А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Последние лучи солнца погасли, и сумерки опустились на землю.
Когда они вошли в комнату, там был Стил, который рылся в бумагах.
— Стил Драконошпор, разве я не предупреждал тебя, чтобы ты не играл в мои игрушки? — зарычал Дрон.
Стил вскочил, как ужаленный.
— Дядя Дрон. Вы живы? Как?
— Очень просто, — ответил Дрон. — Ты мне как раз и нужен. Седлай двух лошадей и отправляйся в храм Селины. Привези сюда мать Лледью. Она нужна, чтобы лечить Садкара, и, если нам повезет, устроить кое-кому головомойку.
— Мать Лледью? — удивился Стил. — Эта старуха. Ей, по крайней мере, шестьдесят.
— Мне шестьдесят, — рассердился маг. Ей шестьдесят восемь. Забудь о своем предубеждении, парень. А теперь брысь! А то превратишься в жабу.
Стил открыл рот, чтобы ответить, затем подумал и выбежал из комнаты.
Оливия открыла одно из окон и выглянула во двор.
— Они там внизу, — сказала она Дрону.
— Смотри за ними, — приказал волшебник, — пока я отыщу кое-какие свитки.
Мне нужно больше силы, чем обычно. Он начал рыться в бумагах. Боги, эта девчонка забрала самое лучшее. Если мне повезет, я найду один хороший свиток.
Ага! Мне повезло. Джиджи еще не превратился?
— Нет еще, — ответила Оливия, наводя на дворянина и волшебницу один из телескопов.
Кэт подошла к Джиджи, когда тот стоял в центре двора. Она тронула его за руку, но он даже не взглянул на девушку.
— Я люблю тебя, — сказала она.
Джиджи зло обернулся.
— Если ты любишь меня, то почему не хочешь остаться здесь, о чем я тебя прошу?
— Зачем? Чтобы умереть от горя, как твоя мать?
— Не говори так, — резко ответил Джиджи.
— Я не из того типа женщин, которые могут сидеть и ждать. Госпожа Раскеттл права, будет лучше, если мы сможем присмотреть друг за другом. Разве Драконошпоры не должны поступать именно так?
Гнев Джиджи прошел, осталось только грустное ощущение того, что знакомство, так интересно начавшееся, может так скоро и печально закончиться.
— Мы должны попрощаться, — сказал он. У нас может не оказаться больше удобного случая. Кэт неожиданно рассмеялась.
— Я никогда не видела тебя таким мрачным. Искатели приключений никогда не прощаются. Они говорят: «До следующего сезона». А затем нам надо поцеловать друг друга.
— Надо, — согласился Джиджи. Он притянул к себе Кэт, и они крепко обнялись.
— Он еще не превратился? — нетерпеливо спросил Дрон.
— Нет, — ответила Оливия, тихо вздохнула и отошла от телескопа.
— Чего же он ждет? — Дрон выглянул в окно. Ну ладно, не будем им завидовать, — пробормотал он, засовывая за пазуху свиток.
— Я полагаю, у вас есть план? — спросила Оливия с надеждой в голосе.
— Как вы уже говорили, это вне моей компетенции.
— А зачем тогда этот свиток?
— Если им очень повезет, я смогу вмешаться и помочь. Если им повезет не очень…. — он не докончил фразу.
— Что тогда? — спросила певица.
— Я не смогу вмешаться.
Хафлинг и волшебник снова посмотрели во двор. Кэт стояла одна. Она держала путеводный камень так, чтобы Джиджи не пришлось лететь в полной темноте.
Парень превратился в дракона и поднялся в воздух. Затем он плавно скользнул вниз, зацепил волшебницу своим острым когтем и снова начал подниматься, тяжело хлопая крыльями. Поднявшись над башней, он полетел прочь от замка в сторону огромной скалы, нависшей над замком. Достигнув ее, дракон начал спирально набирать высоту и скрылся из виду.
«Похоже, что мы забрались за край света и теперь пытаемся залезть обратно», — подумал Джиджи, поднимаясь к крепости Шута. Он был на несколько тысяч футов выше Приморья. В нескольких сотнях миль к западу Драконошпор видел Горы Воющих Ветров, горевшие пурпуром на фоне темного неба. С другой стороны от Джиджи была огромная летающая скала.
Наконец они достигли вершины. Луна еще не взошла, и путеводный камень освещал, подобно маяку, пустынную равнину, лежащую перед ними. На красно-коричневом песке лежали красные камни. Когда они подлетели ближе к центру равнины, Джиджи заметил еще одну деталь — тысячи трупов, уложенных правильными рядами. Затем в свете камня появилась стена крепости. Мать Лледью не преувеличивала, она была по крайней мере в два раза выше стены вокруг Сюзейла.
Перелетев через стену, Джиджи опустился ниже. Тела лежали и во внутреннем дворе, но они не были здесь так аккуратно сложены, а были свалены в беспорядочные кучи. Даже в холодном ночном воздухе чувствовался запах разложения. Джиджи выбрал свободный кусок песка, опустил Кэт на землю, и пролетев еще несколько футов, приземлился.
Когда он опять превратился в человека, волшебница вернула ему путеводный камень.
— Зачем здесь эти тела? — спросил Джиджи, поднимая кристалл над головой, чтобы получше рассмотреть внутренний двор.
— Это еда для гулей и зомби, — объяснила Кэт.
— И те трупы снаружи?
— Они могут быть превращены в зомби, если будет нужно.
Джиджи вздрогнул.
— Я думала, где же все мертвецы, — пробормотала Кэт. Он не мог использовать их всех при нападении у храма Селины. Не, все из них могут выдержать солнечный свет.
— Я предпочел не встречаться с ними вовсе, — сказал Джиджи. — Как попасть к Шуту?
— В главную башню, — ответила Кэт.
Волшебница начала пробираться через горы трупов, Джиджи последовал за ней.
Главная башня была крепостью внутри крепости. На каждом углу находились башенки, вдоль крыши тянулся зубчатый парапет. Джиджи предположил, что главное здание высотой около четырех этажей, но было трудно сказать точно, потому что окон не было. Внизу находились две открытые железные двери. Кэт взяла Джиджи за руку, и они вошли.
Они стояли в конце длинного широкого коридора, лишенного любых украшений.
Вдоль стены тянулись подставки с факелами, но они уже сгорели.. Джиджи опять поднял путеводный камень над головой. Его сияние осветило коридор, на другом конце Драконошпор заметил еще одну пару железных дверей.
— Мрачное место, — заметил Джиджи, проходя по коридору. Никаких украшений.
— Здесь обитают только Шут и мертвецы, — объяснила Кэт. — Лацедонам украшения не нужны.
— А Шуту?
— Его восхищает только власть.
— Ты жила здесь?
Кэт кивнула.
— И как тебе?
— Когда я была в твоем доме, то не представляла, что где-то может быть лучше, — ответила волшебница. Она толкнула одну из железных дверей.
Перед ними была огромная комната, потолок которой был высотой во всю башню. В дальнем конце стоял помост, около которого горели две жаровни. У одной из них сидела тетя Дора. Ее не удерживала ни цепь, ни веревка. Она казалась очень напуганной, а ее волосы совершенно поседели.
На вершине помоста, на троне, сделанном из человеческих костей, сидел колдун. Слабое красноватое сияние окружало его тело. На возвышении у его ног лежала Эмбери. Она была внутри светящегося шара диаметром два фута. На другом конце помоста стояли бесформенные фигуры и летали черные тени.
Джиджи отпустил руку Кэт и вошел в комнату. Шут указал пальцем на шар, внутри которого была Эмбери.
— Стой, — сказал он. Джиджи остановился.
— Джиджиони Драконошпор, ты правильно сделал, что пришел. А ты, Кэтлинг, заплатишь за свое вероломство. Как ты видишь, Джиджиони, твои родственники живы. Мои любимцы. Он указал на фигуры на другом конце помоста, — ненавидят их.
Особенно отродье. Я принял особые меры предосторожности, чтобы защитить его от их прикосновения. К несчастью, твоя тетка вышла из-под контроля, и мне пришлось позволить одному из своих слуг разобраться с ней. Вряд ли ты будешь спорить, что она сильно пострадала, учитывая, что сделала для тебя моя жена. Иди сюда, Кэтлинг, — приказал он.
— Леди тут не причем, Шут, — горячо возразил Джиджи. — Она вернется со мной. Отпусти Эмбери, тетю Дору и Кэт, и я отдам тебе шпору.
Шут засмеялся.
— Ты дурак, Джиджиони. Иди сюда, ведьма! — закричал он на волшебницу. У тебя есть три секунды, пока я не отдал этого ребенка на съедение своим слугам.
И не оставляй этот мешок. Дай его мне.
Кэт подняла мешок с заклинаниями, который пыталась оставить около Джиджи.
— Тебе будет лучше без меня, — сказала она Джиджи. На ее глазах засверкали слезы.
— Нет, — прошептал Драконошпор.
— Не волнуйся понапрасну, — сказал Шут. Я — единственный, кто может дать ей то, что она хочет. Разве не так, Кэтлинг? — спросил он, дернув волшебницу за волосы.
— Да, — прошептала Кэт, пряча глаза.
Шут забрал у волшебницы мешок.
— Маленький подарок для меня, Кэт? Пытаешься извиниться за свое поведение?
Так понимаю, сперла из лаборатории Дрона. — Колдун щелкнул языком и привязал мешок к поясу.
— А теперь, Джиджиони, ты дашь мне шпору, — зарычал Шут, поднявшись на ноги и взяв в руки шар, в котором находилась Эмбери, — или я скормлю моим слугам это отродье. И тогда отдашь мне шпору, или твоя тетка будет следующей.
Или, может быть, Кэт. Не пытайся ничего сделать, или они умрут прежде, чем ты пересечешь комнату.
Джиджи вытащил шпору из сапога.
— Я хочу быть уверен, что с моей тетей все в порядке. Пусть она подойдет сюда, и я дам ей шпору, чтобы она передала тебе.
Флатерри фыркнул. Он сошел с помоста и толкнул Дору ногой.
— Иди, — приказал колдун. Женщина медленно встала и подошла к Джиджи.
Морщин на ее лице стало вдвое больше, и она выглядела очень слабой. Она подняла руку, чтобы погладить его.
— Не будь дураком, — прошептала Дора. — Ему нельзя верить. Спасайся. Если он получит шпору, ему ничто уже не повредит. Никого из нас не останется в живых.
— Я не оставлю вас, — сказал Джиджи, засовывая шпору в ладонь тетке.
— Я не отдам ему это, — прошипела она.
Джиджи толкнул руку своей тетки вниз, к ее ноге.
— Держите ее здесь. Когда подойдете, вспомните о снах, — прошептал он.
— Нет, — сказала Дора. Ее глаза расширились от ужаса.
— Да. Делайте, как я сказал, — приказал Джиджи сквозь сжатые зубы.
— Я не хочу превращаться в эту тварь, — прошептала Дора.
— Перестаньте быть старой дурой, — сказал Джиджи. — Будьте смелой, как ваша мать. Это наш единственный шанс. Единственный шанс Эмбери.
— Прекратите шептаться! — закричал Шут. Дай мне шпору!
— Не заставляйте его ждать, тетя Дора, — сказал Джиджи. — Сделайте это.
Тетя Дора повернулась и зашаркала к Шуту. В этот момент она казалась еще старше своих лет.
Колдун положил Эмбери и нетерпеливо протянул руку. К своему ужасу, Джиджи увидел, что Дора отдала ему шпору.
«Селина, — подумал Джиджи, — она так напугана. Нам конец».
Шут отвернулся от них, пробормотав:
— Убейте их.
Туманные духи и серые вайты начали приближаться к Джиджи и Доре.
Глава 21. Последняя битва
Джиджи выхватил шпагу и бросился вперед, крича:
— Стой!
Путеводный камень в его левой руке пылал, освещая все вокруг ярким пламенем. Живой мертвец зарычал и отскочил от сияния в дальний конец приемной.
Шут резко развернулся.
— Что это? — закричал он.
Он швырнул в голову Доры предмет, который она только что вручила ему.
Однако, очертания женщины уже начали расплываться, деревянный грибок для штопки отскочил от ее красных драконьих чешуек и благополучно упал на пол.
Не колеблясь ни секунды, Дора ударила колдуна своим хвостом-жалом, воткнув его ядовитый конец прямо в плечо Шуту. Колдун рухнул на землю, пронзительно крича, а Дора в это время схватила своим ртом шар, в котором была Эмбери, и развернулась.
— Беги, тетя Дора! — закричал Джиджи.
Дракон выбежал из приемной так быстро, насколько позволили его похожие на птичьи ноги, наклонив голову, чтобы пройти в дверной проем.
С вершины помоста Джиджи увидел, как Кэт вытащила свиток, который был спрятан у нее за поясом. Парень бросился к Шуту, но один из зомби, темный призрак, не боящийся света, преградил ему дорогу.
Джиджи отступил. Он все еще не мог вспомнить весь стишок про живых мертвецов, но строка: «Призрак забирает жизненную силу» пришла к нему как озарение. Он услышал бормотание Кэт, читающей заклинание.
Шут вскочил на ноги. Его одежда намокла от крови.
— За драконом! — заорал он.
Толпа духов бросилась вперед, сторонясь света путеводного камня, и направилась к двери, но все они были отброшены назад невидимым барьером.
Убедившись, что его тетя благополучно убежала, дворянин сосредоточил все свое внимание на призраке. Он ударил его своей рапирой, но оружие причинило существу вреда не больше, чем это сделала бы воздуху обыкновенная палка.
Призрак приближался к Джиджи с протянутыми руками, спокойно перемещаясь по клинку.
Как только призрак достиг эфеса, Джиджи услышал, как Кэт выкрикнула слово «гроб», и призрак остановился. Джиджи отступил на шаг назад и вытащил свою рапиру из тела живого мертвеца. Кэт подбежала к дворянину.
Шут повернулся к ним.
— Я научил тебя останавливать живых мертвецов, Кэт. Но где ты научилась делать стену силы? — спросил колдун. Свиток, Кэт? Но ты закрыла ваш собственный выход. Почему ты не откроешь его и не убежишь?
— Нет, — прошептал ей Джиджи. — Мы должны дать тете Доре время добраться до замка.
— Ты подарила своим несчастным родственникам несколько часов, — сказал Шут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов