А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Никогда не мог отличить.
Я подумала, что последние слова были обо мне. Но вы можете заставлять меня чертовски долго чувствовать себя виноватой, а потом я просто свихнусь.
- Хорошо, если все, что мое - твое, то это правило работает и в обратную сторону.
Он, нахмурившись, коротко взглянул на меня.
- Что ты хочешь сказать?
Его недоумение меня порадовало. Мне нравилось направлять его хваленую мужскую логику против него самого. По-своему, я просто злилась на него так же, как он на меня. У меня не было таких же высоких моральных принципов, как у него, но я и не оборачивалась каннибалом. Хотя… Возможно, все-таки у меня были высокие моральные принципы.
- Если ты можешь заставить Шерри ехать с нами, то я могу приказать стае защищать Стивена. Я могу приказать им, черт возьми, все, что угодно - если я достаточно доминант для этого.
- Нет, - сказал он.
- Почему это? - спросила я.
- Потому что я так сказал.
Я рассмеялась, и даже для меня смех вышел стервозный.
И он сорвался. Уже не сдерживаясь, безысходно и зло он заорал:
- Боже мой, Анита! Боже!
- Похоже, мы порвем друг друга, если быстренько что-нибудь не придумаем, - сказала я.
Он опять посмотрел на меня. Гнев ушел из его глаз, оставив только боль с примесью паники.
- Ты спишь с вампиром. Тут нечего придумывать.
- Мы трое связаны друг с другом на долгое-долгое время, Ричард. Мы должна найти способ жить вместе.
Он резко рассмеялся.
- Жить вместе?! Ты что, хочешь домик на троих - типа, Жан-Клод в подвале, а я - на цепи во дворе?
- Не совсем, но ты не можешь и дальше себя так ненавидеть.
- Это тебя я ненавижу, а не себя.
Я покачала головой.
- Если бы это было так, я бы оставила тебя в покое. Но ты ненавидишь своего зверя, а твой зверь - это ты.
Он затормозил перед Цирком.
- Мы приехали.
Ричард выключил мотор, и машину наполнила тишина.
- Шерри может подождать нас здесь.
- Спасибо, Ричард, - сказала я.
Он покачал головой.
- Не благодари меня, Анита.
Он провел руками по лицу и запустил их в волосы, пропуская пряди меж пальцев. Этот жест демонстрировал его руки и плечи в самом выгодном ракурсе. Он так и не осознал, как меня волновали самые простые вещи, которые он делал.
- Не благодари меня, - и он вышел из машины.
Я велела Шерри сидеть тихо. Мне не хотелось, чтобы у кого-то возникла идея схватить ее, пока мы вытаскиваем остальных. Это свело бы на нет все усилия для достижения цели нашего путешествия.
Зейн поцеловал ее в лоб, как обычно успокаивают ребенка. Он сказал, что все будет хорошо, и я позабочусь о них. Боже, я так надеялась, что он прав!
Глава 28
Навстречу Ричарду вышел человек. Он явно его ждал. Я сунула руку в карман плаща и сняла браунинг с предохранителя, так как узнала встречавшего.
Зейн пододвинулся ко мне ближе и спросил:
- Что-то не так?
Я покачала головой.
- Привет, Джамиль!
- Привет, Анита!
Он чуть не дотягивал до шести футов, на нем была белая обтягивающая майка-близнец той, что была на Ричарде. Кроме того, Джамиль отрезал ворот, рукава и подол у рубашки, так что его стройная талия и бугры мышц представали во всем великолепии. Белая майка потрясающе смотрелась в контрасте с насыщенным коричневым цветом его кожи. Его волосы были скручены в косички с вплетенными яркими бусинами, и доходили до пояса. Наряд завершали белые тренировочные штаны, и вообще он выглядел так, будто только что вышел из спортзала.
Последний раз, когда я видела Джамиля, он пытался убить Ричарда.
- Что ты тут делаешь?
Даже для меня это прозвучало неприветливо.
Он улыбнулся, сверкнув зубами.
- Я помогаю Ричарду.
- И что?
- Они разрешили каждому из нас взять с собой прикрытие, и верлеопардов, - сказал Ричард.
Он говорил, не глядя на меня, рассматривая возвышающийся перед нами в ярких лучах солнца Цирк.
- У меня не хватает одного верлеопарда и прикрытия, - сказала я.
Он, наконец, посмотрел на меня. Лицо было замкнутым и ничего не выражало.
- Я думал, Жан-Клод сказал об этом, а ты просто отказалась от прикрытия.
- Да я бы в ад с собой взяла подмогу, Ричард. Сам знаешь.
- Я не виноват, что твой дружок забыл об этом упомянуть.
- Возможно, он думал, что мне скажешь ты.
Ричард ответил мне гневным взглядом.
- Может, ты еще что-нибудь забыл мне сказать?
- Он только просил тебе передать, что убивать никого нельзя.
- Он упоминал кого-нибудь конкретного? - спросила я.
Ричард нахмурился.
- Вообще-то, да, - и продолжал, старательно картавя, изображая французский акцент, - скажи ма петит, чтобы не убивала Фегнандо, несмотгя на все пговокасии.
Я против воли скупо улыбнулась.
- Отлично!
Джамиль разглядывал меня.
- Ну и выражения лица, детка. Самая злая маленькая улыбочка из тех, что я видел. Что этот Фернандо тебе сделал?
- Лично мне - ничего.
- Он изнасиловал вашу Гери, вторую в стае, - вмешался Зейн.
Оба вервольфа развернулись к нему, и внезапный порыв враждебности заставил Зейна отступить. Он скакнул за меня, но это не очень помогло, так как его рост превосходил мой на целый фут. Трудно спрятаться за тем, кто тебя ниже.
- Он изнасиловал Сильви? - спросил Ричард.
Я кивнула.
- Его нужно наказать за это, - сказал Ричард.
Я покачала головой.
- Я обещала Сильви, что убью его. Что мы убьем их всех.
- Всех? - переспросил Ричард.
- Всех, - ответила я.
Он отвернулся, чтобы не встречаться со мной глазами, и спросил:
- Сколько?
- Она сказала мне о двоих. Могло быть и больше, но она еще не готова об этом говорить.
- Ты уверена, что был не только этот Фернандо? - Ричард посмотрела на меня с надеждой в глазах, будто хотел, чтобы я сказала, что все не так плохо, как кажется.
- Это было групповое изнасилование, Ричард. Они пыжились от гордости, когда сказали мне об этом.
- Кто этот второй? - спросил он.
Он спросил. Я ответила:
- Лив.
Он моргнул.
- Она же женщина.
- Я в курсе.
Он уставился на меня.
- Как?
Я подняла брови.
- Ты правда хочешь, чтобы я раскрыла тебе секреты техники?
Ричард покачал головой, ему явно стало нехорошо. В отличие от Джамиля. Тот встретил мой взгляд, не моргая, его лицо вытянулось в жесткие злые линии.
- Если они могу захватить и использовать одного из самых сильных наших волков, то угроза стаи для них ничего не значит.
- И это тоже, - сказала я, - но я не собираюсь убивать кого-то только потому, что страдает репутация стаи.
- Тогда почему? - спросил Джамиль.
На секунду я задумалась.
- Потому что я дала слово. Дотронувшись до нее, они вырыли себе могилы. А я их просто зарою.
- Почему? - снова спросил Джамиль, - ты же ненавидела Сильви?
Похоже, мой ответ был очень важен, как будто вопрос значил больше, чем должен был, по крайней мере - для него.
- Они не смогли ее сломать. Что они только не делали, но не сломали ее. Она могла остановить пытку в любой момент, всего лишь отдав стаю. Но она не сдалась, - я постаралась выразить это словами, - такая преданность и сила заслуживает того же в ответ.
- Что ты знаешь о преданности? - спросил Ричард.
- Ну, хватит! - сказала я.
Я повернулась и ткнула его пальцем в грудь.
- После того, как спасем Вивиан и Грегори, можем устроить великую драку. Они изнасиловали Сильви. Ты действительно считаешь, что они сделают меньше с двумя оборотнями, у которых, по их мнению, нет альфы, чтобы их защитить?
Я почти выплевывала слова ему в лицо, у меня перехватило дыхание, так что голос был низкий и сдавленный, иначе я бы заорала.
- Мы пойдем, вытащим их и отвезем в безопасное место. И только после этого, можешь снова со мной сцепиться. Можешь заматывать нас в свою ревность и ненависть, пока мы не задохнемся. Но в эту самую минуту, у нас есть дело. Понял?
Он смотрел на меня, пока сердце сделало один или два удара, и почти незаметно кивнул:
- Понял.
- Отлично! - сказала я.
Я оставила сумочку в больнице, но ключ от парадного входа лежал у меня в кармане плаща вместе с удостоверением личности. Что еще нужно девушке?
- У тебя есть ключ от парадной двери? - спросил Ричард.
- Ричард, не начинай, - попросила я.
- Ты права. Ты права, а я - нет. Я два месяца не занимался делами. Сильви говорила мне об этом. А я не слушал. Может, если бы я… она… Может, если бы я послушал, то она бы не пострадала.
- Боже, Ричард, избавь меня от своего очередного комплекса вины. Да будь ты самым Аттилой, совет все равно бы приехал. Никакая демонстрация силы этому бы не помешала.
- А что бы помешало? - спросил он.
Я покачала головой.
- Они - совет, Ричард. Порождение ночных кошмаров. А кошмарам плевать, какой ты сильный.
- А на что им не плевать? - спросил он.
Я вставила ключ в замок.
- На то, чтобы испугать тебя.
Большие двустворчатые двери медленно открылись внутрь. Я вытащила из кармана браунинг.
- Мы не должны никого убивать, - сказал Ричард.
- Я помню, - сказала я, но пистолет не убрала.
Убивать никого нельзя, но Жан-Клод ничего не сказал на счет того, можно ли кого-нибудь покалечить.
Возможно, это будет не так убедительно, но когда нужно подтвердить угрозу, кто-нибудь корчащийся на полу от боли действует почти так же хорошо, как труп. А иногда - даже лучше.
Глава 29
Я стояла, прижавшись спиной к закрытой двери, а остальные рассредоточились вокруг меня. Из высоких-высоких окон лился мягкий рассеянный свет. В утренних лучах солнца холл выглядел темным и уставшим. Над домом с привидениями возвышалось чертово колесо, дальше шел зеркальный лабиринт и игровые кабинки. Все вместе это представляло собой полную версию передвижного луна-парка, который, правда, не передвигался. И пахло здесь так, как должно было: сахарной ватой, попкорном и пряниками.
Из большого круглого шатра цирка-шапито, который занимал целый угол, вышло двое. Держась рядом, они шли к нам. Человек повыше был около шести футов, с квадратными плечами и что-то среднее между блондином и брюнетом. Волосы были прямые, тонкие и доходили только до воротника рубашки. Белая рубашка была заправлена в белые джинсы с ремнем того же цвета. На нем были белые шлепанцы, без носков.
И весь он производил впечатление человека, который гуляет по пляжу в рекламе кредитных карточек.
Исключение составляли только его глаза. Даже на расстоянии было видно, что с ними что-то не так. Они были ярко-оранжевого цвета. У людей таких глаз не бывает.
Второй был ниже ростом - около пяти футов, семи дюймов, с короткими волосами цвета темного золота. Его верхнюю губу обрамляли темные усики, переходившие по бокам в бакенбарды. Такие усы вышли из моды еще веке в девятнадцатом. Его обтягивающие белые брюки были заправлены в высокие блестящие черные сапоги.
Белый жилет и рубашка выглядывали из-под красного пиджака. Он выглядел, как охотник, который должен мчаться верхом за собаками, и загонять маленьких пушистых животных.
Его глаза были приятно-нормальные, карие. По мере того, как они подходили ближе, глаза первого казались все более странными. Они были желтого - не янтарного, и не коричневого - желтого цвета, с оранжевыми брызгами, которые расходились от зрачка, как спицы в колесе. Это были не человеческие глаза, ни при каких условиях.
Если бы не эти глаза, я бы не распознала в нем ликантропа, но глаза выдавали это с головой. Я видела фотографии тигров с такими глазами.
Они остановились на небольшом расстоянии от нас. Ричард встал рядом со мной, Зейн и Джамиль - по бокам.
Так мы и стояли, рассматривая друг друга. Если бы я не была в курсе ситуации, я бы сказала, что эти двое не в своей тарелке, и чувствуют себя неудобно.
Человек пониже ростом заговорил первым:
- Я - Капитан Томас Карсвел. А вы - должно быть, Ричард Земан.
У него был британский акцент, и довольно резкий тон, но не слишком.
Ричард шагнул вперед.
- Я - Ричард Земан. Это Анита Блейк, Джамиль и Зейн.
- Меня зовут Гидеон, - сказал глазастый. У него был почти болезненно низкий голос, как будто даже будучи человеком, он рычал. Звук был таким низким, что у меня начал вибрировать позвоночник.
- Где Вивиан и Грегори? - спросила я.
Капитан Томас Карсвел моргнул и перевел взгляд на меня. Ему не очень понравился вопрос.
- Поблизости.
- Для начала, - сказал Гидеон, - нам нужен ваш пистолет, Мисс Блейк.
Я покачала головой.
- Я так не думаю.
Они переглянулись.
- Мы не можем пропустить вас с пистолетом, Мисс Блейк, - сказал Карсвел.
- Каждый раз, когда кто-то хочет забрать мой пистолет, это означает, что или он мне не доверяет, или собирается сделать что-то такое, что мне точно не понравится.
- Пожалуйста, - сказал Гидеон своим раскатистым голосом, - Вы должны понять нашу настойчивость. Вы обладаете определенной репутацией.
- Анита? - сказал Ричард. Полу-вопрос, полу-что-то еще.
Я поставила пистолет на предохранитель и протянула его Гидеону. У меня осталось еще два ствола и ножи.
Так что пока можно расстаться с браунингом.
Гидеон взял пистолет и отступил к Карсвелу.
- Спасибо, Мисс Блейк.
Я кивнула.
- Пожалуйста.
- Пойдемте? - спросил Карсвел и предложил мне руку, как будто собирался сопровождать меня к обеденному столу.
Я посмотрела на него, потом на Ричарда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов