А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они шли довольно быстро и достигли
королевской дороги на рассвете. По дороге уже двигались крестьяне и
торговцы. Тирус и Эрейзан шли параллельно дороге, скрываясь от чужих глаз.
Они передвигались от укрытия к укрытию. Несколько раз они видели военные
патрули. Тогда Тирус и его друг терпеливо пережидали, пока те не отъедут
достаточно далеко, и только после этого продолжали свой путь.
Теперь наступил конец их возможностям укрытия. Пространство между
зарослями и стеной, как и на севере, было выкорчевано и выжжено. Так что
на нем совершенно невозможно было найти место, где можно было бы
спрятаться. Они хорошо видели патрулей и часовых, охраняющих городские
стены и ворота. Полицейские тщательно следили за проезжающими по дороге и
их можно было видеть тут и там, улаживающих споры между торговцами или
взимающими пошлины.
Эрейзан отвернулся и сел на все еще сырую траву. Он почувствовал, что
игла воткнулась в его голую ногу и вынул ее. Затем Эрейзан обратился к
Тирусу:
- Посмотри туда. Они проверяют каждого, кто входит или выходит. Нам
не войти в город, не избежав расспросов, на которые мы не сможем ответить.
Тирус нахмурился, продолжая наблюдать за воротами.
- Они допрашивали нас вчера вечером и днем, когда мы бродили по
улицам Куреда, и мы не вызвали у них подозрений.
- С тех пор многое произошло - таинственные убийства на улице
Мясников, битва на мечах, магические огни и нападение тигра на людей.
Неудивительно, что они относятся с подозрением к каждому, вновь прибывшему
в город. Особенно к человеку, сведущему в колдовстве. - Эрейзан посмотрел
через плечо и продолжал: - Может, нам вернуться к скалам и попробовать
пройти через задние ворота опять?
Сознавая опасность колдовства и обдумывая, сколько магии он может
использовать без риска, Тирус колебался. Прежде, чем он ответил, Эрейзан
ударил себя по голове и воскликнул:
- Слушай! Герольды! Королева и Илисса покидают город! Уже! Мы
опоздали!
Солдаты и полицейские удвоили бдительность. Люди на дороге,
обрадованные тем, что увидят красивое зрелище, стаскивали свои грузы в
сторону, чтобы очистить путь, и начинали смотреть на ворота. Послышались
приветственные возгласы, когда появился королевский кортеж. Солнце
разогнало утренний туман и Тирус все видел очень хорошо. Никаких
знаменосцев перед процессией не было, да и герольды были те, что обычно
стояли на страже у ворот. Они не собирались сопровождать королеву. Без
всякой помпы, с улыбкой на лице, королева Куреда выехала впереди своего
небольшого кортежа из тени городских стен.
Королева ехала верхом. Таков был обычай в этом кларическом
государстве. Лошадь ее была с норовом, но Джателла хорошо управлялась с
ней. Это был красивый жеребец, красная блестящая шерсть которого хорошо
гармонировала с костюмом королевы в бело-голубых тонах.
Илисса ехала за ней. Ее лошадь была более смирной и покладистой.
Волосы Илиссы волнами спускались на ее плечи. Сэр Обаж, как и следовало
ожидать, ехал рядом. Все в процессии ехали на лошадях красной масти, как у
королевы. Лишь один Обаж предпочел серую лошадь Ирико, видимо, для того,
чтобы лучше выделиться на красном фоне. Он тронул поводья и его лошадь
начала гарцевать и вставать на дыбы. Рука Илиссы прижалась к горлу, и
Тирус мог себе представить ее крики ужаса и мольбу, чтобы ее жених не
подвергал себя таким опасностям. Такое хвастливое представление было
типичным для Обажа. Он старался доставить приятный страх своей нежной и
боязливой невесте или же поразить своим искусством королеву. Если он думал
о последнем, то это ему не удалось. Она даже не посмотрела на него. Ее
голова была гордо поднята, желтое перо покачивалось на шляпе. Королева
пустила своего жеребца в галоп, оставив позади сэра Обажа.
По двое и по одному леди и придворные королевы ехали по дороге. Две
повозки ехали сзади, сопровождаемые прислугой на пони. Эрейзан внимательно
рассматривал повозки.
- В первой повозке соколы. Они готовы для того, чтобы их пустили на
жертву. Но что же во второй повозке?
- Скорее всего пища, которую собирала хозяйка Сешти.
Тирус посмотрел на солнце и затем на Джателлу. Ее лошадь неслась
галопом, золотые волосы развевались. Она проезжала совсем недалеко от того
места, где они скрывались. Но она была так же далеко от него, как
легендарные неизвестные страны по ту сторону Великого восточного моря.
- Далеко ли до лугов Дрита? Ты не помнишь, что говорили на базаре?
- Не очень. - Эрейзан сказал отсутствующим голосом. Он с обожанием
смотрел на Илиссу, которая пустила лошадь вскачь, пытаясь догнать
Джателлу.
Обе сестры были одеты в те костюмы, которые Тирус с Эрейзаном видели
в волшебном стекле. Блузы были обрезаны до талии, юбки откинуты назад,
чтобы освободить ноги, обтянутые узкими кожаными брюками, удобными для
езды верхом. Плащи свернуты и пристегнуты к седлам, лица и руки открыты
теплому весеннему солнцу. Джателла в голубом, Илисса в серебряном, обе они
казались живыми драгоценностями. Они весело болтали друг с другом, на
лицах было выражение счастья и оживления. Если Илисса и была когда-то
болезненным ребенком, то теперь этого нельзя было даже предположить. Она
пыталась подражать манере поведения Джателлы и во многом преуспела.
Отряд дворян следовал за ними. Яркие кричащие цвета одежды говорили о
предстоящем развлечении. Главный сокольничий и его помощники восседали на
первой повозке. От второй повозки исходили восхитительные запахи различных
кушаний и теплого хлеба.
Эрейзан вздохнул и сказал:
- Тирус, неужели это охрана? Это же разряженные петухи, а не солдаты!
По случаю праздничного выезда королевские телохранители были роскошно
одеты. Их мундиры были украшены галунами и позументами, сапоги
ослепительно блестели. На концах пик развевались цветные ленты. Они
разделились на два отряда и сопровождали королевский кортеж справа и
слева. Зрители восторженно приветствовали великолепную процессию.
Тирус сосчитал солдат.
- Девять и шесть, да еще молоденький офицер с ними. Но он, конечно,
считает, что его миссия будет легкой и приятной.
- Их совсем мало! Даже если они умеют пользоваться своим оружием, -
сказал Эрейзан. - Обаж и другие придворные имеют шпаги, но какой помощи
можно ждать от этих хлыщей, если начнется настоящее дело?
- Почему они должны были ожидать каких-либо неприятностей? - с
горечью сказал Тирус. - Куред не знал войны уже в течение пяти лет. Разве
каждый встречный не говорил нам об этом? Причем, с большой гордостью. Их
границы в безопасности, варвары умиротворены. Что же еще нужно от
телохранителя в такое время? Приятная прогулка и возможность показаться в
красивой одежде.
- Очень мало, - повторил Эрейзан. - Сотен вооруженных людей и то
будет недостаточно против Врадуира. Да еще бандиты!
- Роф не дурак, мой друг. И я вовсе не думаю, что эти солдаты будут
легкими мишенями, несмотря на их франтовство. - Тирус говорил, чтобы
вселить успокоение в душу Эрейзана, но затем добавил: - Если Роф - человек
Врадуира, то он попытается отвлечь солдат, пока Врадуир готовит свой удар.
Смеясь и наслаждаясь свежим утренним воздухом, Джателла и ее отряд
исчезли за поворотом дороги. Путешественники, уступившие им дорогу, снова
вышли на нее и направились в Куред, обсуждая фасоны красивых костюмов и
качества чистопородных лошадей.
Тирус и Эрейзан выбрались из густых зарослей в лес и двинулись на
север. Опять они передвигались параллельно дороге, не обращая внимания на
скользкую грязь под ногами, на сучья, цепляющие их за одежду. Они отчаянно
спешили, прыгая через канавы, продираясь сквозь кусты. Они постоянно
выбирались к краю леса и смотрели на дорогу, каждый раз надеясь, что
увидят ее пустой. Однажды они увидели на дороге небольшую группу
полицейских. На дороге разразилась драки между бродячими торговцами и
кто-то поспешил вызвать полицию из города, чтобы прекратить ссору.
Выругавшись, оба друга вернулись обратно в чащу и продолжили свой путь на
север.
Понемногу, против их желания, им пришлось удалиться от дороги, по
которой следовал королевский кортеж. Линия деревьев шла прямо, а от дороги
отходило ответвление на запад.
- Тирус, они... уехали далеко вперед, - выдохнул Эрейзан. - Мы... мы
можем выйти из-под деревьев и идти за ними.
- Тогда мы еще больше отстанем, - сказал Тирус, останавливаясь, чтобы
перевести дыхание. - Ты же сам говорил, что их охрана может задержать нас.
А! На дорого нет никого. Быстрей!
Они бежали, как преследуемые преступники, боясь, что в любой момент
они могут услышать приближение солдат или городских патрулей. Миновав
развилку, они снова оказались под защитой кустов и молодых деревьев. Здесь
они остановились, отдыхая и глядя на исчезающую вдали дорогу, на которой
сейчас никого не было.
- Она ведет... в никуда, - сказал Эрейзан с удивлением, в котором
ощущался страх.
Тирус осматривал местность впереди. Как и заметил Эрейзан, дорога
переходила в тропу, заросшую травой, которая понемногу пропадала в долине.
Никакого укрытия для них не было, только низкие холмы, находившиеся очень
далеко от дороги. Кортеж королевы был уже далеко от них. Едва можно было
различить цветные пятна одежды и цветных лент на концах пик. Даже не было
слышно стука телег или лошадиных копыт.
Откинувшись назад и положив руки на колени, Эрейзан отдыхал,
набираясь силы для нового тура погони. Наконец, он сказал:
- При такой скорости мы никогда не настигнем их.
Желая подбодрить друга, Тирус сказал:
- Они не выдержат долго такого темпа.
- Ты можешь... можешь приостановить их с помощью магии? Или... помочь
нам двигаться побыстрее?
Тирус слабо улыбнулся.
- Или то, или другое? А почему не оба? Я колдун, а не бог, мой друг,
как ты знаешь. Пошли. Повозки задержат их. Они не смогут все время
двигаться быстро. До лугов Дрита не так уж далеко, нам же говорили. Мы с
тобой ходили гораздо дальше.
- Но не все время бегом. А нам нужно торопиться, если мы хотим
прибыть вовремя.
Эрейзан встал и начал разминать руки и ноги, как будто собирался
давать акробатическое представление.
Посмотрев на него, Тирус ушел в себя, одну руку приложив ко лбу. Это
было не просто. Он искал в темных запутанных пещерах, диких зарослях, и не
находил того, что искал. Наконец, он обнаружил его - корень, которым он
лечил Эрейзана. Но тот корень был обычным растением, а та трава, которую
искал и нашел Тирус, не была известна на Земле. Она росла в тех местах,
где могут бывать только колдуны. Он не мог принести ее с собой, но мог
вобрать в себя ее силу и вернуться обратно с тем ощущением, которое
испытывает пловец, выныривая из воды после затяжного плавания под водой,
когда его легкие и мозг готовы разорваться от отсутствия кислорода.
- Дай мне руки, Эрейзан, - приказал он.
В замешательстве Эрейзан протянул ему руки и зеленый жар начал
переливаться из рук Тируса в его руки. При этом не ощущалось ни тепла, ни
боли. Тирус вздохнул. В его жилах и в жилах Эрейзана переливалась новая
сверхъестественная энергия.
- Теперь мы можем пробежать это расстояние без особых затруднений. И
безопаснее, чем если бы мы сотворили лошадей из встретившихся нам по
дороге оленей.
Эрейзан выглядел виноватым.
- Я... я не имел в виду, чтобы ты творил магию. Ты и так слишком
много ее использовал уже.
- Сейчас мне придется много расходовать энергии. После того, как все
закончится, я восстановлю ее, - лаконично сказал Тирус.
Он не любил говорить о своем риске. Когда все закончится, что
останется от Тируса из Камата? Может, он потратит столько энергии, что
будет полностью опустошен и погибнет. Каковы его ресурсы? Он никогда не
пытался оценивать их. Это делали только очень немногие колдуны. А Врадуир?
Но у Врадуира помощь самого Бога Смерти. Тирус не поколеблется полностью
истощить свои силы, чтобы победить Врадуира и покончить с ним. Такая
победа стоила всего.
Рядом друг с другом Тирус и Эрейзан бежали по траве. Теперь они
спрямляли свой путь за кортежем, где только могли. Если патрули заметят
их, то спрятаться им будет негде: они слишком далеко от леса и от любых
других укрытий. Оглядываясь по сторонам, они продолжали бежать по
открытому месту. Магическое растение Тируса освежило кровь и дыхание,
изгнало усталость из измученных тел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов