А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конечно, Дженни слишком еще
неумело пользовалась внезапно обретенной властью, да и тело ее с трудом
выдерживало ужасные требования драконьей магии. Но дело было не только в
этом: изменилось само восприятие.
"...и дракон в тебе ответил". Моркелеб сказал правду, она смотрела
теперь на мир глазами дракона.
С трудом Дженни поднялась на ноги и тут же прислонилась к воротному
столбу крытого колодца. Она не спала всю эту ночь - караулила Зиерн, хотя
знала в глубине души, что чародейка сегодня не вернется, что не ее она
ждет, а что-то иное.
- Заклинания тут ни при чем, - сказала Дженни. - Зиерн - вампир,
Гарет, только пьет она не кровь, как шептуны, а людские души. Вчера я
заглянула ей в глаза - у нее не душа, а липкая, прожорливая тварь. И ей
нужно питаться, чтобы жить. Мэб рассказывала мне о заклинаниях, которые
применялись в Пещерах Целителей: кто-то добровольно делился с умирающим
частью своей души, чтобы помочь ему выжить. Но такое случалось редко и
только при самой крайней необходимости. Я уверена, что Зиерн делает нечто
подобное с твоим отцом и с Бондом. Я, правда, не понимаю, почему это так
для нее необходимо. С такой властью...
- А знаешь, - перебил Джон, - в "Историях" Дотиса говорится... Или
нет. Кажется, это у Теренса... или в "Лапидарных толкованиях"...
- Но что же нам делать? - взмолился Гарет. - Должен же быть какой-то
выход! Я могу поскакать в Бел и сказать Дромару, что гномы снова могут
занять Бездну. У них бы появился хороший плацдарм для...
- Нет, - сказала Дженни. - В городе пока правит Зиерн. После того,
что случилась, она наверняка высматривает тебя и следит за дорогами. Ты
даже не успеешь приблизиться к Белу, как тебя перехватят.
- Но мы должны что-то делать! - Паника и отчаяние вкрались в голос
Гарета. - Куда мы можем пойти? Поликарп принял бы нас в Цитадели...
- А осаждающим войскам ты объяснишь, что прибыл к Поликарпу по
личному делу? - спросил Джон, забыв, что собирался процитировать кого-то
из классиков.
- Но ведь в Халнат есть путь и через Бездну.
- И в конце его - либо запертая дверь, либо своды, обрушенные
взрывчатым порошком, чтобы уберечься от дракона. Кроме того, ты что же
думаешь, Дромар изобразил этот туннель на своей карте? Ничего подобного. Я
хорошо изучил ее в Беле.
- Проклятый гном... - начал было Гарет, но Джон призвал его к
молчанию, подняв руку с надкушенной лепешкой.
- Я не виню его, - сказал он. Грязное и небритое лицо Аверсина еще
казалось бледным на фоне причудливых коричневатых узоров пледа, но
мертвенных меловых оттенков в нем уже не было. Карие глаза смотрели сквозь
стекла очков ясно и настороженно. - Дромар - стреляный воробей и прекрасно
знает, чего можно ждать от Зиерн. Если ей не было известно, где именно
ответвляется этот самый туннель, Дромар никогда бы не нанес его на карту,
которую она, конечно, постаралась бы выкрасть. Впрочем, Джен могла бы
провести нас...
- Нет. - Дженни лишь взглянула на него. Она сидела, скрестив ноги,
перед огнем и окунала в мед последнюю лепешку. - Даже с моим зрением мне
там без посторонней помощи делать нечего. А вздумаешь подняться раньше
времени и сам туда полезть, наложу заклинание хромоты.
- Ну, это подло!
- Видишь меня? - Она вытерла пальцы о бахрому пледа. - Моркелеб помог
мне добраться до Сердца Бездны. Тем не менее второй раз я туда дорогу не
найду.
- А что это вообще такое? - помолчав, спросил Гарет. - Я имею в виду:
Сердце Бездны. Гномы клянутся им...
Дженни нахмурилась, вспомнив бормочущую темноту и мыльную гладкость
каменного алтаря.
- Я не могу сказать в точности, - начала она. - Это место явилось мне
однажды в гадании...
Внезапно лошади одновременно вскинули головы от жесткой прихваченной
морозцем травы. Молот Битвы нежно заржал, и из плывущего с опушки тумана
послышалось ответное тонкое ржанье. Потом кто-то въехал на склон - копыта
зацокали по камням и девичий голос позвал испуганно:
- Гар! Гар, ты где?
- Это Трэй! - Гарет вскочил и пронзительно крикнул: - Здесь!
Последовал шорох и скрежет оползающего каменного крошева, затем из
белесого тумана проступил темный силуэт коня и всадника. Гарет кинулся к
краю холма подхватить под уздцы серую в яблоках лошадку Трэй, тяжко
одолевавшую последний подъем. Несмотря на холодный день, бока пони были
темными от пота и голову он держал очень низко. Вцепившаяся в луку седла
Трэй выглядела не лучше: лицо исцарапано ветками, отдельные пряди свисали
лентами из ее разоренной пурпурно-седой прически.
- Я так и знала, что с тобой все в порядке, Гар! - Трэй соскользнула
с седла в объятия юноши. - Когда сказали, что дракон... что леди Дженни
положила на него заклятье... я поняла, что с тобой все в порядке!
- У нас все прекрасно, Трэй, - неуверенно сказал Гарет, встревоженный
страхом и отчаянием, прозвучавшими в голосе девушки. - Можно подумать, что
ты скакала без передышки от самого Бела.
- Так оно и есть! - выдохнула она. Под разорванной белой тканью
придворного одеяния колени ее дрожали, и девушка вцепилась в руку Гарета,
чтобы не упасть. Бледность проступала на лице Трэй сквозь остатки румян. -
Они идут сюда! Я не понимаю, что случилось, но они уже идут! Бонд... - Она
запнулась, выговорив имя брата.
- При чем здесь Бонд? Трэй, что происходит?
- Я не знаю! - Трэй заплакала. Измученная, усталая, она утирала
глаза, размазывая по кукольному личику черно-синюю краску для век. - Толпа
уже в пути, и ведет ее Бонд...
- Бонд? - Мысль о том, что ленивый изысканный Бонд может кого-то
куда-то вести, ошеломила бы кого угодно.
- Они хотят убить тебя, Гар! Я слышала, как они говорили об этом!
Тебя, и леди Дженни, и лорда Джона!
- Но почему? За что? - Замешательство Гарета все возрастало.
- А главное - кто именно? - спросил Джон, снова приподнимаясь под
кипой одеял.
- Это... в основном, плавильщики и ремесленники из Долины Ильфердина
- те, что целыми днями сидели в "Овце в болоте". С ними дворцовая охрана,
а сейчас, наверное, их еще больше - не знаю, почему! Я пыталась вразумить
Бонда, но он как будто не слышал меня, как будто не узнавал!.. Он дал мне
пощечину... а он никогда меня не бил, Гар, даже в детстве...
- Рассказывай, - тихо сказала Дженни, беря в теплые грубые пальцы
холодную руку девушки. - С самого начала.
Трэй сглотнула и снова утерла глаза. После четырнадцати миль
непрерывной скачки руки ее тряслись. Узорчатый шелковый плащ, отороченный
молочно-белым мехом, едва прикрывал плечи девушки и мог бы защитить разве
что от сквозняков бального зала, но только не от ледяного тумана этой
ночи. Длинные, украшенные кольцами пальчики были ссажены на суставах и
красны от холода.
- Мы танцевали, - неуверенно начала она. - Было за полночь, когда
появилась Зиерн - какая-то странная; я еще подумала: может быть,
заболела... Хотя утром она выглядела прекрасно... Она позвала Бонда, и они
отошли в сторону, в оконную нишу. А я... - Легкий румянец вернулся на
бледные щечки. - Я подкралась и подслушала. Я знаю, что это неприлично и
вульгарно, но после того нашего разговора я ничего не могла с собой
поделать. Ведь это же не ради сплетен, - добавила она умоляюще. - Я
боялась за него и боялась, что меня заметят. Я раньше никогда не
подслушивала, как это всегда делают Изольда и Мерривин...
Гарет был слегка шокирован такой прямотой, но Джон только рассмеялся
и, протянув руку, ободряюще похлопал девушку по носкам ее расшитых
жемчугом башмачков.
- Мы уже простили тебя, милая, но в следующий раз ты уж, пожалуйста,
приличиями не пренебрегай. Сама видишь, до чего это доводит.
Дженни тихонько толкнула его ногой в здоровое плечо.
- А дальше? - спросила она.
- Я только слышала, как Зиерн сказала: "Бездна должна быть моей. Они
должны быть уничтожены, и это нужно сделать прямо сейчас, пока не
пронюхали гномы". Я выбралась за ними через черный ход, что выводит к
портовым кварталам, а они направились прямиком в "Овцу". Там было полно
народу - мужчин и женщин; все пьяные, все ругаются... Бонд ворвался туда и
начал говорить, что ты - предатель, продал их Поликарпу; что дракон опутан
заклинаниями леди Дженни и она вот-вот натравит его на город; что ты
собираешься присвоить все золото Бездны, а им, законным владельцам, не
дашь ничего... Но они никогда не были его законными владельцами, золото
всегда принадлежало гномам или богатым торговцам из Долины Ильфердина! Я
пыталась напомнить об этом Бонду... - Ее озябшие покрасневшие пальчики
невольно тронули щеку, как бы пытаясь стереть след удара. - Тут они все
завопили, что убьют тебя и вернут свое добро. Они все были пьяные - Зиерн
велела хозяину гостиницы пробить еще несколько бочек. Она сказала, что
дворцовая стража тоже пойдет с ними. Они завыли и пошли делать факелы и
добывать оружие. Я побежала в дворцовые конюшни, взяла Стройные Ножки... -
Трэй шлепнула утомленного пони по серой в яблоках шее и закончила
угасающим голоском: - А потом поскакала сюда. Я ехала как можно быстрее,
все боялась, что меня догонят и схватят. Просто я раньше никогда не ездила
верхом ночью одна...
Видя, что Трэй задрожала еще сильнее, Гарет скинул потрепанный алый
плащ и набросил его девушке на плечи.
- Вам нужно уходить отсюда, - сказала она.
- Что мы и делаем. - Джон отбросил медвежью шкуру с груди. - -
Укрыться можно в Бездне.
- А ты сможешь ехать верхом? - озабоченно спросил Гарет, подавая ему
испятнанную заплатанную железом куртку.
- Будет грустно, если не смогу, мой герой.
- Трэй!
Девушка, кинувшаяся было собирать вещи, быстро обернулась на голос
Дженни.
Стремительно подойдя к гостье, Дженни взяла ее за плечи и посмотрела
в глаза. Проникновение было глубоким, и Трэй отшатнулась с жалобным
тоненьким вскриком. Гарет немедленно кинулся к ним. Но Дженни уже видела,
что перед ней - бесхитростная душа юной девушки, не всегда правдивой,
неравнодушной к удовольствиям, страстно желающей любить и быть любимой. Не
было ни пятнышка в этой душе, и Дженни вдруг почувствовала нечто похожее
на горькую зависть.
Подоспевший на выручку Гарет бесцеремонно вырвал у нее Трэй из рук.
Дженни усмехнулась криво.
- Извини, - сказала она. - Но я должна была убедиться.
Судя по их потрясенным лицам, никому и в голову не пришло, что под
видом Трэй в лагерь могла явиться Зиерн.
- Пошли, - сказала Дженни. - Скорее всего, времени у нас уже нет.
Гар, посади Джона на лошадь. Трэй, помоги ему.
- Я вполне способен... - раздраженно начал Джон.
Но Дженни уже перестала его слышать. Где-то в тумане, обвивавшем
обугленные стволы, она почувствовала внезапное движение, нестройную
гневную разноголосицу, вторгшуюся в молчание леса. Они уже шли, и шли они
быстро - Дженни почти различала их на дальнем повороте дороги, ведущей к
развалинам Часовой Башни.
Стремительно повернулась к остальным.
- Скорей! Они уже на подходе!
- Но как же... - начал Гарет.
Дженни сгребла лекарскую сумку, алебарду и единым махом взлетела на
неоседланную Лунную Лошадку.
- Не задерживайтесь! Гар, посади к себе Трэй. Джон, ЕЗЖАЙ, чтоб
тебя!..
Последнее восклицание было вызвано тем, что Джон, и так-то еле
держащийся в седле, направил Слониху не в Долину, а к Дженни, отставшей,
чтобы еще раз прикинуть расстояние до идущей толпы. Сзади раздался шелест
рваного шелка - Гарет вскинул легонькую Трэй на спину Молота Битвы. Дженни
уже слышала эхо копыт - там, внизу, по дороге, ведущей к Холму.
Она решилась наконец призвать магию, и первое же усилие немедленно
отозвалось болью. "Кажется, все-таки надорвалась..." - угрюмо подумала
Дженни. Стиснув зубы, преодолела боль и попробовала собрать рассеивающийся
в долине туман, съедаемый бледным утренним солнцем. На большее просто не
хватало сил. Дженни наделила дымку зябкой дрожью, затем вплела в нее
подобно вторичному узору на северных пледах заклинания дезориентации. И
все равно разнобой копыт и гневные нестройные голоса приближались. Они
звенели уже в туманном лесу, окружающем Холм, и у въезда в Долину - Зиерн
несомненно сказала им, куда идти. Дженни развернула Лунную Лошадку и,
ударив пятками в выпирающие ребра лошади, бросила ее неуклюжим галопом
вниз, в Долину.
В смутном кипении тумана она догнала остальных. Видимость снизилась,
и маленький отряд был вынужден приостановиться. Легким галопом Дженни
повела его по знакомой тропе сквозь развалины, к Внешним Вратам Бездны.
Вопли и проклятия, приглушенные туманом, раздавались уже на Холме
Кожевников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов