имеются дипломатические курьеры, и оттуда мы сможем послать донесение с такой же легкостью, что и с Формби.
– Верно, – согласился Дэчко. – Мне хотелось бы, конечно, проследить за этими джирришскими кораблями… Ну да бог с ними. Летим на Мрашанис.
– Я надеюсь, что мы найдем их, – проговорил Арик, когда Квинн вел «Ворона» по кривой траектории обратно к «Случайности». – Планета Мрашанис слишком мала, чтобы два человека смогли там затеряться.
– Уж мы-то их найдем, – пообещал Чо Мин. – Можете не сомневаться.
Глава 27
Как же медленно возвращается сознание, подумал Фейлан, пробираясь по туннелю в плотном, словно вата, тумане, то летя, то ковыляя, будто каторжник с чугунным ядром на ноге. Но наконец он вышел из мрака и открыл глаза.
– Мелинда? – прохрипел он.
– Я, Фейлан. – Она подошла к нему, улыбаясь.
Странная напряженная улыбка… и тут он все вспомнил. Сумасшедшую гонку в атмосфере Доркаса, невероятную посадку, которую выполнил Макс, свою собственную идиотскую неуклюжесть…
И плен.
Он чуть перевел взгляд и увидел на сестре знакомое одеяние – такой же смирительный комбинезон прошлый раз в плену носил он сам. С оптронными сенсорами, магнитными браслетами и прочими приспособлениями.
Он осторожно повернул голову. Рядом стояли двое джирриш и смотрели на него.
– Все верно, – ответил он, закрывая глаза.
– Ты не очень-то вежлив, – шутливо упрекнула Мелинда. – Даже не поздороваешься со своим старым приятелем?
– Я рад, что вы чувствуете себя лучше, Фейлан Кавано, – послышался джирришский голос.
Фейлан открыл глаза, приподнял голову и, нахмурившись, посмотрел на джирриш. Тот, слева…
Нет. Быть не может!
– Тирр-джилаш?
Джирриш утвердительно выбросил язык:
– Я рад, что вы меня помните.
– Трудновато было бы забыть, – пробормотал Фейлан, опуская голову и глядя на Мелинду. Ужасно. Ладно бы он один снова попал в руки врагов. Дело даже и не в том, что сестра, которой он надеялся помочь, оказалась с ним в руках врага. Но нестерпимо унизительно встретиться снова с тем же самым дознавателем. – А кто с вами?
– Это Кланн-даван-а, – произнес Тирр-джилаш, высунув язык и изогнув его в сторону другого джирриш. – Мы с ней некогда были связаны узами. Ныне клан Дхаарр эти узы расторгнул.
– Мне жаль, – сказал Фейлан, поскольку эти слова тут были уместны. – Это из-за того, что я сбежал от вас?
– Не только.
Фейлан поморщился:
– Ну вот я снова в ваших руках. Вы снова попадете в милость.
– А пока у нас есть дела, – резко сказала Мелинда, подходя к столику у стены. Там стояло какое-то электронное устройство, повернутое панелью к стене. – Тирр-джилаш и Кланн-даван-а здесь для того, чтобы тебя изучать, – проговорила она, доставая универсальную отвертку и возясь с задней панелью. – Инопланетная физиология – интересная вещь. Помнишь, как вы с Ариком ставили эксперимент на моей кукле?
– Да… конечно, – осторожно проговорил Фейлан, чувствуя, как зашевелились волосы на затылке. Они с братом в детстве подшутили над Мелиндой – спрятали куклу в недрах кухонного комбайна. На беду, мать включила его…
Он бросил взгляд на двух джирриш и наконец понял. Мелинда спрятала что-то в корпусе аппарата. Значит, Фейлан должен отвлечь этих двоих, а она незаметно достанет из тайника то, что ей нужно.
– Я еще не настолько хорошо себя чувствую, чтобы служить морской свинкой, – прошептал он, даже кривясь, будто от боли.
– Где болит? – спросил Тирр-джилаш, подходя к нему.
– Уверена, скоро тебе станет лучше. – Мелинда подошла и положила руку на левую ногу Фейлана.
Прикосновение ощущалось странно. Фейлан посмотрел на ногу, но заметил лишь, что поверх потертого космического комбинезона наложена шина. И все. Ограничит движение не хуже смирительного комбинезона джирриш, если дойдет до побега. Что бы ни задумала Мелинда, он надеялся, что ему не придется выделывать акробатические трюки.
– Все будет хорошо, – твердо пообещала она, перехватывая его взгляд и чуть заметно качая головой. – Мы тут все играем в летучих мускусников.
Фейлан нахмурился, озадаченный сильнее, чем прежде. «Летучие мускусники» – это тайное общество, которое они устроили втроем, вместе с соседской девочкой Лизой Исли, когда Фейлану было семь. Они тогда начитались «Трех мушкетеров» – один за всех и все за одного. Но двое из четырех присутствующих были джирриш, они-то тут при чем?
– Терпение, Фейлан, – сказала Мелинда. – Терпение – это большая добродетель.
Фейлан посмотрел на двоих джирриш. Они явно слышали то, о чем говорила Мелинда. Да она и не пыталась ничего скрывать. Что за чертовщина тут творится?
– Ну да, – пробормотал он. – Терпение – добродетель.
* * *
Прошло 7,43 часа с тех пор, как мы с коммандером Фейланом Кавано попали в плен к джирриш, 4,94 часа с того момента, как меня принесли в это место, расположенное на территории бывшей колонии Содружества, ныне находящейся под контролем врага. С момента моего прибытия при мне было четверо джирриш, трое других приходили и уходили через различные промежутки времени. Они изучали меня и части оборудования, принесенные с грузовика.
По их позам и движению глаз во время разговоров я делаю вывод, что у них существуют какие-то каналы связи, которые я не могу обнаружить. Я рассчитываю вероятность того, что таких каналов три, в 77%, и 97% вероятности – что эти каналы связи мобильны.
Мне жаль периферии, которая была утрачена после того, как коммандер Кавано отсоединил меня от грузовика. При помощи имеющихся в моем распоряжении активных сенсоров я оцениваю вероятность того, что смогу обнаружить эти каналы, в 60%. Опять же, по движениям и реакции находящихся в комнате я оцениваю вероятность того, что эта связь двусторонняя, в 86%, причем сообщения приходят к джирриш практически мгновенно.
Потеря библиотек также снизила мои возможности языкового анализа до 14% от нормы, в результате в плену я вынужден заниматься сбором данных о языке наших захватчиков. Однако я оцениваю как 80-процентную вероятность того, что у меня достаточно информации, чтобы общаться с ними. Примерно 32% накопленных слов я получил от одного из джирриш. Я избираю его тональные модуляции, чтобы аудитории мой голос казался наиболее приемлемым, но подбираю форму звуковых волн так, чтобы не дублировать его голос, и пытаюсь говорить.
– Вы понимаете меня?
Все шестеро джирриш, находящихся в данный момент в комнате, застывают на месте, забыв о делах, и смотрят на меня. Я записываю выражение их лиц и позы, предварительно классифицируя их как удивление. Один из джирриш подходит ко мне на 0,67 метра ближе. Замечаю, что центральный зрачок каждого глаза сузился примерно вполовину.
– Кто вы?
– Меня зовут Макс. Скажите, куда поместили коммандера Кавано?
Джирриш делает еще один шаг ко мне:
– Где вы?
Вопрос кажется странным, поскольку его взгляд сфокусирован прямо на мне.
– Я на столе прямо перед вами.
– Внутри металлического контейнера?
0,03 секунды я размышляю о сути его вопроса. Я, конечно, не внутри самого контейнера, а в решетке Портдейла, но ведь та находится в контейнере. И все же я оцениваю как 70-процентную вероятность того, что вопрос не подразумевает точного описания моего вместилища.
– Да.
Другой джирриш подходит слева к первому.
– Вы – человек-завоеватель?
– Нет.
Третий джирриш на 0,15 секунды высовывает язык.
– Это какая-то уловка, не иначе.
Первый джирриш точно так же высовывает язык на 0,23 секунды.
– Вы – кабрсиф?
Я тщательно анализирую это слово в течение 0,54 секунды, сравнивая с другими из моего словарного запаса. Но понять его значение не удается.
– Я не знаю этого слова.
– Вы – кассми-фсс человека-завоевателя?
– Я не понимаю этого слова. Я путешествовал вместе с коммандером Фейланом Кавано и теперь хочу узнать, куда его забрали.
Первый джирриш подходит ко мне ближе на 0,26 метра.
– Как давно вы знаете Фейлана Кавано?
0,04 секунды я просматриваю встроенную базу данных, а точнее, информацию о лорде Кавано и его семье.
– Я знаю о его существовании три года. Впервые лично я с ним встретился двадцать один день назад, во время операции по его спасению.
– Вы участвовали в этой операции?
– Да.
Среди джирриш возникает небольшая суматоха, они тихо переговариваются, но слишком тихо. Голоса перекрывают друг друга, так что мне трудно понять, о чем говорят джирриш.
– Что вы делали во время операции?
– Я вел сюда спасательную экспедицию. Также я осуществил первичный анализ яда, находившегося в теле Фейлана Кавано, когда его доставили на борт грузовика.
– Во время полета? Пока он был в маленьком военном корабле?
– Да.
Джирриш меняет позу, и с вероятностью в 87% я определяю, что он получает информацию по невидимому каналу связи.
– Да, я знаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66