А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но на самом деле это НЕЯСНО. Может быть, действительно,
итальянская Венеция, но может быть и ЗНАМЕНИТАЯ ВЕНЕДИЯ, то есть
ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКАЯ СЛАВЯНСКАЯ ОБЛАСТЬ [60], с. 207. В наше время
западные славяне -- это, в частности, ПОЛЯКИ. Вот и выходит, что
первое немецкое издание по-видимому считает Марка совсем не
итальянцем, а ПОЛЯКОМ ИЗ ВЕНЕДИИ. Потому и называет его "Марк
поляк".
5'2'02
2. КТО НАПИСАЛ КНИГУ МАРКО ПОЛО?
Хорошо известно, что КНИГА МАРКО ПОЛО НАПИСАНА НЕ ИМ
САМИМ. Считается, что книга написана кем-то, якобы, СО СЛОВ МАРКО
ПОЛО. Сам Марко Поло упоминается в ней сплошь и рядом В ТРЕТЬЕМ
ЛИЦЕ.
Например, глава 35 в книге 2 начинается словами: "Следует
знать, что Император послал вышереченного Мессира Марко Поло,
который является автором всей этой истории... И сейчас Я РАССКАЖУ
ВАМ, ЧТО ОН (то есть Марко Поло! -- Авт.) ВИДЕЛ во время своего
путешествия" [73], т. 2, с. 3.
Этот факт отмечен, естественно, и комментаторами издания
[73]. Тут мы ничего нового не говорим.
Оказывается далее, книга Поло дошла до нас в обработке
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЛИТЕРАТОРА-РОМАНИСТА.
Его имя -- Рустициан (Rusticiano). Вот что говорит по этому
поводу комментатор Henry Cordier:
"Возникает естественный вопрос -- насколько сильно текст
Поло... был ИЗМЕНЕН, побывав под пером ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО
ЛИТЕРАТОРА Рустициана" [82], с. 112. Вторжение Рустициана в
оригинальный текст, если таковой вообще существовал, отчетливо
прослеживается на протяжении всей книги [82], с. 113.
Поэтому у нас есть все основания подозревать, что
сегодняшний текст Поло -- это не путевые заметки, а
ПОЗДНЕ-СРЕДНЕВЕКОВЫЙ РОМАН.
3. НА КАКОМ ЯЗЫКЕ НАПИСАЛ МАРКО ПОЛО СВОЮ КНИГУ?
Надеемся, читатель оценил саму постановку этого вопроса.
Вопрос поставлен не нами. Оказывается, что ДАЖЕ ЯЗЫК, на котором
Марко Поло написал свою книгу, НЕИЗВЕСТЕН.
"Что касается ЯЗЫКА, на котором книга Марка Поло была
впервые НАПИСАНА, имеются различные мнения. Рамузио (Ramusio) без
особых на то оснований считал, что это была ЛАТЫНЬ; Марсден
(Marsden) ПРЕДПОЛОЖИЛ, что был ВЕНЕЦИАНСКИЙ ДИАЛЕКТ, Балделли
Бони (Baldelli Boni) впервые показал,... что это был ФРАНЦУЗСКИЙ"
[82], с. 81.
Однако, спор продолжается до сих пор.
Отсюда ясно следует, что сегодня ОРИГИНАЛА книги
Марка Поло не только НЕТ, НО ДАЖЕ НЕИЗВЕСТНО -- НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОН
БЫЛ НАПИСАН. А располагаем мы лишь ПОЗДНЕЙШИМИ рукописями и
поздними изданиями на РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ.
5'2'04
4. БЫЛ ЛИ ВООБЩЕ МАРКО ПОЛО В КИТАЕ?
4. 1. ГДЕ КИТАЙСКАЯ СТЕНА?
Глубокие сомнения о том, БЫЛ ЛИ ВООБЩЕ Марко Поло в
СОВРЕМЕННОМ Китае, не покидают критически настроенного читателя
на протяжении всей его книги. Сомневаются даже
комментаторы-традиционалисты. Чашу их (бесконечного) терпения,
наконец, переполнило то обстоятельство, что Марко Поло,
оказывается,
НЕ ПОПРОБОВАЛ КИТАЙСКОГО ЧАЯ
и, -- что вообще уже фантастично, -
НЕ ЗАМЕТИЛ ВЕЛИКОЙ КИТАЙСКОЙ СТЕНЫ.
СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ ЖИЛ В КИТАЕ (см. выше), А КИТАЙСКОЙ СТЕНЫ
УПОРНО НЕ ЗАМЕЧАЛ. И никто ему о ней даже не рассказал? Ни разу
не упомянули при нем в разговоре? Не похвастались своим "чудом
света"?
Вот что расстерянно говорит современный комментатор.
"Он ни единым словом не упомянул о Великой Стене Китая"
[73], т. 1, с. 292. Некоторые удивленные ученые даже предлагали
увидеть Китайскую Стену у Марко Поло "между строк". Мол, -- знал,
но по каким-то глубоким соображениям НЕ НАПИСАЛ. Сегодня строят
теории -- по каким именно... А вот "в уме", как почему-то убеждены
современные исследователи, Марко Поло эту Стену "конечно, держал"
[82], с. 110.
4. 2. ГДЕ ЧАЙ?
А теперь о чае.
"СТРАННО, что Поло НИКОГДА НЕ УПОМИНАЕТ об использовании ЧАЯ
В КИТАЕ, хотя он путешествовал по чайным местам в Фу Кене (Fu
Kien), а чай тогда в Китае пили так же часто, как и сегодня"
[82], с. 111.
Да, с чаем у него вышла промашка. СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ ЖИЛ В
КИТАЕ, А ВОТ НИ РАЗУ НЕ УДАЛОСЬ ПОПРОБОВАТЬ ЗНАМЕНИТОГО
КИТАЙСКОГО ЧАЯ. Что же он там пил по утрам? Семнадцать лет.
Убеждение, будто Марко Поло "никуда не ездил и все выдумал",
очень живуче и имеет своих сторонников среди ученых И СЕГОДНЯ.
Вот, например, что сообщила газета "Коммерсант Daily" в номере от
28.10.1995. Цитируем.
"МАРКО ПОЛО НЕ ЛЮБИЛ ЧАЙ.
Френсис Вуд, директор Китайского департамента в Национальной
британской библиотеке, отстаивает на страницах газеты Times
справедливость своих изысканий на тему "был ли Марко Поло в
Китае", где она ставит под сомнение факт, что знаменитый
венецианец посетил Поднебесную империю. На самом деле,
утверждает исследовательница, ОН ДОЕХАЛ ТОЛЬКО ДО
КОНСТАНТИНОПОЛЯ, А ЗАТЕМ СКРЫЛСЯ В ОКРЕСТНОСТЯХ ГЕНУИ, ГДЕ И
ОПИСАЛ СВОИ ВЫМЫШЛЕННЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ. "В книге Поло не упоминаются
ни Великая Китайская Стена, ни чай, ни фарфор, ни специально
деформированные ноги женщин - он же не мог всего этого не
заметить". Оппоненты госпожи Вуд предполагают, что такое
равнодушие к чаю объясняется тем, что путешественники
предпочитают более крепкие напитки".
По-видимому, этим оппонентам больше сказать нечего.
А мы здесь вновь повторим наш вопрос. А что если Марко Поло
никого не обманывал, а просто был где-то в других местах?

4. 3. ВИДЕЛ ЛИ МАРКО ПОЛО КИТАЙСКИХ ЖЕНЩИН?
Хорошо извесен УНИКАЛЬНЫЙ обычай китаянок, бросавшийся в
глаза всем европейцам, посещавшим реальный Китай. Обычай
сохранялся до недавнего времени.
Китаянки с детства ходили в специальной тесной обуви,
которая не позволяла естественным образом расти ступне. Нога
становилась искусственно маленькой. Это считалось красивым, но
мешало женщинам ходить, -- например, не могли бегать.
Во всяком случае, эта особенность китайских женщин была
яркой и не заметить ее было практически невозможно.
И что же наш Марко Поло?
НИ СЛОВА.
А ведь 17 лет жил в Китае! Якобы.
Пораженный комментатор издания [73] естественно тут же
отмечает этот факт [82], с. 111.
4. 4. ГДЕ ИЕРОГЛИФЫ?
Марко Поло НИ СЛОВОМ НЕ УПОМИНАЕТ о знаменитом китайском
ИЕРОГЛИФИЧЕСКОМ ПИСЬМЕ [82], с. 111.
Тут уж комментарии излишни.
4. 5. ЧТО ЕЩЕ "НЕ ЗАМЕТИЛ" МАРКО ПОЛО В КИТАЕ
Марко Поло "не заметил" также (как расстерянно сообщает
комментатор издания [82]):
а) книгопечатания в Китае,
б) знаменитых китайских инкубаторов для искусственного
выращивания птицы,
в) ловлю рыбы -- "большого балкана",
г) "а также множество других замечательных искусств и
обычаев, которые естественно было бы запомнить", будучи в Китае
[82], с. 111.
Комментатор резюмирует:
"ТРУДНО ОБЪЯСНИТЬ ВСЕ ЭТИ ПРОПУСКИ Марко Поло (когда он
говорит о Китае -- Авт.), особенно если сравнивать с относительной
ПОЛНОТОЙ его сведений, когда он описывает обычаи ТАТАР и Южных
Индусов. Возникает впечатление, что в КИТАЕ ОН ОБЩАЛСЯ В ОСНОВНОМ
С ИНОСТРАНЦАМИ (! -Авт.)" [82], с. 111.
4. 6. А ЧТО ЖЕ "НЕСОМНЕННО КИТАЙСКОГО" ЗАМЕТИЛ МАРКО ПОЛО
В СВОЕМ "КИТАЕ"?
Ничего.
См. его книгу [73].
5'2'05
5. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ МАРКО ПОЛО ДВЕСТИ ЛЕТ СЧИТАЛИСЬ
В ЕВРОПЕ ЕГО ФАНТАЗИЕЙ
Первый биограф Марко Поло, -- со скромным именем "Иоанн
Креститель Римский" = John Baptist Ramusio, -- живший в Венеции в
середине XVI века, в своем предисловии к книге Поло пишет
следующее.
"Его книга, содержащая БЕСЧИСЛЕННЫЕ ОШИБКИ И НЕТОЧНОСТИ,
вкравшиеся в нее, в течение долгих лет рассматривалась как
БАСНОСЛОВНЫЙ РАССКАЗ; преобладало мнение, что НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ И
СТРАН, которые в ней приведены, ВСЕ (! -Авт.) ВЫДУМАНЫ И ЯВЛЯЮТСЯ
ВООБРАЖАЕМЫМИ, НЕ ИМЕЯ ПОД СОБОЙ НИКАКОЙ РЕАЛЬНОЙ ОСНОВЫ, или
другими словами, они являются ЧИСТЫМ ВЫМЫСЛОМ" [73], т. 2, с. 2.
Издатель ЧЕТЫРЕ РАЗА ПОВТОРИЛ здесь, что география,
сообщенная Марко Поло -- вымысел от начала до конца. Но так ли
это? Может быть, Марко Поло был где-то в других местах?
6. ЧТО ТАКОЕ "ОСТРОВА" МАРКА ПОЛО
Средневековые путешественники, -- в том числе и Марко Поло, -
часто говорят о государствах КАК ОБ ОСТРОВАХ. В [5] мы приводили
много таких примеров. Например, ОСТРОВОМ называли даже РУСЬ. И мы
уже объяснили в [5], что в действительности слово "остров"
употреблялось в средние века для обозначения земли или
государства в Азии (на Востоке). След этого сохранился и в
современном английском языке: остров = island, что значило
АЗИЯ-ЛАНД, то есть "азиатская страна".
Иногда это настолько очевидно, что современный комментатор
вынужден писать, например, следующее: "Поло описывает Ормуз
(Ormus) как будто он находится НА ОСТРОВЕ, что ПРОТИВОРЕЧИТ...
действительности" [82], с. 97-98.
Поэтому, встречая в книге Марко Поло слова "остров
такой-то", не следует думать, что это действительно ОСТРОВ в
современном смысле. Скорее всего, это некое государство.
5'2'07
7. ПОЧЕМУ СОВРЕМЕННЫЕ КОММЕНТАТОРЫ ВЫНУЖДЕНЫ "ИСПРАВЛЯТЬ"
ЯКОБЫ "НЕПРАВИЛЬНЫЕ" НАЗВАНИЯ У МАРКО ПОЛО
"Наложив" книгу Марко Поло на современный Китай, историки с
удивлением обнаружили, что употребляемые Марко Поло названия
"почему-то" совсем не китайские. Тогда комментаторы начали
"исправлять" Марко Поло. Вот как это выглядело.
У Поло одно и то же собственное имя часто присутствует в
разных формах, причем эти формы иногда встречаются в тексте
совсем рядом [82], с. 84. Комментаторы пытаются выбрать из них
звучащие "наиболее по-китайски". "В двух или трех случаях я
(пишет комментатор -- Авт.) предложил написание, которое В ТАКОМ
ВИДЕ НЕЛЬЗЯ НАЙТИ НИ В ОДНОМ ИЗ ИСТОЧНИКОВ" [82], с. 143.
Вот некоторые примеры.
"Правильные восточные формы имен Булугхан (Bulughan) и
Кукачин (Kukachin) появляются в ряде рукописей... как БОЛГАРА
(Bolgara) (или ВОЛГАРА! -- Авт.) и Цогатра (Cogatra)... Кайкхату
Каан (Kaikhatu Kaan) появляется как... Чет (Chiato) и... Ацат
(Acatu)" [82], с. 85-86.
Все эти имена мало напоминают китайские. Можно строить
разные гипотезы -- что они означали на самом деле. Например такие:
имя БОЛГАРА -- это БОЛГАРКА или ВОЛГАРКА (волжанка),
имя АЦАТ -- это известное на Руси имя АСАФ или ИОСАФ.
Вспомним, что Ф и Т часто переходят друг в друга.
А имя ЧЕТ и менять не надо. Оно и так нам знакомо по РУССКОЙ
истории. Так, например, звали основателя знаменитого рода
ГОДУНОВЫХ, предка царя Бориса "Годунова" [5].
И так далее.
Еще пример.
В 10 главе 3-й книги Марко Поло рассказывает о государствах
САМАРА -- SAMARA
и ДАГРОЯН -- DAGROIAN, то есть ЦАРСТВО ДОГОВ.
См. [73], т. 2, с. 292.
Но мы уже знаем из исследования В. И. Матузовой
[10], с. 261, 264, что в средние века, -- в Англии, например, -
ДОГАМИ называли РУССКИХ. Поэтому Царство Догов -- это РУССКОЕ
ЦАРСТВО. Кстати, ниже мы объясним -- из каких РУССКИХ обычаев
могло произойти название "ДОГИ".
Пойдем дальше.
Стоит ли напоминать здесь, что САМАРА -- это или известный
РУССКИЙ город на Волге, или САРМАТИЯ, то есть Русь = Скифия! Мы уже
говорили в [5], что САМАРА была, вероятно, одной из старых столиц
Золотой Орды. Она же, вероятно, -- САМАРКАНД Тимура.
И действительно, в некоторых рукописях книги Марка Поло
Самара названа САМАРКА -- Samarcha [73], т. 2, с. 294. То есть
Самарканд? А название Самарканд означало, вероятно, --- Сарматское
Ханство. Сарма-Канд или Сарма-Хан.
Кстати, говоря о САМАРЕ, Марко Поло отмечает по ходу дела,
что здесь -- "изобилие рыбы, КОТОРАЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ" [73], т. 2,
с. 292. Говорит это венецианец, в рыбе понимающий. Не ВОЛЖСКАЯ ЛИ
ОСЕТРИНА так понравилась Марко Поло?
Нужно ли говорить, что историки НЕ НАШЛИ ни САМАРЫ, ни
ДАГРОЯНА в Юго-Восточной Азии. Что же они предложили вместо
этого? Вместо САМАРЫ -- Суматру (Sumatra), а вместо ДАГРОЯНА -
название, которое мы приводим по-английски, -- потому что
по-русски мы не в состоянии этого сделать, -- TING-'HO-'RH
[73], т. 2, с. 296-297.
Итак, скорее всего, САМАРА означала у Марко Поло САРМАТИЮ,
то есть СКИФИЮ-РУСЬ.
Так где же все-таки был Марко Поло?
Вот, например, река ТИГР, вдоль которой путешествовал Поло
Старший. Сегодня нам уверенно скажут: это в Междуречье. В
современном Ираке и Сирии.
И ошибутся.
По сообщению современных комментаторов, некоторые средневековые
путешественники считали, что ТИГР -- это река ВОЛГА! Вот например,
Поло Старший, путешествуя по Волге, называл ее ТИГРОМ. См. карту
Marco Polo's Itineraries. No. 1, [73], т. 1. На карте, помещенной
после Введения, так и написано прямым текстом (! ): R. TIGRIS
(VOLGA).
Так где же протекала ВЕЛИКАЯ РЕКА МЕЖДУРЕЧЬЯ в представлении
средневековых западно-европейцев?
Отвечаем.
По-видимому, по России = "Индии" = "далекой" стране
средневековья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов