- Я полагаю, что если мы отрубим несколько голов, То это и на
практике докажет нашу правоту, - добавил Улэф.
- Да, и очень быстро, - добавил Тиниэн с усмешкой.
- Тогда держи свой топор остро наточенным, Улэф, - сказал Воргун.
- Да, Ваше Величество.
- Осталась последняя проблема - что делать с Личеасом? - сказал граф
Лэнда.
- А я уже решил это, - сообщил Воргун. - Как только мы прибудем в
Симмур, я тут же его повешу.
- Прекрасная мысль, - сказал Лэнда, - но все же нам стоит над этим
немного подумать. Вам известно, что отец принца-регента - Энниас?
- Да, Спархок говорил мне, но меня не слишком беспокоит, кто его
отец, в любом случае я собираюсь его повесить.
- Я не слишком уверен, сильно ли любит Энниас своего сына, но он уже
пошел, чтобы возвести его не эленийский трон. Именно поэтому воинствующие
до Чиреллоса. Намек на то, что Личеас может быть подвергнут пытке может
заставить первосвященника Симмурского убрать свои войска из Чиреллоса во
время выборов.
- Ты лишаешь все это дела веселья, Лэнда, - недовольно хмурясь
проговорил Воргун. - Хотя возможно ты прав. Хорошо, когда мы приедем в
Симмур, мы бросим его в темницу вместе со всеми его жабами. Ты сможешь
взять на себя попечение о дворце?
- Если Ваше Величество пожелает, - вздохнул Лэнда. - Но может быть
Спархок или Вэнион больше подойдут для этого?
- Может быть, но они мне будут нужны в Арсиуме. Что ты думаешь,
Облер?
- Я абсолютно уверен в графе Лэндийском.
- Я сделаю все, что в моих силах, Ваше Величество, - сказала Лэнда. -
Но прошу вас учесть, что я немолод.
- Ты не так стар, как я, мой друг, - напомнил ему король Облер. - А
мне никто не позволяет уклониться от моих обязанностей.
- Хорошо, тогда пока все решено, - Объявил Воргун. - Ну а теперь
давайте все разложим по полочкам. Мы отправляемся на юг, в Симмур, бросаем
в темницу Личеаса, запугиваем командование эленийскими войсками, чтобы они
присоединились к нам, попробуем также заняться и солдатами церкви. Затем
мы соединимся с Соресом и Бергстеном на Арсианской границе, и отправимся к
Лариуму, окружим рендорцев и истребим большую часть еретиков.
- Не будет ли это крайностью, Ваше Величество? - возразил Лэнда.
- Я так не считаю. Надо это было делать за десять поколений до того,
как эшандизм снова поднял голову, - Воргун криво ухмыльнулся Спархоку. -
Если ты будешь служить преданно и усердно, мой друг, я даже позволю тебе
убить Мартэла.
- Благодарю Вас, Ваше Величество, - вежливо ответил Спархок.
- О, дорогой, - вздохнула Сефрения.
- Это необходимо сделать, Лэди, - сказал ей Воргун. - Облер, твоя
армия готова выступить?
- Они только дожидаются приказа, Воргун.
- Хорошо, если ни у кого больше нет никаких дел, почему бы нам не
выступить завтра?
- Можно и завтра, - пожал плечами старый король Облер.
Воргун встал и потянулся, широко зевая.
- Тогда всем спать, - сказал он. - Завтра мы выступаем с рассветом.
Позднее Спархок и его друзья собрались в комнате магистра, чтобы
подробно рассказать ему обо всем, что случилось. Когда они закончили
рассказ, Вэнион с любопытством посмотрел на Флют.
- И все же, откуда ты такая, малышка? - нежно спросил он ее.
- Я была послана на помощь, - пожала плечами Флют.
- Стирикумом?
- Можно сказать и так.
- А что за дело у тебя было здесь?
- Я уже сделала его, Вэнион. Мы с Сефренией должны были поговорить с
одним стириком здесь. Мы увидели его на улице по пути сюда и обо всем
позаботились.
- Этот разговор важнее поиска Беллиома?
- Мы должны были подготовить Стирикум к тому, что может произойти.
- Ты имеешь в виду рендорское вторжение?
- О, это пустяки, Вэнион, наш разговор шел о делах гораздо более
серьезных.
Вэнион посмотрел на Спархока.
- Теперь ты собираешься в Талесию?
Спархок кивнул.
- Даже если мне придется идти туда пешком на поводе.
- Хорошо, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам выбраться
из города. Но есть кое-что, что меня беспокоит. Если вы все уедете, Воргун
это непременно заметит. Один или двое, еще сошло бы.
Флют вышла на середину комнаты и оглядела их.
- Спархок, - сказала она, указывая пальчиком, - и Кьюрик. Сефрения и
я и... Телэн...
- Это нелепо! - взорвался Бевьер. - Спархоку понадобятся воины, чтобы
сражаться с Гверигом.
- Спархок с Кьюриком позаботятся об этом, - равнодушно протянула
Флют.
- А не опасно ли брать с собой Флют? - спросил Вэнион Спархока.
- Может быть, но она единственная, кто знает путь в пещеру Гверига.
- А почему Телэн? - спросил Кьюрик.
- Для него будет дело в Эмсате, - ответила Флют.
- Простите, друзья мои, - сказал Спархок Рыцарям, - но мы должны
делать, как сказала Флют.
- Вам, наверное, пора ехать? - сказал Вэнион.
- Нет, нам нужно дождаться Телэна.
- Хорошо. Сефрения, ступай и принеси меч Олвена.
- Но...
- Делай это, Сефрения, и, пожалуйста, не спорь со мной.
- Хорошо, дорогой, - вздохнула она.
Получив меч сэра Олвена, Вэнион так ослаб, что едва держался на
ногах.
- Ты что, собрался убить себя этим?
- Все умирают от чего-то. Итак, господа, - обратился он к рыцарям. -
У меня с собой отряд Пандионцев, те из вас, которые остаются, могут
смешаться с ними, когда мы поедем. Лэнда и Облер довольны и я предложу
Воргуну посадить их в экипаж, а ему ехать рядом с ними. Это может быть
удержит его от всяческих проверок. Я постараюсь, чтобы он был все время
занят. Но обещать тебе я могу только день, самое большое - два, Спархок.
- Этого будет достаточно, - сказал Спархок. - Воргун, вероятно,
решит, что возвратился к озеру Вэнн, и пошлет искать меня туда.
- Единственная трудность остается - выбраться незамеченным из дворца.
- сказал Вэнион.
- Я позабочусь об этом, - проговорила Флют.
- Как?
- Маагияаа, - протянула Флют, делая зловеще пассы руками.
Вэнион рассмеялся.
- И как бы мы без тебя бы обходились?
- Полагаю, - плохо, - фыркнула девочка.
Примерно через час в комнату прошмыгнул Телэн.
- Что-нибудь случилось? - спросил его Кьюрик.
- Да, нет, пожал плечами мальчик. - Просто мне пришлось тут
встретиться со всякими людьми и я нашел нам подходящее место, чтобы
спрятаться.
- Встретится, - переспросил Вэнион, - с кем?
- С несколькими ворами, нищими и парой убийц. Они отослали меня к
здешнему ночному королю. Он кое-чем обязан Платиму, и когда я упомянул это
имя, стал очень любезен.
- Ты живешь в странном мире, телэн, - сказал магистр.
- Не страннее чем тот, в котором живете вы, Мой Лорд, - ответил Телэн
с замысловатым поклоном.
- А это может быть истинной правдой, Спархок, - сказал Вэнион. - Мы
все можем на поверку оказаться ворами и убийцами. - Хорошо, - сказал он
Телэну, - где находится это укрытие?
- Я не могу сказать. Вы человек закона, а я дал слово не говорить.
- Это дело чести в твоем мире?
- Да, мой Лорд. Только основывается не рыцарском слове, а на боязни,
что тебе перережут глотку.
- У тебя очень мудрый сын, Кьюрик, - заметил Келтэн.
- Что же ты не вышел на середину комнаты и не проорал это во весь
голос? - спросил его Кьюрик едким голосом.
- Ты стыдишься меня, папа? - тихо спросил Телэн, глядя в пол.
- Кьюрик посмотрел на него.
- Нет, Телэн, - сказал он. - Конечно, нет, - Кьюрик положил свою
большую сильную руку на плечо мальчика. - Это мой сын, Телэн, - несколько
вызывающе сказал он. - И если кто-нибудь имеет против что-то, то я готов в
любой момент ему угодный, дать удовлетворение, и мы отменим дурацкое
правило, запрещающее поединки между людьми разных сословий.
- Не смеши, Кьюрик, - сказал Тиниэн с широкой улыбкой. - Мои
поздравления вам обоим.
Остальные рыцари собрались вокруг оруженосца, увесисто похлопывая их
по плечам и прибавляя свои поздравления к Тиниэновским.
Телэн смотрел на них снизу вверх и глаза его расширились и
наполнились слезами. Он подбежал к Сефрении, упал на колени, спрятал лицо
в белоснежных складках ее одежды и расплакался.
На лице Флют играла довольная улыбка.
23
Это была та же самая усыпляющая мелодия, которую Флют уже играла
раньше, в Ворденаисе, и перед Замком в Симмуре.
- Что она делает? - прошептал Тиниэн, когда они проходили за
балюстрадой широкой галереи перед дворцом короля Облера.
- Она успокаивает стражников Воргуна, - объяснил Спархок. Для более
подробных объяснений времени не было. - Они не замечают нас, когда мы
проходим мимо, - на Спархока была кольчуга и дорожный плащ.
- Ты уверен в этом? - недоверчиво переспросил Телэн.
- Я уже видел как это действует.
Флют пошла вниз по широкой лестнице во двор, держа в одной свирель, а
другой маня их за собой.
- Идем, - сказал Спархок.
- Спархок, ты на самом виду у них, - нервно прошептал Телэн.
- Не бойся, они не обратят внимания на нас.
- Ты хочешь сказать, что они не могут нас увидеть?
- Они могут видеть нас, - сказала Сефрения, - по крайней мере, их
глаза могут, но наше присутствие ничего для них не значит.
Они спустились вслед за Флют во двор.
Один из талесианских стражников стоял у подножия лестницы. Он скучно
взглянул на них и отвернулся, позевывая.
- Ты знаешь, мне как-то не по себе, - шепнул Телэн.
- А чего ты шепчешь, телэн? - сказала Сефрения.
- А что они нас и не слышат?
- Они не слышат, но наши голоса для них - пустой звук.
- Ты не возражаешь, если я на всякий случай буду готов дать деру?
- Это совсем ни к чему.
- И все-таки я буду наготове.
- Успокойся, Телэн, - сказала Сефрения, - ты затрудняешь своим
волнением все дело Флют.
В конюшне они оседлали своих лошадей и вывели их во двор, Флют тем
временем продолжала играть. Стражники короля Облера у ворот и патруль
лесианцев на улице остались к их появлению так же равнодушны, как и
солдаты у лестницы.
- Куда теперь? - спросил Кьюрик сына.
- Вон в тот переулок, дальше по улице.
- А вообще до того места далеко?
- Придется проехать пол-города. Меланд не хочет быть слишком близко
ко дворцу, здесь все улицы патрулируются.
- Меланд?
- Это здешний ночной король, он нас примет.
- Ты думаешь ему можно доверять? - спросил Кьюрик.
- Конечно, нет, Кьюрик, он же вор. Но он не предаст нас, он обязан
нас спрятать, а если откажет, то ему придется держать ответ перед
Платимом. Они ведь тоже съезжаются на советы в Чиреллосе, только вы об
этом не знаете.
- Да, похоже существует целый мир, о котором мы ничего не знаем, -
сказал Кьюрик Спархоку.
- Я заметил это, - ответил тот.
Телэн привел их в трущобную часть города, поблизости от ворот.
- Подождите здесь, - сказал он, когда они остановились перед
потрепанной грязной таверной. Он зашел внутрь и через некоторое время
появился снова в сопровождении маленького, похожего на хорька человечка. -
Он присмотрит за лошадьми.
- Будь осторожен с моим жеребцом, приятель, - сказал Спархок,
передавая человечку повод Фарэна. - Он очень норовист. Фарэн, а ты веди
себя как следует.
Фарэн раздраженно махнул ушами, а Спархок осторожно отвязал копье
Алдреаса от седла. Телэн провел их в таверну. Зал был кое-как освещен
чадящими сальными свечами, в качающихся тенях уродливо громоздились грубые
скамьи и столы. За ними сидело несколько сумрачного вида мужчин. Хотя с
виду они не обратили внимания на вошедших, глаза их забегали. Телэн
потянул своих спутников к задней лестнице.
- Это там наверху, - сказал он показывая на ступени.
Чердак над таверной показался Спархоку странно знакомым. Огромная
комната была почти пуста, если не считать соломенных тюфяков, разбросанных
вдоль стен. Чердак был очень похож на подвал Платима в Симмуре.
Зато Меланд был нисколько не похож на Платима - он был тощ, лицо его
пересекал огромный рубец. Он сидел за столом перед листом пергамента и
чернильницей.
- Эй, Меланд, - сказал телэн, когда они подошли к столу, - вон мои
друзья о которых я тебе говорил.
- Ты сказал, что вас будет десятеро, - у Меланда был гнусавый
неприятный голос.
- Наши планы переменились. Это Спархок. Он у нас вроде как старший.
Меланд ухмыльнулся.
- Долго вы собираетесь оставаться здесь? - спросил он Спархока.
- Только до завтрашнего утра, если смогу быстро найти корабль.
- Я думая с этим не будет проблемы. Здесь в порту корабли со всей
западной эозии, из Арсиума, Элении и даже из Каммории.
- Ворота города закрыты ночью?
- Обычно нет. но сейчас у стен стоит армия и солдаты все время ходят
туда-сюда, - Меланд критически оглядел рыцаря. - Если вы собираетесь идти
в порт, то вам лучше обойтись без кольчуги и меча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51