А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Лица, неизвестные наблюдателю, могут быть обнаружены с большим трудом и лишь на недолгое время?
Кэт слегка наклонила голову.
— Похоже, вы сами сведущи в этих вопросах, госпожа Раскеттл. Не думаю, что вы нуждаетесь в моих советах.
— Да, не нуждаюсь. Я должна быть уверена, что ты сведуща в этом. Что из этого следует, кого из нас ваш хозяин может легче всего заметить? — спросила Оливия.
Кэт вздохнула.
— Меня.
— Точно. Итак, тебя мы должны прятать сильнее всех. Если он не сможет увидеть тебя, то не узнает, что делаем мы с господином Джиджиони. У меня есть кое-что для тебя.
Оливия полезла в карман жилета и вытащила волшебный мешок Джейд. Она развязала веревку и пошарила внутри. С серьезным лицом Оливия достала» амулет «.
Она с важным видом положила завернутый в красный шелк амулет между собой и волшебницей, как будто это была древняя реликвия.
— Что это? — спросила Кэт.
— Амулет от волшебного обнаружения. Очень сильная вещь.
Кэт начала развязывать сверток.
— Нет, не разворачивай! — Предупредила Оливия. Волшебство очень сильное, и это должно быть завернуто. Последний, кто хотел сделать это, ослеп и сошел с ума. Просто держи его при себе.
— Это очень великодушно с вашей стороны, госпожа Раскеттл, — удивленно сказала Кэт, засовывая амулет в карман.
— Хорошо. Я одолжила это у Эльминстера, пока мы не разберемся с этим делом. Постарайся его не потерять. Эльминстер не простит мне этого.
— А кто такой Эльминстер? — спросила Кэт.
Оливия удивленно подняла брови.
— Эльминстер. Мудрец Эльминстер. Я не знала, что в Ордулине о нем не знают. Эльминстер… Спросите любого. У меня к тебе есть один вопрос. Шут послал тебя за шпорой, а что Шут обещал тебе за это?
— Ничего, — ответила Кэт.» Слишком быстро «, — подумала Оливия.
— Он сказал Джейд, перед тем как убил ее:» Ты хотела украсть то, что ты не заработала «. Он платит тебе за работу?
— Нет. Он мой хозяин. Я делаю то, что он прикажет, не ожидая никаких наград. Так обычно бывает между хозяином и учениками.
— Ты уже не девочка, чтобы быть учеником. Почему один волшебник работает на другого? Он обещал научить тебя особым заклинаниям или дать специальные волшебные вещи?
— Какая разница, если я уже покинула его? — хитро спросила Кэт.
— Ну, когда мы победим его, его вещи достанутся нам, так сказать. Если что-то заинтересует тебя, это будет твоим. Конечно, если у Шута все еще есть что-то особенное.
— Что вы имеете в виду? — смущенно спросила Кэт.
— Но, я уже говорила, что Джейд вытащила у него из кармана темный кристалл размером с мой кулак. Боюсь, что ты кое-что забыла, — сказала хафлинг. — Он был у Джейд, когда Шут распылил ее. Волшебная ли это вещь или драгоценность теперь уничтожена. Конечно, он не сможет теперь использовать эту вещь против нас.
— Ну, это очень интересно, госпожа Раскеттл, — сказала Кэт, пытаясь сохранять спокойствие, — но мой хозяин, я имею в виду Шута, обладает многими волшебными вещами. Одной больше, одной меньше — его сила не уменьшится. Девушка начала суетиться.
— Кроме шпоры, — возразила Оливия, — или бы он не был так озабочен тем, чтобы ее получить. Хотя, я говорила не о силе Шута. Я спрашивала, почему ты стала его слугой. Я полагала, что кристалл здесь как-то замешан, ведь когда он спутал Джейд с тобой, то обвинил ее в том, что она хотела украсть то, что не заработала.
— Я не знаю, что имел в виду Шут. Сожалею. Мне действительно нужно идти изучать мои заклинания, — сказала волшебница, поднимаясь со стула. Пожалуйста, попросите Томаса позвать меня, когда экипаж прибудет.
Оливия вздохнула.» Большинство людей сами дают тебе в руки веревку, чтобы их повесили, — подумала хафлинг. — Я сейчас отпущу тебя, но потом у нас с Джиджи найдется петля, в которую ты попадешься «.
Вернулся Томас и принес поднос, чтобы убрать со стола.
— Извините, мадам. Я думал, что вы закончили…
— О, да, Томас. Не обращай внимания, — сказала Оливия, махнув рукой, чтобы показать, что слуга может приступить к своим обязанностям.
— Ты послал за экипажем, Томас? — спросила хафлинг.
— Да, мадам.
— И как скоро он прибудет?
— Это зависит от того, как скоро мистер Дзулас откроет прокат экипажей, — объяснял слуга, убирая со стола объедки. Дороги покрыты льдом, а мистер Дзулас очень заботиться о своих животных. Он ждет, когда солнце растопит лед. Я бы сказал, еще час. Оливия кивнула.
— Прошлой ночью тот, кто напал на госпожу Кэт, вошел прямо в ее комнату или искал ее по всему дому? — спросила хафлинг.
— Никто, кроме самой госпожи Кэт не видел нападавшего, — сказал Томас, выделяя слово» видел «, как будто сомневался в существовании этого человека.
— Ты полагаешь, что она все придумала, — спросила Оливия с заговорщицкой улыбкой, надеясь разговорить Томаса.
Но это было не так то просто.
— Я не хотел бы этого говорить, мадам, но… она могла ошибаться.
— Ей это показалось? — спросила Оливия.
— Ей могло присниться, — предположил Томас, — или это был кот, а она не поняла спросонья.
— Гм. Она не производит впечатления слишком нервной, — прокомментировала Оливия. И добавила, уже более для самой себя:
— Следует быть очень осторожным, пытаясь убедить кого-либо поступать правильным образом.
Удивительно, но после этого замечания Томас стал более разговорчивым.
— Я думал об этом же сегодня утром, мадам, — согласился он. Чем больше вы стараетесь предостеречь человека, тем упрямее он становиться. Некоторые делают именно то, что им запрещают, даже если и не собирались так поступать.
— Запретный плод сладок, — сказала Оливия.
— Точно, мадам.
— Я буду в гостиной, Томас, — сказала хафлинг, слезая со своего высокого стула.
— Хорошо, мадам.
Оливия вышла из столовой в главный холл, закрыв за собой дверь. Она пошла к гостиной, открыла дверь и, не заходя в комнату, опять закрыла ее, громко хлопнув.
Затем она подобрала свое платье и поднялась по лестнице.
Наверху было шесть дверей. Заглянув в пять замочных скважин, за шестой Оливия увидела комнату Кэт.
Это была большая, удобная спальня, декорированная оттенками бледно-сиреневого.
Одно из окон было открыто, и Оливия увидела, как в него влетел уже знакомый ворон.» Быстро появился, — подумала хафлинг. — Где же он прячется в свободное от разбоя время?»
Кэт стояла в центре комнаты, наклонив голову, она ждала пока ее хозяин превращался в человека.
— Ну, Кэтлинг, — спросил Шут.
— Кто-то пытался убить меня ночью, — раздраженно сказала волшебница. Она взглянула на Шута.
— Да? — рассеянно спросил колдун.
— Я думала, что это вы, — сказала Кэт. Шут сел на кровать и обмотал свои мокрые ноги одеялом.
— Ты бы не разговаривала со мной, если бы это был я.
— Но это могло быть предупреждением.
— Тебе нужны предупреждения, Кэтлинг?
— Я сделала все, что могла, — ответила девушка. Я хочу кристалл памяти.
— Ты получишь его, как только я получу шпору, — подавив зевок, сказал Шут.
— Я хочу увидеть его, — настаивала Кэт.
— Я не взял его с собой, — ответил Шут. Его глаза превратились в злые щелки.
— Вы уверены, что он у вас? — потребовала Кэт.
Шут вскочил с кровати, подбежал к девушке и схватил ее за горло. Его лицо потемнело от гнева.
— Мне не нравится твой тон, девочка.
— Это вы убили Дрона Драконошпора? — спросила Кэт, пытаясь казаться спокойной.
— Кто тебе сказал? — удивился колдун.
— Так думает Джиджи, — прошептала Кэт.
— А кто ему это подсказал, — Шут встряхнул девушку.
— Его слуга, Томас, — выдохнула Кэт.
Колдун отпустил ее, и девушка отступила назад, потирая шею.
— Слуга. А как он узнал? удивился Шут.
— Вы убили Дрона, — настаивала Кэт.
— Не совсем так, — усмехнулся Шут. Это сделало нечто менее красивое и гораздо менее живое, чем я. К несчастью, мой агент не вернулся и не сообщил, нашел ли он что-нибудь в башне колдуна. Лацедоны столь ненадежны.
— А сколько людей вы убили? — с ужасом спросила Кэт.
Шут снова нахмурился.
— Не спрашивай больше таких глупостей, или я стану вдовцом.
— Но вы даже не стали моим мужем, — ответила Кэт. Вы даже не поцеловали меня.
— Это беспокоит тебя, Кэтлинг? Иди сюда, — Шут схватил волшебницу. Еще чуть сильнее, и он переломал бы ей кости. Он приблизил свои губы к ее рту.
Кэт боялась закричать и попыталась вырваться, но Шут вонзил ногти ей в спину. Девушка ослабла. Колдун оттолкнул ее.
— Ты требуешь каких-то глупостей, — рявкнул он. Дай мне шпору, и я выполню свое обещание. Итак, что сделал Джиджи?
— Ничего, — тихо ответила Кэт, пряча глаза.
— Ничего, — ударив ее, зарычал Шут. Я знал, что ты только теряешь время.
— Я думаю, что Джиджи найдет ее. Хотя он, кажется, не очень заинтересован в этом. Согласно его дяде Дрону, шпора — это его судьба.
— Что? — удивился Шут.
— Так сказано в последнем послании его дяди. Отец Джиджи использовал шпору, а Джиджи единственный, с кем стражница говорила. Он собирается днем пойти в храм Селины, чтобы поговорить со жрицей, которая знала его отца.
— Лледью, — раздраженно пробормотал Шут.
— Да. Он пытался увидеть ее прошлой ночью, но она… Кэт внезапно поняла.
Это вы послали тех лацедонов? Зачем? — раздраженно спросила она. Он не сможет найти шпору, если его убьют.
— Лледью не поможет ему в поисках шпоры. Ему не следует видеться с ней.
Убеди его, — настаивал колдун.
— Вы боитесь матери Лледью? — с вызовом спросила Кэт.
Шут опять побагровел. Он толкнул Кэт на пол.
— Я не боюсь ни одной женщины. Тебе лучше запомнить это. Если ты хочешь помочь этому дворянину найти шпору, держи его подальше от матери Лледью и храма Селины. Я убью его, если он там покажется.
— Но ему нужно ее предсказание, — слабо запротестовала Кэт.
— Его кузен Стил уже обращался за этим в храм Вейкин. Ему ответили какую-то ересь. Боги знают о том, кто украл шпору не больше, чем мои источники в Бездне.
— А как вы узнали, что сказали Стилу в церкви Вейкин? — спросила Кэт, поднимаясь с пола.
— Жрецы Вейкин больше интересуются щедрыми приношениями, чем сохранением тайны. Я откинул Стила и его сестру. Дрон более подходящий кандидат, чтобы знать вора, особенно с учетом того, что он отвечал за сохранность шпоры. Если Дрон хотел, чтобы она попала к Джиджи, то должен был обеспечить, чтобы тот смог найти вора. Но этот дурак еще не выяснил, кто же вор.
— Может, кто-то из других членов семьи украл шпору?
— Если Фреффорд, это бы выяснилось.
— Но Дора могла ее спрятать, если она взяла ее.
— У Доры нет ключа, и она слишком стара и слаба, чтобы таскаться по катакомбам.
— А другие линии семьи? — спросила Кэт.
— Нет других линий, — сказал Шут. Только наследники Джеррина Драконошпора и моего отца.
— А кто ваш отец? И можете ли вы быть уверены, что вы единственный ребенок?
Шут неприятно рассмеялся.
— Его» я» могло смириться только со мной одним. Но и меня одного достаточно для Королевств.
— Джиджи думает, что я из пропавшей линии, потому что смогла пройти стражницу, — тихо сказала Кэт.
Колдун фыркнул.
— Стражница пропустила тебя потому, что ты Драконошпор, но не по рождению, а по мужу. Сделай так, чтобы Джиджи заинтересовался стариком, а не таинственными пропавшими членами семьи, — приказал Шут.
— Мы пойдем в лабораторию Дрона поискать его журнал, как только пришлют экипаж, — сказала Кэт.
— Хорошо. Помни, Дрон не был дураком. Опасайся волшебных ловушек. Сделай так, чтобы Джиджи прикоснулся первым.
— Использовать его так же, как вы меня, — саркастически спросила Кэт.
Шут не заметил едкого тона.
— Точно. Ты чему-то научилась. А тебе не приходило в голову, что Джиджи, возможно, использует тебя?
— Не такой он человек.
— Нет? Может, он уже нашел шпору и хочет узнать, как ей пользоваться.
— Он бы сказал мне, — настаивала Кэт.
— А если он не доверяет тебе?
— Если бы он не доверял мне, то почему позволил остаться здесь? — огрызнулась Кэт.
Шут пожал плечами и ухмыльнулся.
— Для вероломной ведьмы, ты очень хороша, — сказал он. Уверен, что он сделал тебе кое-какие предложения.
Кэт попыталась ударить его, но колдун схватил ее за запястье и завернул ей руку за спину.
— Нет? Я полагаю, что должен отомстить этому хлыщу, — заявил Шут, наполовину издеваясь, наполовину всерьез.
— После того, как он найдет для меня шпору, — ухмыльнулся он.
Оливия услышала звук шагов. Она отбежала от двери и спряталась за сундук.
Выглянув из своего убежища, хафлинг заметила Томаса, который нес поднос, уставленный тарелками. Он повернул в направлении, противоположном тому, где пряталась Оливия. Явно нервничая, слуга зашел в комнату в дальнем конце коридора и закрыл за собой дверь. Оливия услышала, как он стал дальше подниматься по лестнице.
Хафлинг разрывалась между тем, чтобы последовать за слугой и дослушать конец беседы Кэт и Шута. Но ей не удалось сделать ни того, ни другого. Она услышала шаги и насвистывание на нижней лестнице. Насвистывал Джиджи, отчаянно перевирая мотив.
Оливия плотнее вжалась в стену за сундуком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов