– Как захват серыми конкретного участка земли может вам повредить?
– Этот конкретный участок принадлежит нам, – тихо сказала Сильвия. – Хотели бы вы провести остаток жизни в чужом доме? Или, хуже того, в какой-нибудь безымянной гостинице?
Кэролайн скривила губы.
– Не очень.
– Вот и мы не хотим.
Сильвия положила последнюю косточку цыпленка на тарелку и стала вытирать пальцы.
– Пора возвращаться.
– Полагаю, да. Нет-нет, – добавила она, увидев, что Сильвия потянулась за сумочкой. – Забыли, я угощаю?
– Я передумала. Я решила, что с моей стороны будет негостеприимно позволить вам заплатить.
– Я настаиваю. – Кэролайн достала кредитную карточку. – Я же пригласила вас на обед, это с моей стороны будет негостеприимно позволить вам заплатить. Если хотите, считайте это компенсацией за сгоревшее кресло.
– Оно просилось в камин еще году в шестьдесят восьмом, – хмыкнула Сильвия, но все же отпустила сумочку. – Ну, хорошо, согласна. Спасибо.
– Пожалуйста. – Обернувшись, Кэролайн позвала официантку.
Когда Кэролайн вела пикап обратно по извилистому проселку, трудящихся уже нигде не было видно.
– Чистенько, – похвалила она Сильвию, проезжая место, где их остановил первый воин. – Точно знаю, что дорога была здесь, а ничего не видно.
– Зеленые трудящиеся – лучшие работники в мире, – гордо сказала Сильвия. – Мне бы их побольше.
– А сколько у вас?
– Всего двадцать. И еще несколько с другим даром.
– А-а. – Кэролайн вдруг вспомнила имя, которое обронил Николос в последнем разговоре. – А Дамиан? У него какой дар?
Последовало короткое молчание.
– Дамиан? – Голос Сильвии странно изменился. – Кто это?
– Я думала, вы знаете. Николос упоминал его в домике.
– Вот, значит, как, – сквозь зубы проговорила Сильвия. – Это… напрасно.
Кэролайн сдвинула брови.
– А что? Кто он?
– Кем бы он ни был, вас это не касается, – ровным голосом ответила Сильвия.
Когда Кэролайн прошла последний поворот и показался дом, Сильвия махнула рукой.
– Поставьте машину за домом. Потом я проведу вас в вашу комнату.
Спальня на третьем этаже в задней части главного дома, с отдельной ванной, скошенным потолком и двумя широкими мансардными окнами, немного пахла запустением, но была только что прибрана и уютна.
– Надеюсь, вам тут будет удобно. – Сильвия включила свет и обошла комнату. – Если что-то понадобится, спуститесь вниз и попросите.
– И никакой охраны у дверей, – попробовала пошутить Кэролайн.
– Думаю, вы доказали, что заслуживаете хотя бы немного доверия. – Сильвия чуть улыбнулась. – Кроме того, мы обе хорошо понимаем, что далеко вам не уйти.
– И я по-прежнему хочу побольше узнать о вас и вашем народе, – добавила Кэролайн. – Спасибо, что съездили со мной на обед.
– Пожалуйста. Возможно, мы сможем пообедать еще раз, до того как вы нас покинете.
– Было бы замечательно. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Сильвия слегка поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь.
День выдался долгий, напряженный, полный страхов и волнений, и первое, что сделала Кэролайн, после того как задернула шторы, – это отправилась в ванную, чтобы хорошенько вымыться. Ванна оказалась чугунной, старинной, очень просторной, на невысоких фигурных ножках. К счастью, водогрей, по-видимому, был установлен гораздо позже ванны, и когда горячая вода, наконец, достигла третьего этажа, то пошла с хорошим напором. Через несколько минут Кэролайн уже нежилась в горячей душистой пене.
И по мере того, как мышцы расслаблялись, пыталась разобраться, что именно тут происходит. А главное, какова ее роль.
Насчет того, что у зеленых здесь в лесу убежище, они с Роджером оказались правы. Но сколько еще зеленых знает об этом, совершенно другой вопрос. Александр даже ни разу не намекнул, что у них есть иной выход, кроме защиты Манхэттена. Он умолчал об этом из соображений безопасности или хотел усилить аргументы в пользу возвращения Меланты?
Или сам Николос ведет здесь свою игру, возможно, против Сильвии, да и всех остальных?
И какова во всем этом роль Дамиана? Николос как будто пожалел, что проговорился о нем, реакция Сильвии была еще серьезнее. Отсюда вывод, что он является какой-то важной фигурой.
Но какой именно?
Она зачерпнула в ладони горячей воды и потерла лицо. На самом деле не важно, во всяком случае, для нее. Кем бы ни был Дамиан, здесь ей с этим ничего не поделать.
А вот что она может сделать, так это продолжить начатое сегодня. Если удастся укрепить новые отношения с Сильвией, если удастся зажечь в ней хоть искорку симпатии к землянам, которых Николос вскоре может приказать убивать, – возможно, командующий, втихомолку подрывающий мирные инициативы Сирила, сам столкнется с актом неповиновения.
Откинувшись в ванне, она закрыла глаза и приказала себе расслабиться. Оставалось только надеяться, что найдется достаточно времени, чтобы объяснить Сильвии, каково быть землянином.
30
Когда Роджер в тесном вечернем потоке машин подъехал к знакомым воротам в переулке Макдугал, он не заметил никого с типичным телосложением серого, но увидел, что в мансарде Торвальда горит свет. Покружив по кварталу, он, наконец, нашел свободное место и поставил «бьюик».
Он уже решил, что нет смысла пробираться в дом тайком, ведь, даже если никто не следит на улице, наверняка есть посты на соседних зданиях, поэтому открыто подошел к двери и нажал кнопку домофона.
Несколько мгновений динамик молчал. Роджер стоял неподвижно, спиной ощущая, что за ним наблюдает дюжина глаз. Он снова потянулся к кнопке, но замок щелкнул до того, как он успел нажать. Сделав глубокий вдох, он открыл дверь и начал подниматься по лестнице.
– Ба! – сухо произнес знакомый голос, когда он достиг площадки. – Смотрите, что кот принес.
Роджер скорчил гримасу.
– Здравствуй, Ингвар.
На овчинном воротнике куртки серого выделялось несколько свежих пятен грязи.
– Рад видеть, что тебя не сбила машина.
– Тронут твоей заботой, – не без сарказма ответил Ингвар. – Ты что, по помойкам лазал?
Роджер оглядел свою одежду. Основную грязь он отчистил на заправке, но все же действительно выглядел как нечто из тех вещей, которые кот его тещи гордо приносил в дом.
– Развлекался с зелеными. Торвальд дома?
Ингвар немного нахмурил лоб.
– Конечно. – Он кивнул на дверь мастерской. – Проходи.
– Спасибо.
Роджер осторожно прошел мимо Ингвара, открыл дверь и вошел.
Торвальд был дома. Но не один. В мастерскую набилось десятка два серых; часть из них стояла по углам, разговаривая, остальные окружили один из столов в середине комнаты. Торвальд стоял во главе стола с указкой над крупномасштабной картой Манхэттена; рядом его дочь Кристин.
Как только Роджер вошел, все взгляды устремились на него. Поборов желание развернуться и бежать, он кивнул Торвальду:
– Здравствуйте, Торвальд. Извините, что так вламываюсь.
– Вы нашли Меланту? – спросил стоящий рядом с Торвальдом серый с длинным шрамом на левой щеке.
– А вы?.. – перевел на него взгляд Роджер.
– Хафдан Грей, – представился тот, слегка улыбнувшись. – Отец тех двух молодых людей, которые остановили вас вчера вечером.
– Понятно. Сожалею о случившемся.
Хафдан отмахнулся;
– Так вы знаете, где Меланта?
– Может, и знаю. – Роджер снова обратился к Торвальду: – Но сначала надо обсудить мои условия.
– Разумеется. – Торвальд и не подумал обидеться. – Могу я что-нибудь вам предложить? Кофе? Чай?
– Химчистку? – добавил Хафдан, показывая на одежду Роджера.
– Нет, спасибо. – Роджер обвел взглядом комнату. – Только хотелось бы наедине.
– Не думаю, что мне это нравится, – подал из угла голос один из серых.
– Не думаю, что тебе надо думать, – отрезал Хафдан. – Все вышли!
Тихонько переговариваясь, серые неохотно стали покидать комнату, кто с подозрением, кто, недружелюбно поглядывая на Роджера. Он стоял неподвижно, обтекаемый людской волной, пока в комнате не остались только Торвальд, Хафдан и Кристин.
– Пожалуйста, мы одни, – кратко сказал Хафдан. – Где она?
– Первое мое условие. – Роджер подошел и встал напротив стола. – Мне нужны гарантии, что Меланта не будет убита.
Хафдан фыркнул.
– Это просто смешно. Весь смысл мероприятия в том, чтобы устранить ее.
– Нет, смысл в том, чтобы устранить угрозу, – поправил Роджер. – Это не обязательно означает, что девочка должна умереть.
– Если она не умрет, то не может быть не чем иным, как угрозой, – возразил Хафдан. – Мы не можем допустить, чтобы новый вождь, когда он появится, использовал ее, чтобы избавиться от нас.
Роджер покачал головой.
– Не думаю, что они теперь так же слепо повинуются вождям, как раньше. – Он оглядел свою испачканную одежду. – Я недавно в этом убедился.
– Мы тоже, – сказал Торвальд. – Но вы думаете, что нынешнее соперничество между Сирилом и Александром – это обычное для зеленых состояние. Это не так. Дайте им настоящего вождя, и раскол исчезнет, как вешний снег.
– Допустим, – задумался Роджер. – Но с чего бы вдруг будущему вождю избавляться от вас? Конечно, если вы не будете причинять им вреда.
– Мы и тогда, в долине, не причиняли им никакого вреда, – выпалил Хафдан. – Что не помешало тогдашнему вождю отдать воинам приказ атаковать нас.
– И приказать землетрясам снести целый утес, – угрюмо добавил Торвальд. – Сотни семей погибли в той…
– Погодите, – перебил Роджер. – Мне говорили, что вы сами начали войну. Что вы подожгли лес, потому что вас не устраивал ход переговоров.
– Ложь, – твердо заявил Хафдан. – Ничего мы не поджигали, и они это знают. Скорее всего, загорелось от удара молнии – мы годами предупреждали их, что в лесу полно сухостоя.
– И они говорили, что вы стреляли в них со скал, – добавил Роджер.
– Разумеется, мы стреляли, – ответил Торвальд. – Но не по ним. Мы стреляли по деревьям перед фронтом огня, уже пустым деревьям.
Роджер сдвинул брови.
– По пустым деревьям?
Торвальд вздохнул.
– Огневой заслон, Роджер, – терпеливо объяснил он. – Мы пытались создать огневой заслон.
– Хотели спасти остальную долину, – проворчал Хафдан. – Но их это не волновало. Увидели, что мы отвлеклись, решили, что это подходящий случай проучить нас, и начали рушить наши скалы.
– Ясно, – пробормотал Роджер.
Ему стало стыдно за свою доверчивость. Невзирая на все вопросы и подозрения насчет зеленых, он, тем не менее, предполагал, что их история правдива. И резко отмел предложение Кэролайн выслушать точку зрения серых.
– Но это старая история, – продолжал Торвальд. – Мы обсуждаем дела сегодняшние.
– Да. – Роджер усилием воли заставил себя переключиться. – И я все еще не услышал, что вы хотите делать с Мелантой.
– Я уже об этом сказал, – ответил Хафдан. – Мы не можем позволить ей остаться в живых.
– А мы-то, какие получим гарантии? – вдруг вмешалась Кристин.
Роджер взглянул не нее.
– Что?
– Вы хотите, чтобы Меланта осталась жить. Мы тоже хотим жить. Какие гарантии вы дадите, что она не использует дар против нас, сейчас или в будущем?
– Кристин… – начал было Хафдан.
– Нет, пусть говорит, – перебил Торвальд. – Роджер?
Роджер удержался от гримасы. Совершенно предсказуемый вопрос, а ему даже не пришло в голову приготовить ответ.
– Полагаю, вас не устроит ее обещание не трогать вас?
– Едва ли, – фыркнул Хафдан.
– Давайте попробуем немного иначе, – предложил Торвальд. – Если вы скажете, где она, я дам слово, что мы сделаем все, чтобы сохранить ей жизнь. И она останется жива до тех пор, пока вы или зеленые не предложите гарантию, о которой говорит Кристин, или мы все не придем к решению, что такая гарантия невозможна. Годится?
– Почему я должен верить, что вы сдержите обещание? – возразил Роджер. – Ведь именно вам ее смерть наиболее выгодна.
– Вам придется кому-то довериться. – Торвальд не сводил глаз с Роджера. – И у меня такое ощущение, что сейчас мы нужны вам больше, чем вы говорите. Скажите, где ваша жена?
Роджер похолодел.
– Она у зеленых.
– Там же, где они держат Меланту? – спросил Хафдан.
– Я точно не уверен, – признался Роджер. – По некоторым признакам она может быть там, но сам я ее не видел.
– Так вот оно в чем дело, – цинично проговорил Хафдан. – Значит, Меланта вас не волнует. Все, чего вы хотите, – это чтобы мы вызволили вашу жену.
– Конечно, я этого хочу, – сказал Роджер. – Но я также хочу, чтобы Меланта была в безопасности.
– Похоже, у нас намечается сделка, – поднял брови Торвальд. – Ладно. Мы по-прежнему обещаем Меланте безопасность, по крайней мере, временно, плюс еще выручаем вашу жену. Годится?
– В зависимости от того, конечно, что вы нам скажете, – вставил Хафдан.
Роджер колебался. Но в данных обстоятельствах это, вероятно, лучшее, на что можно рассчитывать.
– Я испачкал свою одежду несколько часов назад в одном тайном местечке, которое зеленые устроили в Кэтскиллзе. Мы с Кэролайн поехали осмотреть место и фактически попали в плен.
– Почему вы считаете, что Меланта там?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
– Этот конкретный участок принадлежит нам, – тихо сказала Сильвия. – Хотели бы вы провести остаток жизни в чужом доме? Или, хуже того, в какой-нибудь безымянной гостинице?
Кэролайн скривила губы.
– Не очень.
– Вот и мы не хотим.
Сильвия положила последнюю косточку цыпленка на тарелку и стала вытирать пальцы.
– Пора возвращаться.
– Полагаю, да. Нет-нет, – добавила она, увидев, что Сильвия потянулась за сумочкой. – Забыли, я угощаю?
– Я передумала. Я решила, что с моей стороны будет негостеприимно позволить вам заплатить.
– Я настаиваю. – Кэролайн достала кредитную карточку. – Я же пригласила вас на обед, это с моей стороны будет негостеприимно позволить вам заплатить. Если хотите, считайте это компенсацией за сгоревшее кресло.
– Оно просилось в камин еще году в шестьдесят восьмом, – хмыкнула Сильвия, но все же отпустила сумочку. – Ну, хорошо, согласна. Спасибо.
– Пожалуйста. – Обернувшись, Кэролайн позвала официантку.
Когда Кэролайн вела пикап обратно по извилистому проселку, трудящихся уже нигде не было видно.
– Чистенько, – похвалила она Сильвию, проезжая место, где их остановил первый воин. – Точно знаю, что дорога была здесь, а ничего не видно.
– Зеленые трудящиеся – лучшие работники в мире, – гордо сказала Сильвия. – Мне бы их побольше.
– А сколько у вас?
– Всего двадцать. И еще несколько с другим даром.
– А-а. – Кэролайн вдруг вспомнила имя, которое обронил Николос в последнем разговоре. – А Дамиан? У него какой дар?
Последовало короткое молчание.
– Дамиан? – Голос Сильвии странно изменился. – Кто это?
– Я думала, вы знаете. Николос упоминал его в домике.
– Вот, значит, как, – сквозь зубы проговорила Сильвия. – Это… напрасно.
Кэролайн сдвинула брови.
– А что? Кто он?
– Кем бы он ни был, вас это не касается, – ровным голосом ответила Сильвия.
Когда Кэролайн прошла последний поворот и показался дом, Сильвия махнула рукой.
– Поставьте машину за домом. Потом я проведу вас в вашу комнату.
Спальня на третьем этаже в задней части главного дома, с отдельной ванной, скошенным потолком и двумя широкими мансардными окнами, немного пахла запустением, но была только что прибрана и уютна.
– Надеюсь, вам тут будет удобно. – Сильвия включила свет и обошла комнату. – Если что-то понадобится, спуститесь вниз и попросите.
– И никакой охраны у дверей, – попробовала пошутить Кэролайн.
– Думаю, вы доказали, что заслуживаете хотя бы немного доверия. – Сильвия чуть улыбнулась. – Кроме того, мы обе хорошо понимаем, что далеко вам не уйти.
– И я по-прежнему хочу побольше узнать о вас и вашем народе, – добавила Кэролайн. – Спасибо, что съездили со мной на обед.
– Пожалуйста. Возможно, мы сможем пообедать еще раз, до того как вы нас покинете.
– Было бы замечательно. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Сильвия слегка поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь.
День выдался долгий, напряженный, полный страхов и волнений, и первое, что сделала Кэролайн, после того как задернула шторы, – это отправилась в ванную, чтобы хорошенько вымыться. Ванна оказалась чугунной, старинной, очень просторной, на невысоких фигурных ножках. К счастью, водогрей, по-видимому, был установлен гораздо позже ванны, и когда горячая вода, наконец, достигла третьего этажа, то пошла с хорошим напором. Через несколько минут Кэролайн уже нежилась в горячей душистой пене.
И по мере того, как мышцы расслаблялись, пыталась разобраться, что именно тут происходит. А главное, какова ее роль.
Насчет того, что у зеленых здесь в лесу убежище, они с Роджером оказались правы. Но сколько еще зеленых знает об этом, совершенно другой вопрос. Александр даже ни разу не намекнул, что у них есть иной выход, кроме защиты Манхэттена. Он умолчал об этом из соображений безопасности или хотел усилить аргументы в пользу возвращения Меланты?
Или сам Николос ведет здесь свою игру, возможно, против Сильвии, да и всех остальных?
И какова во всем этом роль Дамиана? Николос как будто пожалел, что проговорился о нем, реакция Сильвии была еще серьезнее. Отсюда вывод, что он является какой-то важной фигурой.
Но какой именно?
Она зачерпнула в ладони горячей воды и потерла лицо. На самом деле не важно, во всяком случае, для нее. Кем бы ни был Дамиан, здесь ей с этим ничего не поделать.
А вот что она может сделать, так это продолжить начатое сегодня. Если удастся укрепить новые отношения с Сильвией, если удастся зажечь в ней хоть искорку симпатии к землянам, которых Николос вскоре может приказать убивать, – возможно, командующий, втихомолку подрывающий мирные инициативы Сирила, сам столкнется с актом неповиновения.
Откинувшись в ванне, она закрыла глаза и приказала себе расслабиться. Оставалось только надеяться, что найдется достаточно времени, чтобы объяснить Сильвии, каково быть землянином.
30
Когда Роджер в тесном вечернем потоке машин подъехал к знакомым воротам в переулке Макдугал, он не заметил никого с типичным телосложением серого, но увидел, что в мансарде Торвальда горит свет. Покружив по кварталу, он, наконец, нашел свободное место и поставил «бьюик».
Он уже решил, что нет смысла пробираться в дом тайком, ведь, даже если никто не следит на улице, наверняка есть посты на соседних зданиях, поэтому открыто подошел к двери и нажал кнопку домофона.
Несколько мгновений динамик молчал. Роджер стоял неподвижно, спиной ощущая, что за ним наблюдает дюжина глаз. Он снова потянулся к кнопке, но замок щелкнул до того, как он успел нажать. Сделав глубокий вдох, он открыл дверь и начал подниматься по лестнице.
– Ба! – сухо произнес знакомый голос, когда он достиг площадки. – Смотрите, что кот принес.
Роджер скорчил гримасу.
– Здравствуй, Ингвар.
На овчинном воротнике куртки серого выделялось несколько свежих пятен грязи.
– Рад видеть, что тебя не сбила машина.
– Тронут твоей заботой, – не без сарказма ответил Ингвар. – Ты что, по помойкам лазал?
Роджер оглядел свою одежду. Основную грязь он отчистил на заправке, но все же действительно выглядел как нечто из тех вещей, которые кот его тещи гордо приносил в дом.
– Развлекался с зелеными. Торвальд дома?
Ингвар немного нахмурил лоб.
– Конечно. – Он кивнул на дверь мастерской. – Проходи.
– Спасибо.
Роджер осторожно прошел мимо Ингвара, открыл дверь и вошел.
Торвальд был дома. Но не один. В мастерскую набилось десятка два серых; часть из них стояла по углам, разговаривая, остальные окружили один из столов в середине комнаты. Торвальд стоял во главе стола с указкой над крупномасштабной картой Манхэттена; рядом его дочь Кристин.
Как только Роджер вошел, все взгляды устремились на него. Поборов желание развернуться и бежать, он кивнул Торвальду:
– Здравствуйте, Торвальд. Извините, что так вламываюсь.
– Вы нашли Меланту? – спросил стоящий рядом с Торвальдом серый с длинным шрамом на левой щеке.
– А вы?.. – перевел на него взгляд Роджер.
– Хафдан Грей, – представился тот, слегка улыбнувшись. – Отец тех двух молодых людей, которые остановили вас вчера вечером.
– Понятно. Сожалею о случившемся.
Хафдан отмахнулся;
– Так вы знаете, где Меланта?
– Может, и знаю. – Роджер снова обратился к Торвальду: – Но сначала надо обсудить мои условия.
– Разумеется. – Торвальд и не подумал обидеться. – Могу я что-нибудь вам предложить? Кофе? Чай?
– Химчистку? – добавил Хафдан, показывая на одежду Роджера.
– Нет, спасибо. – Роджер обвел взглядом комнату. – Только хотелось бы наедине.
– Не думаю, что мне это нравится, – подал из угла голос один из серых.
– Не думаю, что тебе надо думать, – отрезал Хафдан. – Все вышли!
Тихонько переговариваясь, серые неохотно стали покидать комнату, кто с подозрением, кто, недружелюбно поглядывая на Роджера. Он стоял неподвижно, обтекаемый людской волной, пока в комнате не остались только Торвальд, Хафдан и Кристин.
– Пожалуйста, мы одни, – кратко сказал Хафдан. – Где она?
– Первое мое условие. – Роджер подошел и встал напротив стола. – Мне нужны гарантии, что Меланта не будет убита.
Хафдан фыркнул.
– Это просто смешно. Весь смысл мероприятия в том, чтобы устранить ее.
– Нет, смысл в том, чтобы устранить угрозу, – поправил Роджер. – Это не обязательно означает, что девочка должна умереть.
– Если она не умрет, то не может быть не чем иным, как угрозой, – возразил Хафдан. – Мы не можем допустить, чтобы новый вождь, когда он появится, использовал ее, чтобы избавиться от нас.
Роджер покачал головой.
– Не думаю, что они теперь так же слепо повинуются вождям, как раньше. – Он оглядел свою испачканную одежду. – Я недавно в этом убедился.
– Мы тоже, – сказал Торвальд. – Но вы думаете, что нынешнее соперничество между Сирилом и Александром – это обычное для зеленых состояние. Это не так. Дайте им настоящего вождя, и раскол исчезнет, как вешний снег.
– Допустим, – задумался Роджер. – Но с чего бы вдруг будущему вождю избавляться от вас? Конечно, если вы не будете причинять им вреда.
– Мы и тогда, в долине, не причиняли им никакого вреда, – выпалил Хафдан. – Что не помешало тогдашнему вождю отдать воинам приказ атаковать нас.
– И приказать землетрясам снести целый утес, – угрюмо добавил Торвальд. – Сотни семей погибли в той…
– Погодите, – перебил Роджер. – Мне говорили, что вы сами начали войну. Что вы подожгли лес, потому что вас не устраивал ход переговоров.
– Ложь, – твердо заявил Хафдан. – Ничего мы не поджигали, и они это знают. Скорее всего, загорелось от удара молнии – мы годами предупреждали их, что в лесу полно сухостоя.
– И они говорили, что вы стреляли в них со скал, – добавил Роджер.
– Разумеется, мы стреляли, – ответил Торвальд. – Но не по ним. Мы стреляли по деревьям перед фронтом огня, уже пустым деревьям.
Роджер сдвинул брови.
– По пустым деревьям?
Торвальд вздохнул.
– Огневой заслон, Роджер, – терпеливо объяснил он. – Мы пытались создать огневой заслон.
– Хотели спасти остальную долину, – проворчал Хафдан. – Но их это не волновало. Увидели, что мы отвлеклись, решили, что это подходящий случай проучить нас, и начали рушить наши скалы.
– Ясно, – пробормотал Роджер.
Ему стало стыдно за свою доверчивость. Невзирая на все вопросы и подозрения насчет зеленых, он, тем не менее, предполагал, что их история правдива. И резко отмел предложение Кэролайн выслушать точку зрения серых.
– Но это старая история, – продолжал Торвальд. – Мы обсуждаем дела сегодняшние.
– Да. – Роджер усилием воли заставил себя переключиться. – И я все еще не услышал, что вы хотите делать с Мелантой.
– Я уже об этом сказал, – ответил Хафдан. – Мы не можем позволить ей остаться в живых.
– А мы-то, какие получим гарантии? – вдруг вмешалась Кристин.
Роджер взглянул не нее.
– Что?
– Вы хотите, чтобы Меланта осталась жить. Мы тоже хотим жить. Какие гарантии вы дадите, что она не использует дар против нас, сейчас или в будущем?
– Кристин… – начал было Хафдан.
– Нет, пусть говорит, – перебил Торвальд. – Роджер?
Роджер удержался от гримасы. Совершенно предсказуемый вопрос, а ему даже не пришло в голову приготовить ответ.
– Полагаю, вас не устроит ее обещание не трогать вас?
– Едва ли, – фыркнул Хафдан.
– Давайте попробуем немного иначе, – предложил Торвальд. – Если вы скажете, где она, я дам слово, что мы сделаем все, чтобы сохранить ей жизнь. И она останется жива до тех пор, пока вы или зеленые не предложите гарантию, о которой говорит Кристин, или мы все не придем к решению, что такая гарантия невозможна. Годится?
– Почему я должен верить, что вы сдержите обещание? – возразил Роджер. – Ведь именно вам ее смерть наиболее выгодна.
– Вам придется кому-то довериться. – Торвальд не сводил глаз с Роджера. – И у меня такое ощущение, что сейчас мы нужны вам больше, чем вы говорите. Скажите, где ваша жена?
Роджер похолодел.
– Она у зеленых.
– Там же, где они держат Меланту? – спросил Хафдан.
– Я точно не уверен, – признался Роджер. – По некоторым признакам она может быть там, но сам я ее не видел.
– Так вот оно в чем дело, – цинично проговорил Хафдан. – Значит, Меланта вас не волнует. Все, чего вы хотите, – это чтобы мы вызволили вашу жену.
– Конечно, я этого хочу, – сказал Роджер. – Но я также хочу, чтобы Меланта была в безопасности.
– Похоже, у нас намечается сделка, – поднял брови Торвальд. – Ладно. Мы по-прежнему обещаем Меланте безопасность, по крайней мере, временно, плюс еще выручаем вашу жену. Годится?
– В зависимости от того, конечно, что вы нам скажете, – вставил Хафдан.
Роджер колебался. Но в данных обстоятельствах это, вероятно, лучшее, на что можно рассчитывать.
– Я испачкал свою одежду несколько часов назад в одном тайном местечке, которое зеленые устроили в Кэтскиллзе. Мы с Кэролайн поехали осмотреть место и фактически попали в плен.
– Почему вы считаете, что Меланта там?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69