А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Почему он этого не сделал?
— Возможно сделал, но использовал четыре слова в начале сообщения, вероятно, по ошибке. Помнишь?
—» Прекрати, Пятныш. Непослушный мальчик «, — со вздохом сказал Джиджи.
Он взглянул на кота, жующего перо.
— Ты действительно непослушный мальчик, — сказал он, вытащив перо у того изо рта и положив обратно на стол. Ну, ничего не поделаешь.
— Жрец, может быть, попытается поговорить с его духом, — предложила Кэт.
— Тетя Дора никогда не допустит этого. Даже для того, чтобы найти шпору. В нашей семье никогда не беспокоят мертвых.
— Тогда мы не продвинемся в поисках, если, конечно, нет чего-нибудь еще, на что мог указать твой дядя. Как ты думаешь? — спросила волшебница.
— Он говорил мне, чтобы я вел себя поосторожней. Что моя жизнь подвергается опасности, — ответил Джиджи.
— Откуда исходит угроза? — спросила Кэт.
Джиджи неопределенно тряхнул головой. Он вспомнил попытку Джулии отравить его по приказу Стила.
«Стил не хотел убить меня, — подумал он. Стражница никогда не навредит Драконошпору, даже если она всегда рассказывает о хрустящих костях. Дядя Дрон никогда не заботился о том, чтобы предупреждать меня о всяких там стиргах, кобольдах и прочих тварях — он знал, что я уже наслышан о них. Осталась только Кэт».
Джиджи взглянул на прелестную женщину. Ее лицо все еще было бледным от усталости и изнеможения, зеленые глаза блестели.
«Она спасла мне жизнь там, в катакомбах, — думал он, — поэтому никак не может быть тем, кого имел ввиду дядя Дрон. Кэт должно быть замерзла там, — понял Джиджи, заметив, как просвечивает ее одежда в пламени камина, обрисовывая стройную фигуру. Ее длинные волосы, должно быть, согревают лучше, чем это платье», — подумал он.
— Господин Джиджиони? О ком вы думаете? Кто может хотеть убить вас? — заметив отсутствующий взгляд молодого человека, спросила Кэт.
Джиджи вернулся к реальности.
— Ни о ком. У меня не должно быть врагов.
— Стражница знает о твоей судьбе? Может, она это имела ввиду, когда сказала» Уже скоро «?
— Не знаю.
— Раньше ты говорил, что не хочешь знать. Если бы от этого зависела моя судьба, я постаралась бы выяснить. Почему ты не хочешь узнать? Джиджи пожал плечами.
— Потому, что это связано с мыслями о предсмертных криках жертвы, вкусе теплой крови и хрусте костей, — сорвалось с языка Джиджи.
— Ты думаешь о таких вещах? — спросила Кэт с благоговейным ужасом. Ее глаза расширились от удивления.
— Нет, — ответил Джиджи, но затем поправился, — не часто.
— Как интересно, — сказала маг. Что за жертва? Джиджи был немного шокирован ее реакцией.
Послышался стук в дверь гостиной. Джиджи почувствовал облегчение от того, что этот разговор прервался.
— Войдите, — позвал дворянин.
В комнату вошел Томас.
— Завтрак готов, сэр, — объявил он, затем поспешно отступил. Вид прекрасной женщины, сидящей у ног хозяина смутил его. Он быстро удалился из гостиной.
Джиджи поднялся и помог волшебнице подняться. Кэт встала, опираясь на его руку. Он провел волшебницу из гостиной в столовую.
Томас приготовил традиционное кушанье — омлет с сыром, суп из оленины с лапшой, рыбу в вине.
Кэт восхищалась каждым блюдом, чем немало порадовала Джиджи, но он не ощущал особого голода.
«Когда я был моложе, — размышлял он, — то мог, съев все это, еще спросить, когда же будет чай. Что случилось с моим аппетитом?»
На время еды разговор прекратился, но, допив чай с лимоном, Кэт возобновила свои вопросы.
— Если я — Драконошпор потому, что стражница пропустила меня, тогда похититель шпоры тоже должен быть Драконошпором, правильно? — спросила она.
Джиджи кивнул.
— Сколько вас всего?
— Ну, это я и тетя Дора, и дядя Дрон, и Фреффорд, и Стил, и Джулия, о, и жена Фреффорда, и их дочь. Это все, оставшиеся по линии Джеррина Драконошпора — внука Патона. Должно быть есть и другие ветви нашей фамилии. У Геррина был брат. Я не могу вспомнить его имя, но, однако, никто из его потомков не соприкасался с нашим родом из Приморья. Мы даже не знаем остался ли кто-нибудь в живых из этой линии, но настоящий вор должно быть был одним из них. Ты, вероятно, тоже одна из них, — объяснил Джиджи.
— Я ничего не знаю, — сказала Кэт, пожимая плечами. Я — сирота.
Джиджи посмотрел на нее сочувственным взглядом.
— Мне очень жаль, — сказал он.
— Почему это тебе жаль? — резко спросила Кэт, рассерженная его жалостью.
— Ну, это ужасно быть сиротой, — объяснил Джиджи искренне. Знаю. Я сам сирота. Мой отец умер, когда мне было восемь лет. Через год умерла мама, говорят, от разрыва сердца. Я скучаю по ним.
Доброта дворянина обезоружила Кэт, и она продолжила.
— Я не помню моих родителей.
Она подавила зевок.
— Я не должен был отрывать тебя ото сна, — сказал Джиджи. — Я покажу тебе твою комнату.
— Что ты будешь делать днем? — спросила волшебница.
— Ну, я хочу навестить дочку Фреффорда. Потом…. — Джиджи колебался, пытаясь решить, что же будет делать. Думают мне надо поговорить с кем-то, кто знает о шпоре больше, чем я.
— Кто же это? — спросила Кэт, подавив следующий зевок.
— Не знаю, — ответил Джиджи. — Должно быть, есть кто-нибудь.
Глава 10. Хозяин Кэт
Из дневника Джиджиони Драконошпора:
20 — й день месяца Чес, Года Теней Сегодня утром погиб дядя Дрон, по-видимому, он пал жертвой своего собственного волшебства. Никто не будет оплакивать его так, как я. Хотя мои чувства к нему нельзя назвать простыми и однозначными. Видимо, он как-то замешан в похищении шпоры дракона. Однако после его последнего сообщения, в котором он просил меня найти вора, я склонен думать, что он сам не крал шпоры.
Но дядя Дрон легко мог с помощью волшебства нейтрализовать заклинания на склепе, чтобы пустить туда своего сообщника.
Похищение могло бы некоторое время оставаться незамеченным, если бы появление второго вора не подняло тревогу.
Вероятно, дядя Дрон был в отчаянии и применил очень опасное заклинание, чтобы найти шпору, потому что сообщник предал его. Очень. печальная мысль, так как вором должен быть какой-то другой представитель рода Драконошпоров.
Кроме того, что мне надо изобличить вора, меня, к тому же, не покидает чувство беспокойства из-за» возможной опасности для моей жизни «, о которой предупредил меня дядя Дрон прошлым вечером. Может быть, сейчас, когда я невредимым вернулся из склепа, она миновала? Сомневаюсь. Я только что взял под свою защиту молодую женщину по имени Кэт, чей бывший хозяин, некий Шут, является, по ее словам, „могущественным волшебником с опасным характером“.
Шут, несомненно, мечтает заполучить шпору. Но, сколько бы я не думал об этом, поискам шпоры это не поможет. Мне необходимо побольше узнать о приписываемой ей силе. Дух стражницы в семейном склепе может знать это, хотя мне не по душе мысль о том, чтобы расспрашивать ее. Тетя Дора тоже может знать.
Но я не уверен, что идея расспросить ее кажется мне более подходящей.
Джиджи выпрямился на стуле, лениво помахав пером в воздухе. Оставив свою гостью в ее комнате, он вернулся в гостиную, чтобы сделать кое-какие заметки в своем дневнике перед тем, как отправиться в замок.
Как обычно случалось в те моменты, когда он делал записи в дневнике, у него в голове возникали разные мысли, которые лучше было бы не записывать.
Кроме того, что он не раскрыл возмутительного поведения его кузины Джулии на кладбище, он не мог заставить себя написать, что вторым вором была Кэт. Ему не верилось, что она может вообще что-нибудь украсть. По-видимому, она освободилась от злого влияния Шута.
Джиджи понял, что он не может упоминать, что Кэт — представитель рода Драконошпоров, поскольку этот факт сразу ставил бы ее под подозрение.
Как он записал в своем дневнике, казалось роковым стечением обстоятельств, что Шут и дядя Дрон нашли неизвестных членов семьи Драконошпоров, которые вошли для них в склеп. Это напомнило Джиджи, как он сам встретился с двумя Женщинами, похожими на Элию из Вестгейта. Это было очень необычно и очень поразило его.
Возможно, Элия тоже была Драконошпор.
Если это правда, то Элия может быть вором. Прошлой ночью Садкар сказал, что она работает в Тенистом Доле у мудреца Эльминстера, но, возможно, Садкар ошибался. Единственный, кто может знать наверняка, это друг и покровитель Элии, Оливия Раскеттл, которая сейчас находится в городе.
Джиджи положил перо.» Сначала я должен повидать ребенка Фреффорда, — решил он. затем поговорить с тетей Дорой о шпоре «.
«Не стоит, — подумал он, — пытаться встретиться с госпожой Раскеттл до захода солнца. Все артисты спят днем». После ужина он зайдет в «Рыбы», может быть, известная певица там.
Известная певица, госпожа Раскеттл, тяжело ворочалась во сне. Ее мучал кошмарный сон про Кассану, злую колдунью, которая создала, а затем пыталась убить Элию. В этом сне Кассана не было уничтожена, она стала лича, восстав из мертвых. Кассана была одета в еще более дорогие одежды и украшения, чем при жизни. Но весь этот блеск не мог заставить Оливию оторвать взгляд от ее высохшего лица, когда-то так напоминавшего лицо Элии.
В этом сне Кассана захватила Джейд, но Оливия, в своем хафлингском обличий была слишком напугана, чтобы спасать ее. Более того. она побежала прочь от Кассаны. Как это часто бывает в снах, сколько Оливия не старалась убежать, казалось, что она стоит на месте. Она услышала лошадиное ржание.» Если бы я смогла найти и поймать лошадь, — . подумала Оливия, — то спаслась бы «.
Лошадь заржала опять. Оливия начала просыпаться. Она вернулась в Приморье, в сарай Джиджи. Она все еще была осликом.
— Глупая кобыла. Ешь овес, — сказал знакомый голос.
Оливия посмотрела через дырочку в стенке стойла. Кэт стояла перед стойлом Ромашки, протянув руку к кобыле. Волшебница успешно подавила с помощью подслащенного овса инстинктивное желание животного поднять тревогу. Кобыла приняла угощенье, и всякое недоверие к женщине пропало.
Все еще шел дождь со снегом, но. сумеречный свет проникал в сарай через окно.» Вечер «, — догадалась Оливия.
«Что она здесь делает? — размышляла хафлинг. — Может быть, она решила покинуть Джиджи, — подумала Оливия, — и пришла, чтобы выкрасть Ромашку».
Ей пришло на ум, что, может быть, дядя Дрон ошибся в том, что Джиджи не найдет шпору в катакомбах. Эта шпора всегда была у Кэт, и та только ждала, удобного случая, чтобы убежать с ней.
Но вместо того, чтобы оседлать лошадь, Кэт вытащила из кармана своей грязной одежды лист белой бумаги. Она все складывала его и складывала, подгибая уголки, пока тот не стал похож на длиннокрылую птицу.
Она поднесла эту птицу к лицу и зло уставилась на нее. Резким движением она внезапно скомкала бумагу и бросила ее в стойло Оливии.
Оливия увидела, как Кэт пошла к входной двери, остановившись в нерешительности у выхода, постояла там некоторое время и вернулась обратно к стойлу Оливии.
Открыв дверь, Кэт наклонилась. Она пошарила рукой по полу в поисках бумажной птицы. Подняв скомканную бумагу, волшебница расправила ее, опять придав форму птицы.
Поднеся птицу к губам, она прошептала:
— Господин Шут, у вашей Кэт есть сведения о шпоре. Я умоляю вас быстрее прийти сюда. Я вас жду одна в сарае Джиджиони Драконошпора.
Кэт вышла из стойла Оливии, видимо очень поглощенная своей бумажной птицей, так как забыла закрыть дверь. Она вернулась к входной двери и, открыв ее верхнюю половину, высунула руку наружу, положив бумажную птицу на ладонь.
Птица дернулась и замахала крыльями.
— Лети к трону моего хозяина, — приказала Кэт. Творение волшебницы вылетело из сарая и исчезло в снежной пелене.
Кэт оставила открытой верхнюю часть двери и уселась в кабриолет на место кучера. Она вздохнула и сидела неподвижно, положив руки на колени. Девушка прикрыла глаза. Со своего места хафлинг могла видеть, что Кэт явно чего-то ждет.
Оливию трясло от злости.
«Маленькая ведьма не теряет зря времени», — подумала она.
Тихо, как только было возможно, Оливия в обличий ослика вышла из стойла и спряталась в тени в конце конюшни.
«Сколько времени, — размышляла Оливия, — понадобится хозяину Кэт, чтобы прибыть сюда? Кассана и лич Зрай Пракис тоже сидели на тронах. Колдуны, которые сидят на тронах всегда сулят неприятности. Они ведут себя слишком серьезно».
То ли маленькая бумажная птичка Кэт летела со скоростью дракона, то ли трон ее хозяина находился на другом конце городка, но женщине не пришлось долго ждать. Времени прошло меньше, чем для того, чтобы сварить яйцо, и через открытую верхнюю половинку двери в сарай влетел огромный черный ворон. Он приземлился на фонарь кабриолета.
Птица стряхнула снег с перьев и уселась рядом с Кэт на сиденье. Сначала Оливия подумала, что птица — волшебный курьер, возможно питомец Шута. Ворон был огромным, таких хафлинг еще не видела.
И вдруг его перья стали одеждой и волосами, крылья превратились в руки, а лапы в ноги. Кэт сидела неподвижно, наблюдая за этими превращениями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов