А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


На девице, которая пела, из одежды почти ничего не было, а суть ее
песенки принесла бы ей одни неприятности даже среди подонков Ньюарка (штат
Нью-Джерси). Конечно, это только мое предположение, ибо прямого контакта
со знаменитой помойкой всяческого отребья мне лично иметь не приходилось.
Внешность девушки я постарался рассмотреть получше: тут можно было не
отводить глаз, поскольку таращиться на артистов считалось _в_
п_о_р_я_д_к_е _в_е_щ_е_й_.
Если согласиться с тем, что покрой платьев имеет право бесконечно
варьироваться и это обстоятельство не обязательно губительно воздействует
на общественные основы (я лично с подобным утверждением не согласен, но
готов его допустить), то лучше, если человек, демонстрирующий подобное
разнообразие, молод, здоров и красив.
Певица была молода, здорова и красива. Я даже почувствовал укол
сожаления, когда она вышла из-под луча прожектора.
Гвоздем вечера была группа таитянских танцоров, и меня нисколько не
удивило, что они оказались обнажены до пояса, если не считать цветов и
ожерелий из раковин - к тому времени я бы скорее поразился, если бы дело
обстояло иначе. Но что пока еще вызывало у меня недоумение (хоть, полагаю,
удивляться не следовало), так это поведение моих товарищей по круизу.
Сначала труппа - восемь девушек и двое мужчин - исполняла для нас
почти те же танцы, которые предшествовали сегодняшнему хождению сквозь
огонь, и почти те же, которые я видел, когда танцоры впервые поднялись на
палубу теплохода "Конунг Кнут" в Папеэте. Полагаю, вам известно, что
таитянская хула отличается от медленной и изящной хулы Гавайского
королевства гораздо более быстрым темпом музыкального сопровождения и куда
большей энергией исполнения. Я не эксперт в области танцевального
искусства, но мне приходилось видеть оба вида хулы в тех самых странах,
где они родились.
Я-то лично предпочитаю гавайскую хулу, которую видел, когда "Граф
Цеппелин" останавливался на день в Хило по пути в Папеэте. Таитянская хула
кажется мне скорее набором атлетических упражнений, нежели видом
танцевального искусства. Но энергия и быстрота делают этот танец особенно
впечатляющим благодаря тому, как одеты (или вернее сказать, раздеты)
туземные девушки.
И это еще не все. После ряда танцевальных номеров, включающих парные
танцы девушек с каждым из танцоров-мужчин, когда артисты вытворяли такие
вещи, которые посрамили бы даже обитателей курятника (я все ждал, что
капитан Хансен положит этому конец), вперед выступил судовой
церемониймейстер и директор круиза.
- Леди и джентльмены, - возгласил он, - а также те, кто, возможно,
появился на свет в результате пьянящей, но не слишком законной любви (я
принужден воспользоваться правом цензуры, воспроизводя его речь)... вы
все, кого можно сравнить с сеттерами, и даже те немногие, кои скорее
напоминают пойнтеров, неплохо воспользовались четырьмя днями, которые наши
танцоры провели на судне, и смогли добавить к своему репертуару таитянскую
хулу. Сейчас вы получите шанс продемонстрировать результаты своего
обучения и получить дипломы, такие же настоящие, как лалайи в Папеэте. Но
вот чего вы не знаете, так это того, что на добром старом "Кнуте" есть и
другие, кто занимался этим делом. Маэстро, ну-ка вдарьте!
Из комнаты, что помещалась за сценой, вышла еще дюжина танцовщиц
хулы, только уже не полинезийки, а девушки кавказской расы. Одеты они были
в туземные наряды - юбочки из травы и ожерелья да цветы в волосах, и
больше ничего. Их кожа имела не теплый золотистый цвет, а белый; у
большинства волосы были совсем светлые, а у других огненно-рыжие.
А это, знаете ли, совсем другое дело. К тому времени я уже готов был
согласиться, что полинезийки в своих туземных костюмах выглядят прилично и
даже скромно - в каждой стране свои обычаи. Разве праматерь Ева не
выглядела целомудренно накануне грехопадения, одетая лишь в свою
невинность?
Но белые девушки в одежде женщин южных морей смотрелись просто
непристойно.
Впрочем, это обстоятельство не заставило меня оторвать взгляд от
танцовщиц. Меня поразило то, что быстрый и сложный танец девушек ничуть не
отличался (на мой непросвещенный взгляд) от танца островитянок. Я даже
спросил капитана:
- Они и в самом деле научились так танцевать за четыре дня?
Он хмыкнул:
- Они практиковались во время каждого круиза - во всяком случае, те,
кто работал у нас и раньше, да и остальные занимались от самого Сан-Диего.
Тут я узнал одну из танцовщиц - это была Астрид, та милая девочка,
которая впустила меня в "мою" каюту, - и тогда я понял, почему у них было
время и возможность практиковаться - все эти девчонки входили в состав
судовой команды. Я посмотрел на нее - точнее, уставился - с интересом.
Астрид поймала мой взгляд и улыбнулась. Будучи олухом и обормотом, я,
вместо того чтобы улыбнуться в ответ, отвернулся и отчаянно покраснел,
стараясь скрыть замешательство с помощью героического глотка из стакана,
каким-то образом оказавшегося в моей руке.
Один из танцоров-канаков вихрем подлетел к строю белокожих девушек и
вызвал кого-то из них для парного танца. Господи, спаси мою душу, это была
Маргрета!
Я поперхнулся и долго не мог откашляться. Она представляла собой
самое ослепительно прекрасное зрелище, когда-либо возникавшее перед моим
взором.
"О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои
голубиные под кудрями твоими; волоса твои, как стадо коз, сходящих с горы
Галаадской...
Живот твой - круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино;
чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями;
Два сосца твои, как два козленка, двойни серны...
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе". [из книги
Песни Песней Соломона]

4
Так, не из праха выходит горе,
и не из земли вырастает беда;
Но человек рождается на страдание,
как искры, чтоб устремляться вверх.
Книга Иова 5, 6-7
Я медленно приходил в себя, но если бы вы знали, как мне этого не
хотелось: ужасный кошмар гнался за мной по пятам. Я крепко смежил веки,
чтобы не видеть света, и попробовал вернуться обратно в сон.
В голове безудержно рокотали туземные барабаны. Я попробовал изгнать
их оттуда и зажал уши руками.
Барабаны забили еще громче.
Я отказался от попытки избавиться от них, открыл глаза и поднял
голову. Какая ошибка! Мой желудок так бешено заурчал, что даже уши,
казалось, зашевелились. Глаза отказывались на чем-то сфокусироваться, а
адские барабаны раскалывали голову на части.
Наконец мне удалось заставить глаза смотреть, хотя все вокруг
выглядело как в тумане. Я огляделся и обнаружил, что нахожусь в незнакомой
комнате, лежу на нераскрытой кровати и раздет лишь наполовину.
Память постепенно возвращалась. Вечеринка на борту корабля. Выпивка!
Обильная! Шум. Какие-то голые. Капитан в травяной юбочке лихо отплясывает,
а оркестр пытается не отстать от заданного им темпа. Какие-то
дамы-пассажирки тоже в травяных юбочках, а какие-то даже без них...
дребезжание бамбуковых трещоток, буханье барабанов...
Барабаны...
Барабаны грохотали вовсе не внутри моей головы. Это просто была самая
страшная из всех когда-либо испытанных мною головных болей. Какого черта я
позволил им...
Не сваливай на них! Ты сам виноват, олух!
Да, но...
"Да, но..." Всегда это самое "да, но..."! Всю жизнь от тебя только и
слышишь, что "да, но...". Когда же ты распрямишься и возьмешь на себя всю
ответственность за собственную жизнь и за все, что с тобой происходит?
Да, но ведь в данном случае ошибка-то _н_е _м_о_я_. Я же не
А.Л.Грэхем. Это не мое имя. И корабль не мой.
Не твой? И не ты?
Разумеется, нет...
Я сел и попытался стряхнуть с себя этот дурной сон. То, что я сел,
оказалось ошибкой: голова, конечно, не отвалилась, но колющая боль в
основании черепа добавилась к той, что уже терзала мой мозг. На мне были
черные брюки и, по-видимому, больше ничего, а сидел я в чужой комнате,
которая к тому же медленно вращалась.
Штаны Грэхема. Каюта Грэхема. А это непрерывное медленное вращение -
результат того, что у корабля отсутствуют стабилизаторы.
Нет, это не сон. А если и сон, то я все равно не способен
вытряхнуться из него. Десны чесались, ноги казались чужими. Высохший пот
пленкой покрывал всю кожу, кроме тех мест, где он еще был влажен и липок.
Подмышки... Господи, не хочу думать о подмышках!
Рот следовало бы хорошенько прополоскать... щелоком.
Теперь я вспомнил все. Или почти все. Пылающие угли ямы. Туземцы.
Разбегающиеся с дороги куры. Корабль, который не был моим кораблем... и
все-таки им оказался. Маргрета...
Маргрета!
"Два сосца твоих, как два козленка... ты прекрасна, возлюбленная
моя..."
Маргрета среди танцоров, с обнаженной грудью, обнаженными ногами...
Маргрета, танцующая с этим мерзким канаком и трясущая своей...
Разве удивительно, что я нализался?
А ну-ка, заткнись, приятель! Ты надрался еще до этого. А злишься на
мальчишку-туземца только потому, что с ней был он, а не ты. Ты же жаждал
танцевать с ней. Да только был не в состоянии.
Пляски - оскал Сатаны!
И разве не хотелось тебе уметь так танцевать?
"Как... двойня серны..." Да. Очень хотелось!

Послышался легкий стук в дверь, затем позвякивание ключей. Дверь
приоткрылась, и показалось лицо Маргреты.
- Уже проснулись? Отлично. - Она вошла, неся поднос, закрыла дверь и
подошла к постели. - Вот, выпейте-ка это.
- А это что?
- Преимущественно томатный сок. Перестаньте спорить и пейте.
- Мне кажется, я не смогу...
- Сможете. Так нужно. Пейте!
Я с опаской принюхался и отпил крохотный глоточек. К моему
величайшему удивлению, меня не стошнило. Тогда я отпил побольше. После
слабого позыва питье прошло и тихо улеглось в желудке. Маргрета протянула
две таблетки.
- Примите. И запейте остатком томатного сока.
- Но я никогда не принимаю лекарств!
Она вздохнула и произнесла нечто, чего я не понял. Это не был
английский язык. Во всяком случае он не походил на английский.
- Что вы сказали?
- Кое-что, что говаривала моя бабушка, когда дедушка начинал с ней
спорить. Мистер Грэхем, примите таблетки! Это всего лишь аспирин, и он вам
необходим. Если не будете слушаться, я перестану с вами возиться. Я...
я... передам вас Астрид, вот что я сделаю!
- Пожалуйста, не надо.
- Нет! Именно так я и поступлю, если вы не будете слушаться. Астрид
сменит меня. Вы ей нравитесь... она рассказывала, как вы любовались ее
танцем вчера вечером.
Я схватил таблетки, запил их остатком томатного сока - холодного как
лед и успокаивающего.
- Да, любовался, пока не увидел вас. После этого я уже глаз с вас не
сводил.
Она впервые за все время улыбнулась.
- Да? Вам понравилось?
- Вы были прекрасны! (А вот твой танец просто похабен, твоя
непристойная одежда и твое поведение шокировали меня так, что, вероятно, я
потерял год жизни. Все мне было ненавистно... И я ужасно жалею, что не
могу увидеть все снова, буквально сейчас же, не теряя ни секунды.) Вы были
необычайно грациозны.
На ее щеках возникли ямочки.
- Я так надеялась, что понравлюсь вам, сэр!
- Так оно и было. А теперь перестаньте угрожать мне своей Астрид.
- Ладно. Не буду до тех пор, пока вы проявляете благоразумие. А
сейчас вставайте - и под душ. Сначала очень горячий, потом ледяной. Как в
сауне. - Она чего-то ждала. - Вставайте, я сказала. Не уйду, пока душ не
будет включен и пар не пойдет клубами.
- Я приму душ... когда вы уйдете.
- И пустите еле тепленькую водичку. Знаю я вас! Вставайте, снимите
брюки и под душ! Пока будете его принимать, я принесу завтрак. Скоро
камбуз закроется, чтобы готовить второй завтрак, а потому перестаньте
тянуть резину... Ну пожалуйста...
- Ой, не могу я завтракать. Во всяком случае не сегодня! Ни за что! -
Даже мысль о еде была мне отвратительна.
- Вам _о_б_я_з_а_т_е_л_ь_н_о_ надо поесть. Прошлым вечером, как вам
прекрасно известно, вы слишком много выпили. Если вы не поедите, будете
весь день чувствовать себя разбитым. Мистер Грэхем, я уже кончила
обслуживать всех остальных гостей и, можно сказать, от дежурства
освободилась. Сейчас принесу вам поднос с завтраком, а потом сяду и
прослежу, чтобы вы съели все, что на нем будет. - Она поглядела на меня. -
Надо было все-таки стащить с вас брюки, когда я укладывала вас в постель,
но вы весите слишком много.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов