А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он обошел вокруг меня, кружа, как акула. Я следила за ним и знала, что он слишком близко. Если он бросится на меня, то я не успею вовремя достать пистолет.
- Ты наконец дал мне то, что нужно, чтобы причинить тебе боль, Жан-Клод. Ты наконец полюбил. Любовь никогда не свободна. Это самое дорогое чувство, которым мы обладаем, и я собираюсь проследить, чтобы ты заплатил за него сполна.
Он остановился перед Жан-Клодом, сжав руки. Он дрожал, стараясь не ударить. Жан-Клод уже не плакал, но я сомневалась, что он будет драться. В тот момент я поняла, что он не хочет причинить Ашеру боль. Вина - это благородная вещь. Но проблема была в том, что Ашер хотел сделать больно ему.
Я встала между ними. Шагнула вперед. Ашеру пришлось бы или отступить, или мы бы соприкоснулись друг с другом. Он отступил, глядя на меня, словно я только что появилась. Он забыл обо мне всего не секунду.
- Любовь - это не самое дорогое чувство, Ашер, - сказала я.
Я сделала еще один шаг вперед, и он снова отступил.
- Это ненависть. Потому что ненависть съедает тебя изнутри и разрушает, задолго до того, как убить.
- Очень по-философски, - сказал он.
- Философия - это здорово, - сказала я, - но запомни одно: никогда больше не угрожай нам. Потому что иначе я тебя убью. Потому что меня не волнует твое гребаное многострадальное прошлое. Теперь мы можем ехать?
Ашер смотрел на меня несколько секунд.
- В любом случае. Я не могу дождаться, когда представлю тебя совету.
Он хотел, чтобы это прозвучало зловеще, так и было. Я не хотела ехать на встречу с элитой вида вампиров, но мы собирались именно туда. На счет вампиров в ранге мастера я усвоила одно. Ты можешь убежать, но недостаточно далеко. Ты можешь спрятаться, но не навсегда. Рано или поздно, они тебя поймают. И вампиры в ранге мастера не любят, когда их заставляют ждать.
Глава 10
Я вела машину. Ашер показывал дорогу, повиснув на спинке моего сиденья. Я не попросила его пристегнуться. Жан-Клод сидел на переднем сиденье рядом со мной, не глядя ни на меня, ни на Ашера.
- Что-то не так, - сказал Жан-Клод.
Я взглянула на него.
- Ты имеешь в виду - что-то кроме того, что в город приехал совет?
Он покачал головой.
- Ты разве не чувствуешь?
- Ничего я не чувствую.
- В этом и проблема.
Он повернулся, натянув ремень безопасности, и посмотрел в глаза Ашеру.
- Что происходит с моими людьми?
Ашер сидел так, что его лицо было отлично видно в зеркало заднего вида, как будто он хотел, чтобы я его видела. Он улыбнулся. При улыбке двигалось все его лицо. Под покрытой шрамами кожей остались мускулы.
Казалось, что с лицом все было в порядке, кроме шрамов. И выражение этого лица было крайне самодовольным. Что-то вроде удовольствия, которое получает кошка когда играет с мышкой.
- Я не знаю, что с ними происходт, а вот ты бы должен. Ты же, так или иначе, Мастер Города.
- Что происходит, Жан-Клод? Что еще не так? - спросила я.
- Я должен бы ощущать моих людей, ma petite. Если сосредоточиться, это как… постоянный шум. Я могу чувствовать их словно прилив и отлив. При слишком сильном давлении, я могу чувствовать их боль, их страх.
А сейчас я пытаюсь сосредоточиться, но передо мной как будто чистая стена.
- Мастер Бальтазара сделал так, чтобы ты не слышал криков своих вампиров, - сказал Ашер.
Рука Жан-Клода скользнула мимо меня, словно размазавшись в стремительном движении, и оставив ощущение волшебства. Он схватил Ашера за воротник плаща, сжимая его и заставляя задыхаться.
- Я не играл против правил. Они не имеют права причинять вред моим людям.
Ашер не пытался вырваться. Он просто смотрел на него.
- Это первое пустое кресло в совете за последние четыре тысячи лет. Кто освобождает кресло, тот его и получает. Это закон преемственности.
Жан-Клод медленно отпустил Ашера.
- Мне оно не нужно.
- Тогда, вы не должны были убивать Повелителя Земли.
- Иначе он бы убил нас, - сказала я.
- Это и есть привилегия совета, - сказал Ашер.
- Это нелепо, - сказала я, - хочешь сказать, что раз мы не отступили и не погибли, то нас собираются убить теперь?
- Никто не приехал сюда с планами чьего бы то ни было убийства, - сказал Ашер, - можете мне поверить - я был за это, но оказался в меньшинстве. Совет просто хочет убедиться, что Жан-Клод не пытается собрать свой маленький совет.
Мы с Жан-Клодом посмотрели на него. Мне пришлось переключить внимание на дорогу до того, как перестать удивляться.
- Ты болтаешь, Ашер, - сказал Жан-Клод.
- Не всех устраивают текущие порядки совета. Некоторые считают их устаревшими.
- Так говорят уже не меньше четырех сотен лет, - сказал Жан-Клод.
- Да, но до сих пор альтернативы не было. Некоторые видят в твоем отказе от места в совете стремление к новому порядку.
- Ты знаешь, почему я его не принял.
Ашер рассмеялся, и низкий смех прокатился по моей коже.
- Что ты имеешь в виду, Жан-Клод?
- У меня недостаточно силы, чтобы занять место в совете. Первый же бросающий вызов почувствует это и убьет меня, и тогда у них будет это место в совете. Из меня сделают мальчика для битья.
- Однако ты убил члена совета. Как же это тебе удалось, Жан-Клод?
Он снова прислонился к спинке моего сиденья так, что я могла его чувствовать. Он тронул прядь волос, и я отдернула голову.
- К каким чертям мы едем? Ты же должен был показывать дорогу, - сказала я.
- В этом нет необходимости, - сказал Жан-Клод, - они заняли Цирк.
- Что? - я уставилась на него, и только удача не позволила джипу съехать с дороги, - что ты сказал?
- Ты еще не поняла? Странник, мастер Бальтазара, блокировал мою силу и силу моих вампиров, и удерживает их - так, что они не могут дотянуться до меня.
- А твои волки? Ты должен чувствовать хотя бы их. Они твои звери, - сказала я.
Жан-Клод повернулся к Ашеру.
- Только один вампир мог заставить моих волков не взывать ко мне за помощью. Мастер Зверей.
Ашер опирался подбородком на спинку моего сиденья, так что я почувствовала, как он кивнул.
- Отвали от моего сиденья, - сказала я.
Он поднял голову, но не отодвинулся.
- Похоже, они действительно думают, что я достаточно силен, раз послали ко мне двух членов совета, - сказал Жан-Клод.
Ашер издал резкий звук.
- Только ты, Жан-Клод, можешь быть таким самоуверенным, чтобы посчитать, что два члена совета прибыли в эту страну только ради тебя.
- Давай ты не будешь меня учить, и просто скажешь, зачем они здесь? - спросил Жан-Клод.
- Наша повелительница тьмы пожелала узнать, как законность в Штатах работает на вампиров. Мы путешествовали черед Бостон, Нью-Орлеан, Сан-Франциско. Она сама выбрала, какие города и в каком порядке, мы посетим. Она оставила Сент-Луис, и вас, на конец.
- Отчего же? - спросил Жан-Клод.
- Королева Темных Снов может делать все, что захочет, - ответил Ашер, - она велела ехать в Бостон, мы поехали.
- Если она велит вам выйти на солнечный свет, вы сделаете это? - спросила я. И посмотрела на него. Он был так близко, что даже без зеркала я могла видеть его - лишь чуть повернув голову.
Его лицо было чистым и прекрасным, пустым.
- Возможно, - сказал он.
Я снова перевела взгляд на дорогу.
- Вы сумасшедшие, вы все сумасшедшие.
- Тоже правда, - сказал Ашер, и потянул носом воздух рядом с моими волосами.
- Прекрати!
- От тебя пахнет силой, Анита Блейк. От тебя несет мертвыми.
Он провел пальцами по моей шее.
Я специально повернула руль, заставив его отклониться.
- Не трогай меня.
- Совет думал, что мы найдем тебя, упивающимся твоей новой силой. Играющим новыми возможностями, но ты все тот же. А вот она - нет. Она - нечто новое. И еще вервольф. Да, тот Ульфрик, Ричард Земан. Ты тоже привязал его к себе.
Ашер снова приблизился к передним сиденьям, но не так близко.
- Это твоя слуга обладает новой силой. Вовсе не ты.
- А что значит Падма без своих зверей? - спросил Жан-Клод.
- Это верно, хотя при нем бы я так не сказал.
Ашер снова облокотился на мое сиденье, но на этот раз не касаясь меня.
- Так значит, ты признаешь, что это твои слуги дали тебе силу, чтобы взять верх над членом совета.
- Мой слуга-человек и мой волк - это просто продолжения моей силы. Их руки - это мои руки, их действия - это мои действия. Это закон совета. Так что, какая разница, откуда исходит моя сила?
- Цитируешь законы совета, Жан-Клод. Ты стал более осторожным с тех пор, когда мы встречались в прошлый раз.
- Осторожность хорошо мне послужила, Ашер.
- Но тебе хотя бы было весело?
Это был странный вопрос от того, кто должен был ненавидеть Жан-Клода.
- Немного. А ты, Ашер? Какой тебе в этом толк? Ты все еще служишь совету или приехал сам, чтобы помучить меня?
- Да - на оба вопроса.
- Почему ты не сбежишь от совета?
- Многие стремятся служить им, - сказал Ашер.
- Но не ты.
- Возможно, месть изменила мои стремления.
Жан-Клод накрыл руку Ашера своей рукой.
- Ma petite права. Ненависть - это холодный огонь, и он не дает тепла.
Ашер отпрянул, скользнув так далеко, как только позволило сиденье. Я взглянула в зеркало заднего вида. Он свернулся в темноте, обнимая себя за плечи.
- Мне будет довольно тепла, когда я увижу, как ты оплакиваешь свою возлюбленную.
- Скоро будем в Цирке, - сказала я, - каков план?
- Не уверен, что тут может быть план. Мы должны признать, что они захватили всех наших. Так что рассчитывать можно только на нас двоих.
- Но мы попытаемся вернуть Цирк, или как?
Ашер рассмеялся.
- Она серьезно?
- Как всегда, - сказал Жан-Клод.
- Хорошо. Так что будем делать?
- Попробуй выжить, если сможешь, - сказал Ашер.
- Заткнись, - сказала я, - мне кое-что надо уяснить, Жан-Клод. Мы туда идем драть задницы или подлизываться?
- Ты что, станешь подлизываться к ним, ma petite?
- У них Вилли, Джейсон, и никто не знает, сколько еще наших. Так что да, если это поможет их спасти, то я могу слегка и подлизаться.
- Не думаю, что у тебя это хорошо получится, - сказал Жан-Клод.
- Обычно не получается.
- Но нет, никакого подхалимажа. У нас не достаточно силы, чтобы захватить Цирк, но мы идем туда, как ты выразилась, драть задницы.
- Как доминанты? - спросила я.
- Oui.
- Насколько?
- Будь агрессивна, но не глупа. Можешь ранить того, кого сможешь, но не убивай. Мы не хотим давать им повод.
- Они считают, что ты начал революцию, Жан-Клод, - из темноты сказал Ашер, - и как все революционеры, после смерти ты станешь мучеником. Они не хотят твоей смерти.
Жан-Клод повернулся, чтобы видеть второго вампира.
- Тогда чего же они хотят, Ашер? Скажи мне.
- Им нужно сделать из тебя пример. Без сомнения, ты сам увидишь.
- Если бы я планировал создать второй совет в Штатах, то да - тогда бы я понял смысл. Но я знаю пределы своих возможностей. Я не могу удержать место в совете. Это был бы смертный приговор. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
Ашер вздохнул.
- Слишком поздно, Жан-Клод. Совет уже здесь, и они не поверят твоим заявлениям о невиновности.
- Ты же веришь ему, - сказала я.
Несколько секунд он молчал, а затем сказал:
- Да, я верю ему. Единственное, в чем Жан-Клод всегда был выше всех - это выживание. Бросить вызов совету - не лучший способ для этого.
Ашер скользнул вперед, приблизив лицо очень близко ко мне.
- Запомни, Анита, что много лет назад он выжидал, чтобы прийти ко мне на помощь. Выжидал, пока не убедился, что его не схватят. Выжидал, пока не мог спасти меня с наименьшим риском для себя. Выжидал, пока не погибла Джулианна, потому что риск был слишком велик.
- Это не правда, - сказал Жан-Клод.
Ашер не обратил на него внимания.
- Будь осторожна, думая, что он не будет ждать, чтобы спасти тебя.
- Я сама никого не жду, чтобы меня спасали, - сказала я.
Жан-Клод смотрел через стекло на встречные машины. Он слегка кивал головой - вперед-назад, вперед-назад.
- Ты меня утомляешь, Ашер.
- Я тебя утомляю, потому что говорю правду.
Жан-Клод повернулся и посмотрел ему в глаза.
- Нет, ты утомляешь меня, потому что напоминаешь мне о ней, и что однажды, давным-давно, я был почти счастлив.
Вампиры пристально смотрели друг на друга.
- Но теперь у тебя появился второй шанс, - сказал Ашер.
- У тебя тоже мог бы быть второй шанс, Ашер. Если бы ты только дал прошлому уйти.
- Прошлое - это все, что у меня есть.
- И в этом нет моей вины, - сказал Жан-Клод.
Ашер скользнул обратно в спасительную темноту, свернувшись на заднем сиденье. Я подумала, что на этот раз Жан-Клод выиграл эту битву. Но можете назвать это ощущением - война еще не закончилась.
Глава 11
Цирк Проклятых когда-то был большим складом. Теперь же его фасад, увешанный яркими афишами шоу уродцев, и с танцующими клоунами, вертящимися на горящей вывеске, выглядел, как карнавал. С обратной стороны была просто темная стена.
Мы заехали на маленькую стоянку для персонала. Она была небольшой, так как большинство работников жили в Цирке. Зачем машина, если никогда не уезжаешь. Оставалось надеяться, что нам машина еще пригодится.
Я выключила мотор, и нас окутала тишина. Оба вампира погрузились в ту абсолютную неподвижность, которая заставляет вас смотреть на них лишний раз, чтобы убедиться в их присутствии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов